Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevolking ten allen " (Nederlands → Frans) :

Wij zijn er ons allen ten volle van bewust dat deze situatie bij de bevolking aanleiding geeft tot vragen, toenemende frustratie en zelfs wanhoop.

Nous sommes pleinement conscients des débats en cours, des frustrations de plus en plus marquées, voire du désespoir de la population.


3. veroordeelt de raketaanvallen op Israël vanuit de Gazastrook met klem, en meent dat Hamas en andere gewapende groeperingen in Gaza deze onmiddellijk moeten beëindigen; benadrukt dat het moedwillig als doelwit kiezen van onschuldige burgers niet kan worden gerechtvaardigd en dat Israël het recht heeft om zijn bevolking tegen dergelijke aanvallen te beschermen, maar wijst er tegelijkertijd op dat Israël hierbij proportioneel moet optreden en de bescherming van burgers te allen tijde moet waa ...[+++]

3. condamne fermement les tirs de roquettes sur Israël depuis la bande de Gaza, auxquels le Hamas et les autres groupes armés présents à Gaza doivent mettre fin immédiatement; souligne que rien ne saurait justifier que des civils innocents soient délibérément pris pour cibles, et qu'Israël a le droit de protéger sa population de ce type d'attaques, tout en relevant que, ce faisant, Israël doit agir d'une manière proportionnée et toujours assurer la protection des civils; souligne que toutes les parties doivent respecter pleinement le droit international humanitaire;


Één van de duidelijke doelstellingen van het Nationaal Plan is ervoor te zorgen dat in de toekomst er een duidelijker coördinatie van dergelijke acties kan zijn en dat de informatie bestemd voor de bevolking ten allen tijde consequent en éénduidig gebeurt met inachtneming van de meest recente wetenschappelijke ontwikkelingen op dit domein.

L'un des objectifs manifestes du Plan national est de veiller à une coordination plus précise de ce genre d'actions à l'avenir et à une information cohérente et univoque de la population en toutes circonstances dans le respect des développements scientifiques les plus récents dans ce domaine.


9. is bezorgd over verschillende aspecten van het vérstrekkende, klimaat-relevante DESERTEC-initiatief, dat vooruitzichten creëert voor een nieuw soort energiemix op basis van hernieuwbare energiebronnen maar nog steeds een gebrek vertoont aan ontwikkelingsgeörienteerde participerende planningsprocessen in de betrokken landen en dat in toenemende mate een negatieve connotatie krijgt voor de bevolking van de regio vanwege de afwezigheid van energievoorzieningsdoelstellingen ten behoeve van de bevolking van de regio; dringt er derhalve op aan dat dit project vergezeld gaat van een aantal maatregelen om te garanderen dat de gehele regio wo ...[+++]

9. est préoccupé par plusieurs aspects de l'initiative DESERTEC, qui constitue un projet de grande ampleur, présentant un grand intérêt dans la lutte contre le changement climatique, et permettant d'envisager un nouveau genre de bouquet énergétique, sur la base de sources d'énergie renouvelables, mais lequel présente encore des lacunes pour ce qui est de la participation, dans une optique de développement, des pays concernés et que les habitants de la région perçoivent sous un jour de plus en plus négatif, en raison de l'absence d'objectifs d'approvisionnement en énergie des populations de la région; plaide donc pour que ce projet s'acc ...[+++]


Ik wil graag mijn erkentelijkheid betuigen aan allen, die hebben meegewerkt aan de invoering van de euro in Slowakije en de Slowaakse bevolking bedanken voor haar positieve opstelling ten opzichte van de nieuwe munteenheid.

Je tiens à féliciter tous ceux qui ont contribué à l’adoption de l’euro en Slovaquie, ainsi qu’à rendre hommage à l’attitude positive du public slovaque à l’égard de la nouvelle monnaie.


(d) Respect – Het bevorderen van een hechtere samenleving – Tijdens het Europees Jaar zal de bevolking worden voorgelicht over het belang van het wegnemen van stereotypen, vooroordelen en geweld, het bevorderen van goede betrekkingen tussen allen in de samenleving, en in het bijzonder tussen jongeren, en het propageren en verspreiden van de waarden die aan de bestrijding van discriminatie ten grondslag liggen.

(d) Respect – Œuvrer en faveur d'une société plus solidaire – L'Année européenne sensibilisera le public à l'importance d'abolir les stéréotypes, les préjugés et la violence, de favoriser de bonnes relations entre tous les membres de la société, en particulier les jeunes, ainsi que de promouvoir et de diffuser les valeurs qui sous-tendent la lutte contre les discriminations.


Specifiek voor het kantoor Geraardsbergen en haar agentschappen werd de bevolking doorverwezen naar de postkantoren van Brakel, Galmaarden en Ninove. 5. De Post ijvert ervoor om ten allen tijde de continuïteit van de dienstverlening te waarborgen.

En ce qui concerne spécifiquement le bureau de Grammont et ses agences, la population a été adressée aux bureaux de poste de Braine, de Gammerages et de Ninove. 5. La Poste met tout en oeuvre pour garantir à tout moment la continuité de l'offre de services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking ten allen' ->

Date index: 2021-11-06
w