Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevolking presteert slecht inzake » (Néerlandais → Français) :

De resultaten van de studie kunnen ons niet onberoerd laten - zowat de helft van de bevolking presteert slecht inzake de bekwaamheid om informatie te verwerken- gelet op de invloed van de health literacy op de toegang tot zorg, op de interactie tussen patiënten en gezondheidswerkers en op de manier waarop de patiënt zelf zijn gezondheid verzorgt.

Les résultats de l'étude sont interpellants - près de la moitié de la population obtient de mauvais résultats en termes de compétence informationnelle - étant donné l'impact de la " health literacy " sur l'accès aux soins, sur l'interaction entre les patients et les professionnels de la santé et sur la prise en charge par le patient lui-même de sa santé.


Het is evenwel zo dat, naast het feit dat het aanwijzen van de overheid die bevoegd is om een aangelegenheid te regelen, in principe niet afhangt van een onderzoek van de doelstellingen die kunnen worden nagestreefd (19), in casu kan worden volstaan met erop te wijzen dat, wegens de verscheidenheid van de betrokken domeinen, het voorstel slechts in tweede instantie betrekking heeft op de inschakeling van een deel van de bevolking in beroepsmatige activiteiten en dat bovendien, krachtens artikel 11 van het voorstel, elke concurrentie m ...[+++]

Toutefois, outre le fait que la détermination de l'autorité compétente pour régler une matière ne procède en principe pas d'un examen des objectifs susceptibles d'être poursuivis (19), il suffit de constater en l'espèce que, par la variété des domaines concernés, la proposition ne concerne que de manière secondaire l'insertion d'une partie de la population dans des activités à caractère professionnel et qu'en outre, en vertu de l'article 11 de la proposition, toute concurrence avec les secteurs pouvant constituer des gisements d'emploi au titre de la politique de l'emploi doit être évitée (20), pour en conclure que la proposition ne relè ...[+++]


De campagne inzake verdeling van zorgtaken binnen het gezin, die ter zake wordt gevoerd, is slechts één, zij het belangrijk, element ter sensibilisering van de bevolking, maar kan geen eindpunt zijn.

La campagne concernant la répartition des tâches au sein de la famille qui est menée en la matière n'est qu'un des éléments, même s'il est important, de sensibilisation de la population mais il ne peut être un point final.


105. herinnert aan de zorgen van het Bureau van de Verenigde Naties voor projectdiensten (UNOPS) dat de Westelijke Sahara nog altijd een van de gebieden ter wereld is met de meeste landmijnen; wijst erop dat landmijnen in de Westelijke Sahara ten minste 2 500 tragische slachtoffers hebben geëist sinds 1975, nog altijd een bedreiging zijn voor vele duizenden Sahrawi-nomaden, en een ernstige belemmering vormen voor de oplossing van het conflict in de Westelijke Sahara en de vluchtelingensituatie; prijst in dit verband het werk van de MINURSO, het Koninklijke Marokkaanse Leger, het Polisario-front, Landmine Action en andere organisaties om de desbetreffende gebieden in kaart te brengen en van landmijnen te ontdoen; is verheugd dat het Polis ...[+++]

105. rappelle les inquiétudes exprimées par le Bureau des Nations unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) au sujet du fait que le Sahara occidental reste l'une des régions les plus minées au monde; note que les mines antipersonnel présentes au Sahara occidental ont fait au moins 2 500 victimes depuis 1975, continuent à menacer des milliers de nomades sahraouis, et représentent un obstacle majeur à la résolution du différend et de la situation des réfugiés au Sahara occidental; salue dès lors le travail accompli par la MINURSO, l'armée royale marocaine, le Front Polisario, Landmine Action, et d'autres, afin de cartographier ...[+++]


i) Schepen van een rederij die binnen de Gemeenschap of het gebied dat onder het MOU van Parijs valt en matig of slecht presteert inzake tekortkomingen en aanhoudingen van schepen, worden als een hoger risico beschouwd.

i) Les navires d'une compagnie dont le respect des normes est faible ou très faible compte tenu du taux d'anomalie et d'immobilisation de ses navires au sein de la Communauté et de la région couverte par le mémorandum d'entente de Paris sont réputés présenter un risque plus élevé.


(i) Schepen van een rederij die binnen de EU of het gebied dat onder het MOU van Parijs valt en matig of slecht presteert inzake tekortkomingen en aanhoudingen van schepen, worden als een hoger risico beschouwd.

(i) Les navires d'une compagnie dont le respect des normes est faible ou très faible compte tenu du taux d'anomalie et d'immobilisation de ses navires au sein de l'Union européenne et de la région couverte par le mémorandum d'entente de Paris sont réputés présenter un risque plus élevé.


(i) Schepen van een rederij die binnen de Gemeenschap of het gebied dat onder het MOU van Parijs valt, matig of slecht presteert inzake tekortkomingen en aanhoudingen van schepen worden als een hoger risico beschouwd.

(i) Les navires d'une compagnie dont le niveau de performance est faible ou très faible compte tenu du taux d'anomalie et d'immobilisation de ses navires au sein de l'Union européenne et de la région couverte par le mémorandum d'entente de Paris sont réputés présenter un risque plus élevé.


(i) Schepen van een rederij die binnen de Gemeenschap of het gebied dat onder het MOU van Parijs valt, matig of slecht presteert inzake tekortkomingen en aanhoudingen van schepen worden als een hoger risico beschouwd.

(i) Les navires d'une compagnie dont le niveau de performance est faible ou très faible compte tenu du taux d'anomalie et d'immobilisation de ses navires au sein de l'Union européenne et de la région couverte par le mémorandum d'entente de Paris sont réputés présenter un risque plus élevé.


De Overeenkomst inzake het internationale programma voor het behoud van dolfijnen is tot stand gekomen, omdat een heel groot deel van de bevolking wilde voorkomen dat dolfijnen zouden sterven als gevolg van slechte vismethoden.

L’accord relatif au programme international pour la conservation des dauphins est né parce qu’une grande majorité des citoyens ont voulu empêcher les dauphins de mourir à cause de mauvaises méthodes de pêche.


Het is onaanvaardbaar dat, door gebruik te maken van haar bevoegdheden inzake huisvesting, de Vlaamse Regering een doel nastreeft dat zij slechts kan bereiken door de taalfaciliteiten op de helling te zetten, namelijk door de integratie van niet-Belgen in Vlaanderen, de homogenisering van de bevolking van het Vlaamse Gewest en de strijd tegen de verfransing van de rand.

Il ne nous paraît pas acceptable que, par l'usage de ses compétences en matière de logement, le gouvernement flamand vise un objectif qu'il ne peut atteindre, par le biais de la mise en cause des facilités linguistiques, à savoir l'intégration des non-Belges en Flandre, l'homogénéisation de la population de la Région flamande et la lutte contre la francisation de la périphérie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking presteert slecht inzake' ->

Date index: 2022-03-21
w