Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevolking moeten laten " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet betreffende de palliatieve zorg, de wil om de levenskwaliteit te laten primeren en de vergrijzing van de bevolking, moeten dringend criteria worden opgesteld waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen om erkend te worden als houder van de bijzondere beroepstitel van verpleegkundige gespecialiseerd in de palliatieve zorg.

Dans le contexte rappelé plus haut de la loi relative aux soins palliatifs, de la volonté de privilégier la qualité de la fin de vie ainsi que du phénomène du vieillissement de la population, il est urgent de prévoir les critères d'agrément des praticiens de l'art infirmier comme porteurs de la qualification professionnelle particulière d'infirmier (ère) spécialisé(e) en soins palliatifs.


Betreffende de vragen van de bevolking, het Spaanse model en de manier waarop het vertrouwen moet worden hersteld, meent de heer Lannoo dat men in Europa meer banken failliet had moeten laten gaan en bankiers had moeten gevangenzetten zoals in de Verenigde Staten waar Bernard Madoff veroordeeld werd tot 160 jaar opsluiting.

Quant aux réponses à apporter à la population et au modèle espagnol, à la manière de recréer la confiance, M. Lannoo estime qu'il aurait fallu laisser plus de banques faire faillite en Europe et mettre des banquiers en prison, comme on l'a fait aux États-Unis avec Bernard Madoff, condamné à 160 ans de prison.


Betreffende de vragen van de bevolking, het Spaanse model en de manier waarop het vertrouwen moet worden hersteld, meent de heer Lannoo dat men in Europa meer banken failliet had moeten laten gaan en bankiers had moeten gevangenzetten zoals in de Verenigde Staten waar Bernard Madoff veroordeeld werd tot 160 jaar opsluiting.

Quant aux réponses à apporter à la population et au modèle espagnol, à la manière de recréer la confiance, M. Lannoo estime qu'il aurait fallu laisser plus de banques faire faillite en Europe et mettre des banquiers en prison, comme on l'a fait aux États-Unis avec Bernard Madoff, condamné à 160 ans de prison.


Hij zal ons en de rest van de wereld en vooral zijn bevolking moeten laten zien dat hij over deze gewelddadigheden heen kan komen en dat hij zichzelf kan verschonen.

Il doit nous montrer, ainsi qu’au reste du monde, mais surtout à son peuple, qu’il est capable de dépasser la violence et de mettre des réformes en chantier.


Dat is wat we aan de Europese bevolking moeten laten zien.

Voilà ce que nous devons montrer à la population européenne.


Dit is strijdig met het wezen zelf van de representatieve democratie, die beoogt de beslissingen te laten nemen door de vertegenwoordigers van de bevolking, die deze beslissingen zal moeten ondergaan.

Cela va à l'encontre de l'essence même de la démocratie représentative, qui vise à faire prendre les décisions par les représentants de la population qui sera soumise auxdites décisions.


Maar tegelijkertijd moeten mensen in de regering zitting krijgen die in staat zijn om de resultaten te produceren die de meerderheid van de bevolking wil: sociale diensten, geen corruptie, democratie, etc. Dit is waar wij onze invloed het meest moeten laten gelden.

Mais en même temps, il faut que nous ayons au gouvernement des gens capables de produire les résultats que la majorité des gens attendent: des services sociaux, pas de corruption, la démocratie, etc.


Dankzij de mobilisering van de bevolking in de steden en op het platteland heeft de regering moeten inbinden en heeft het consortium het project moeten laten varen.

Face à la mobilisation de la population urbaine et rurale, le gouvernement a dû céder et le consortium renoncer au projet.


De Commissie moet zich juist toeleggen op dergelijke belangrijke taken. Wij moeten laten zien dat wij een onvervangbare rol vervullen, dat wij een politieke en morele gids kunnen zijn voor Europa. Wij moeten laten zien wat de baten en de kosten van ons beleid zijn. De bevolking vraagt immers duidelijkheid van ons. Onze burgers willen absolute transparantie.

La Commission doit mettre tout en œuvre, justement en vertu de ses fonctions essentielles selon lesquelles nous devons faire valoir notre rôle irremplaçable, politique et moral pour la direction de l'Europe, pour montrer les avantages et les coûts de notre politique, pour faire preuve de clarté face à la population qui attend de notre part clarté et transparence absolue.


Hierbij wordt met elf principes rekening gehouden: deloyale concurrentie vermijden; de regels inzake progressiviteit van de personenbelasting behouden; geen enkele deelstaat structureel laten verarmen; de leefbaarheid op lange termijn van de federale Staat waarborgen en zijn fiscale prerogatieven met betrekking tot het interpersoonlijke herverdelingsbeleid handhaven; de deelstaten nog meer responsabiliseren in verband met hun bevoegdheden en het door hen gevoerde beleid, rekening houdend met de verschillende uitgangssituaties en verscheidene parameters; rekening houden met de externe aangelegenheden, de sociologische realiteit en de ...[+++]

Onze principes ont chapeauté l'ensemble de cette réforme : éviter une concurrence déloyale ; maintenir les règles de progressivité de l'impôt des personnes physiques ; ne pas appauvrir structurellement une ou plusieurs entités fédérées ; assurer la viabilité à long terme de l'État fédéral et maintenir les prérogatives fiscales de ce dernier en ce qui concerne la politique de redistribution interpersonnelle ; renforcer la responsabilisation des entités fédérées en lien avec leurs compétences et la politique qu'elles mènent, compte tenu des différentes situations de départ ainsi que de divers paramètres de mesure ; tenir compte des ex ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking moeten laten' ->

Date index: 2025-03-25
w