Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Autochtone bevolking
Bevolking
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
Bevolkingsomvang
Bevolkingsstatistiek
Bevolkingsstructuur
Demografische indicator
Demografische statistiek
Directie Verkiezingen en Bevolking
Eskimo
Gevestigde bevolking
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Lappen
Op de zelfde dag plaatsvinden
Populatie
Residerende bevolking
Samen
Samenstelling van de bevolking
Statistiek van de bevolking
Telling van de bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Volksstam
Woonbevolking

Traduction de «bevolking kan plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

population de résidence habituelle | population résidente


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

population en âge de travailler


samenstelling van de bevolking [ bevolkingsstructuur ]

composition de la population [ structure de la population ]




de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu


bevolkingsstatistiek [ bevolkingsomvang | demografische indicator | demografische statistiek | statistiek van de bevolking ]

statistique démographique [ dimension de la population | indicateur démographique ]


Directie Verkiezingen en Bevolking

Direction des Elections et de la Population




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met behulp van de voorgestelde maatregel en de psychologische en maatschappelijke controle op het verstrekkingsverbod, zonder een politieman naast elke automaat te moeten plaatsen, is de spreker van mening dat er een mentaliteitswijziging in hoofde van de bevolking kan plaatsvinden, namelijk die van het vergiftigd geschenk, en dat het aantal jongeren dat voor 18 start met roken kan gereduceerd worden met één derde.

L'intervenant estime que, grâce à la mesure proposée et au contrôle psychologique et social de l'interdiction de fourniture, on pourra induire, sans qu'il faille pour autant un policier à côté de chaque distributeur automatique, un changement de mentalité dans la population et lui faire prendre conscience que la cigarette est un cadeau empoisonné, ce qui permettra de réduire d'un tiers le nombre de jeunes qui commencent à fumer avant l'âge de 18 ans.


De herplaatsing zou plaatsvinden volgens een verplichte verdeelsleutel die op objectieve en kwantificeerbare criteria is gebaseerd: de omvang van de bevolking telt mee voor 40 %, de hoogte van het bbp voor 40 %, het gemiddelde aantal asielaanvragen in het verleden voor 10 % en het werkloosheidscijfer voor 10 %.

La relocalisation devrait se faire selon une clé de répartition obligatoire en se fondant sur des critères objectifs et quantifiables (la taille de la population avec une pondération de 40 %, le PIB avec une pondération de 40 %, le nombre moyen de demandes d’asile antérieures avec une pondération de 10 % et le taux de chômage avec une pondération de 10 %).


« de Colombiaanse regering aan te moedigen het opgestarte structurele overleg met de inheemse bevolking verder uit te werken en concreet in te vullen, waarbij systematisch voorafgaand overleg met hen moet plaatsvinden over elk besluit dat hen economisch, sociaal en cultureel aanbelangt en dit gebaseerd op concrete protocollen die worden afgesloten met elke etnische gemeenschap teneinde hun rechten en vrijheden te vrijwaren en te beschermen; ».

« d'encourager le gouvernement colombien à poursuivre et concrétiser la concertation structurelle entamée avec la population indigène, étant entendu qu'une concertation préalable systématique doit avoir lieu à propos de chaque décision touchant ses intérêts économiques, sociaux et culturels et ce, sur la base de protocoles concrets conclus avec chaque communauté ethnique en vue de sauvegarder et de protéger leurs droits et libertés; ».


Indien, in zeer ondergeschikte orde, de beperking van het eurocratenstemrecht enkel mag plaatsvinden in gemeenten met een hoge concentratie van EU-burgers, kan de gemeente Drogenbos er eventueel van tussen vallen : in Drogenbos is het aantal eurocraten beperkt tot 6,5 % van de bevolking.

Si la limitation du droit de vote des eurocrates ne peut être introduite, à titre très subsidiaire, que dans les communes comptant une forte concentration de citoyens de l'Union européenne, la commune de Drogenbos pourrait en être exclue : le taux d'eurocrates habitant à Drogenbos est limité à 6,5 % de la population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien, in zeer ondergeschikte orde, de beperking van het Eurocratenstemrecht enkel mag plaatsvinden in gemeenten met een hoge concentratie van EU-burgers, kan de gemeente Drogenbos er eventueel van tussen vallen : in Drogenbos is het aantal Eurocraten beperkt tot 6,5 % van de bevolking.

Si la limitation du droit de vote des eurocrates ne peut être introduite, à titre très subsidiaire, que dans les communes comptant une forte concentration de citoyens de l'Union européenne, la commune de Drogenbos pourrait en être exclue : le taux d'eurocrates habitant à Drogenbos est limité à 6,5 % de la population.


Toch blijft hef fenomeen bestaan aangezien er niet tegen wordt opgetreden. Een van de discriminaties ten opzichte van de zwart-Mauritaanse bevolking betreft de volkstelling met het oog op de vaststelling van een electorale basis voor de parlements- en gemeenteraadsverkiezingen, die in september 2013 moeten plaatsvinden.

Une des discriminations vis-à-vis de la communauté négro-mauritanienne concerne le recensement en vue d'établir une base électorale pour les élections législatives et municipales, qui doivent avoir lieu en septembre 2013.


het Actieprogramma van de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling (ICPD), waarin wordt verklaard dat abortus onder geen beding mag worden gepropageerd als een methode voor gezinsplanning, dat abortuszorg in elk land moet plaatsvinden met toepassing van de wettelijke bepalingen, en dat indien abortus niet in strijd is met de wet, abortus in veilige omstandigheden zou moeten worden uitgevoerd.

le programme d’action élaboré par la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD), qui indique que l’avortement ne devrait en aucun cas être encouragé comme une méthode de planification familiale, que les soins liés à l'avortement doivent s'inscrire dans le cadre juridique de chaque pays, et que dans les cas où il n’est pas interdit par la loi, l’avortement devrait être pratiqué dans de bonnes conditions de sécurité.


In 2013 en de eerste maanden van 2014 zullen in de hele EU nog meer dialogen plaatsvinden waarbij Europese, nationale en lokale politici zullen debatteren met burgers uit alle lagen van de bevolking.

De nombreux autres débats seront organisés dans toute l’Union européenne en 2013 et dans les premiers mois de 2014. Ils réuniront des responsables politiques européens, nationaux et locaux et des citoyens de tous les horizons.


Overal in de Europese Unie zullen in de loop van 2013 en 2014 nog veel meer dialogen plaatsvinden. Daarbij zullen Europese, nationale en lokale politici de discussie aangaan met burgers uit alle lagen van de bevolking.

De nombreux autres dialogues seront organisés dans toute l’Union européenne en 2013 et 2014. Ils mettront en présence des responsables politiques nationaux et locaux et des citoyens de tous les horizons.


Franse Gemeenschap : Op grond van een besluit inzake de toegang tot de kabeldistributie zijn buitenlandse omroeporganisaties verplicht zich ertoe te verbinden om ten aanzien van de oproeporganisaties van de Franse Gemeenschap, geen prioritaire of exclusieve rechten aan te kopen voor de doorgifte via de kabel van sportevenementen of andere evenementen van bijzonder belang voor de bevolking, die buiten België plaatsvinden.

Dans la Communauté française de Belgique, un arrêté régissant l'accès au câble oblige les télédiffuseurs étrangers à s'engager à ne pas acheter des droits exclusifs ou prioritaires, par rapport aux télédiffuseurs de la communauté française, pour retransmettre sur câble les manifestations sportives ou les événements d'un grand intérêt pour le public qui ont lieu hors de Belgique.


w