Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevolking in europa hangt grotendeels " (Nederlands → Frans) :

Gezien de demografische situatie van Europa en zijn naaste omgeving, moet deze economische immigratie grotendeels ook dienen om de bevolking op peil te houden.

Vu la situation démographique de l’Europe et de son environnement géographique, cette immigration économique sera aussi, en grande partie, une immigration de peuplement.


De welvaart van Europa hangt grotendeels van zijn jeugd af, maar nog te veel jongeren worden bij het ontplooien van hun potentieel en het leveren van een bijdrage aan de maatschappij met aanzienlijke problemen geconfronteerd; te veel jongeren verlaten de school zonder kwalificaties of voldoende vaardigheden, kunnen geen baan vinden en lopen het risico op sociale uitsluiting, wat vervolgens hoge kosten voor de jongere en voor de gehele samenleving met zich meebrengt.

Si la prospérité de l'Europe dépend dans une large mesure de ses jeunes, ceux-ci sont trop nombreux à éprouver encore d'énormes difficultés pour exploiter leur potentiel et apporter leur contribution à la société; les jeunes sont trop nombreux à quitter l'école sans qualifications ou avec des compétences insuffisantes, à ne pas trouver d'emploi et à être menacés d'exclusion sociale, laquelle entraîne des coûts élevés, tant pour la personne co ...[+++]


De welvaart van Europa hangt grotendeels van zijn jeugd af, maar nog te veel jongeren worden bij het ontplooien van hun potentieel en het leveren van een bijdrage aan de maatschappij met aanzienlijke problemen geconfronteerd; te veel jongeren verlaten de school zonder kwalificaties of voldoende vaardigheden, kunnen geen baan vinden en lopen het risico op sociale uitsluiting, wat vervolgens hoge kosten voor de jongere en voor de gehele samenleving met zich meebrengt.

Si la prospérité de l'Europe dépend dans une large mesure de ses jeunes, ceux-ci sont trop nombreux à éprouver encore d'énormes difficultés pour exploiter leur potentiel et apporter leur contribution à la société; les jeunes sont trop nombreux à quitter l'école sans qualifications ou avec des compétences insuffisantes, à ne pas trouver d'emploi et à être menacés d'exclusion sociale, laquelle entraîne des coûts élevés, tant pour la personne co ...[+++]


Het hangt nauw samen met de vergrijzing van de Europese bevolking en zo begint het almaar stijgende aantal patiënten met deze aandoening in Europa op een soort van neurologische epidemie te lijken.

Elle représente donc aussi un énorme enjeu social. Elle est intimement liée au vieillissement de la population européenne et sa propagation en Europe commence à s’apparenter à une épidémie neurologique.


Of Europa groeit of stagneert hangt grotendeels van hen af.

Que l’Europe progresse ou stagne dépend essentiellement de ces dernières.


Er heerst overal in Europa een merkwaardig soort optimisme, terwijl de werkloosheid toeneemt, nationale economieën in de rode cijfers raken, de bevolking vergrijst en er dus een soort drieledige guillotine boven Europa hangt.

Une forme singulière d’optimisme émerge partout en Europe, bien que le chômage soit en hausse, que les économies nationales soient endettées, que la population vieillisse et qu’une sorte de triple guillotine plane au-dessus de l’Europe. Malgré tout cela, la récession a été décrétée terminée.


Gezien de demografische situatie van Europa en zijn naaste omgeving, moet deze economische immigratie grotendeels ook dienen om de bevolking op peil te houden.

Vu la situation démographique de l’Europe et de son environnement géographique, cette immigration économique sera aussi, en grande partie, une immigration de peuplement.


De doeltreffendheid van het optreden van justitie in één van de lidstaten van het Europese Unie op het stuk van financiële delicten, witwassen en corruptie, hangt grotendeels af van de mate waarin wordt samengewerkt met de instanties van derde landen en vooral ook de landen van Midden- en Oost-Europa, de kandidaten voor toetreding, Zwitserland, Liechtenstein en landen buiten Europa die gewoonlijk worden gekenmerkt als "belastingparadijzen".

L'efficacité de l'action judiciaire entreprise dans un des pays de l'Union européenne, spécialement en ce qui concerne les délits financiers, le blanchiment, la corruption, dépend en grande partie du degré de coopération avec les autorités des pays tiers, en particulier les pays de l'Europe centrale et orientale candidats à l'adhésion, la Suisse, le Liechtenstein mais également avec les pays extra-européens que l'on a coutume de considérer comme des "paradis fiscaux".


Deze grote geseculariseerde staat met een bevolking die grotendeels tot de islam behoort, kan laten zien dat het in aanbouw zijnde Europa niet een christelijk Europa is, maar een Europa dat gebaseerd is op universele waarden die voor iedere Europese burger, ongeacht diens geloofsovertuiging, relevant zijn.

Un grand État laïc à population majoritairement musulmane viendra prouver que l'Europe en construction n'est pas une Europe à référence chrétienne mais une Europe basée sur des valeurs universelles importantes pour tout citoyen européen, quelle que soit sa confession, s'il en a une.


Ik denk echt wel dat er een belangrijk probleem is: het vertrouwen van de bevolking in Europa hangt grotendeels af van het lot van dat soort onderwerpen.

Je pense réellement qu'il se pose un problème majeur : le crédit accordé à l'Europe par nos concitoyens dépend en grande partie du sort qui est réservé à ce type de sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking in europa hangt grotendeels' ->

Date index: 2024-06-29
w