Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevolking haar politieke toekomst zelf wenst " (Nederlands → Frans) :

G. overwegende dat in mei 2005 in Libanon parlementsverkiezingen zullen worden gehouden en dat de Libanese bevolking haar politieke toekomst zelf wenst te bepalen,

G. tenant compte du fait que les élections parlementaires au Liban sont prévues en mai 2005 et reconnaissant la volonté du peuple libanais de déterminer son avenir politique,


G. overwegende dat in mei 2005 in Libanon parlementsverkiezingen zullen worden gehouden en dat de Libanese bevolking haar politieke toekomst zelf wenst te bepalen,

G. tenant compte du fait que les élections parlementaires au Liban sont prévues en mai 2005 et reconnaissant la volonté du peuple libanais de déterminer son avenir politique,


H. overwegende dat de Libanese bevolking haar politieke toekomst zelf wenst te bepalen,

H. reconnaissant la volonté du peuple libanais à déterminer son avenir politique,


Algerije daarentegen dat sinds jaar en dag het Polisariofront steunt, pleit voor de organisatie van een referendum over zelfbeschikking door de VN, waarbij de bevolking van de Westelijke Sahara zelf over haar toekomst kan beslissen. b) Standpunt België/EU De EU en haar lidstaten (waaronder België) zijn voorstander van een zo snel mogelijke oplossing voor deze kwestie in het kader van het bemiddelingsproces onder leiding van de VN. Voorts benadrukken zij het ...[+++]

Par contre, l'Algérie, traditionnel soutien du Front Polisario, plaide en faveur de la tenue d'un référendum d'auto-détermination organisé par l'ONU afin de laisser le peuple sahraoui décider de son avenir. b) Position BE/UE L'UE et ses États membres (y compris BE) plaident en faveur d'un règlement aussi rapide que possible de ce dossier dans le cadre du processus de médiation sous l'égide de l'ONU et soulignent par ailleurs l'impact positif qu'aurait un règlement de cette question, non seulement pour les populations concernées mais également pour l'intégration socio-économique du Maghreb, le développement effectif de l'Union du Maghreb ...[+++]


3. onderstreept dat om vrede en stabiliteit in de het Verre Oosten te waarborgen het proces van hereniging van de Republiek China in Taiwan met de Volksrepubliek China gebaseerd moet zijn op de volgende beginselen: eerbiediging van de democratie, de mensenrechten, de rechtsstaat en de op democratische wijze tot uitdrukking gebrachte wil van de Taiwanese bevolking en haar wens de politieke toekomst zelf te bepalen;

3. souligne que pour garantir la paix et la stabilité en Extrême‑Orient, le processus de réunification de la République de Chine/Taïwan et de la République populaire de Chine doit tenir compte des principes suivants: respect de la démocratie, des droits de l'homme, de l'État de droit et de la volonté démocratiquement exprimée par la population de Taïwan et du souhait de celle-ci de déterminer elle‑même son avenir politique;


76. verwijst naar zijn resolutie van 27 oktober 2005 over de mensenrechten in de Westelijke Sahara ; is verheugd over de vrijlating van de Saharaanse politieke gevangenen door de Marokkaanse autoriteiten, maar stelt de voortgaande mensenrechtenschendingen waaraan de Saharaanse bevolking blootstaat, aan de kaak; wenst dat de Saharaanse bevolking wordt beschermd en haar grondrech ...[+++]

76. rappelle sa résolution du 27 octobre 2005 sur les droits de l'homme au Sahara occidental ; se félicite de la libération de prisonniers politiques sahraouis par les autorités marocaines mais dénonce la poursuite des violations des droits de l'homme à l'encontre de la population sahraouie; demande la protection de la population sahraouie et le respect de ses droits fondamentaux, notamment la liberté d'expression, de mouvement et de manifestation; renouvelle sa demande d'une solution juste et durable au conflit du Sahara occidenta ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


De bevolking van Oost-Timor zelf moet aan de dialoog over haar toekomst kunnen bijdragen.

La population du Timor-Oriental elle-même doit pouvoir contribuer au dialogue concernant son avenir.


De Unie en haar lidstaten bieden aan om de verschillende ervaringen die zij hebben opgedaan met de opbouw van moderne politieke, economische, sociale en administratieve structuren, met Rusland te delen, zonder uit het oog te verliezen dat Rusland zelf de voornaamste verantwoordelijkheid voor zijn toekomst draagt.

L'Union européenne et ses États membres offrent de partager avec la Russie leurs diverses expériences en ce qui concerne la mise en place de structures politiques, économiques, sociales et administratives modernes, tout en reconnaissant pleinement que l'avenir de la Russie repose principalement entre les mains de la Russie elle-même.


Met deze maatregel wenst de EU de Servische bevolking een steun in de rug te geven in haar strijd voor democratie, verzoening en de noodzakelijke politieke en economische hervorming.

Par cette mesure, l'Union européenne entend encourager le peuple serbe dans son combat pour la démocratie, la réconciliation et les nécessaires réformes politiques et économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking haar politieke toekomst zelf wenst' ->

Date index: 2025-02-22
w