Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Autochtone bevolking
Bevolking
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
Bevolkingsomvang
Bevolkingsstatistiek
Bevolkingsstructuur
Demografische indicator
Demografische statistiek
Directie Verkiezingen en Bevolking
Eskimo
Gevestigde bevolking
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Lappen
Populatie
Residerende bevolking
Samen
Samenstelling van de bevolking
Statistiek van de bevolking
Steekproef van de bevolking
Telling van de bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Volksstam
Woonbevolking

Vertaling van "bevolking beloofd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

population de résidence habituelle | population résidente


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

population en âge de travailler


samenstelling van de bevolking [ bevolkingsstructuur ]

composition de la population [ structure de la population ]




bevolkingsstatistiek [ bevolkingsomvang | demografische indicator | demografische statistiek | statistiek van de bevolking ]

statistique démographique [ dimension de la population | indicateur démographique ]




Directie Verkiezingen en Bevolking

Direction des Elections et de la Population




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft in haar "Agenda voor betere regelgeving", die zij in mei 2015 heeft gepresenteerd, beloofd dat zij de bevolking meer inzage en inspraak zou geven in de beleidsvorming.

Dans son programme pour une meilleure réglementation, présenté en mai 2015, la Commission s'est engagée à ouvrir son processus d'élaboration des politiques afin d'en favoriser l'examen par le public et de permettre à celui-ci d'y contribuer.


Op een internationale conferentie in februari 2016 beloofde de Europese Unie meer dan 3 miljard euro te zullen storten om de Syrische bevolking in 2016 te helpen.

Lors d'une conférence internationale qui s'est déroulée en février 2016, l'Union européenne s'est engagée à verser plus de 3 milliards d'euros pour venir en aide à la population syrienne en 2016.


1. spreekt zijn oprechte solidariteit uit met de Egyptische bevolking en betuigt zijn diepe medeleven met de families van de slachtoffers van de recente botsingen en uitingen van geweld; dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan dat er een gerechtelijke commissie wordt ingesteld die een onafhankelijk onderzoek zal instellen naar alle moordpartijen, zoals de Egyptische president op 8 juli 2013 heeft beloofd;

1. exprime sa profonde solidarité avec le peuple égyptien et fait part de ses sincères condoléances aux familles des victimes des affrontements et des violences survenus récemment; invite les autorités égyptiennes à mettre en place une commission judiciaire chargée de mener une enquête indépendante sur les tueries, comme promis par la présidence égyptienne le 8 juillet 2013;


16. herinnert eraan dat Europese en Afrikaanse leiders in de gemeenschappelijke Afrika-EU-strategie van 2007 hebben beloofd de noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat onderzoeken worden gehouden naar de herkomst van vermogens, met inbegrip van geldbedragen, en deze, wanneer wordt vastgesteld dat ze illegaal zijn verworven, aan het land van herkomst terug te gegeven; verzoekt de lidstaten met klem zich hieraan en aan het VN-Verdrag tegen corruptie te houden, teneinde te waarborgen dat bevroren vermogens in de toekomst aan de Libische bevolking worden te ...[+++]

16. rappelle que, dans le cadre de la stratégie commune Afrique-UE de 2007, l'Union européenne et les dirigeants africains se sont engagés à prendre les mesures nécessaires en sorte que les biens acquis illégalement, y compris les fonds, fassent l'objet d'enquêtes et soient restitués aux pays d'origine; invite instamment les États membres à agir en conséquence, dans le respect de la Convention des Nations unies contre la corruption, afin de veiller à ce que les biens gelés soient à l'avenir restitués au peuple libyen; souligne qu'une action coordonnée de l'Union est nécessaire pour mettre en œuvre le gel des biens détenus par la famill ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. herinnert eraan dat Europese en Afrikaanse leiders in de gemeenschappelijke Afrika-EU-strategie van 2007 hebben beloofd de noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat onderzoeken worden gehouden naar de herkomst van vermogens, met inbegrip van geldbedragen, en deze, wanneer wordt vastgesteld dat ze illegaal zijn verworven, aan het land van herkomst terug te gegeven; verzoekt de lidstaten met klem zich hieraan en aan het VN-Verdrag tegen corruptie te houden, teneinde te waarborgen dat bevroren vermogens in de toekomst aan de Libische bevolking worden te ...[+++]

16. rappelle que, dans le cadre de la stratégie commune Afrique‑UE de 2007, l'Union européenne et les dirigeants africains se sont engagés à prendre les mesures nécessaires en sorte que les biens acquis illégalement, y compris les fonds, fassent l'objet d'enquêtes et soient restitués aux pays d'origine; invite instamment les États membres à agir en conséquence, dans le respect de la Convention des Nations unies contre la corruption, afin de veiller à ce que les biens gelés soient à l'avenir restitués au peuple libyen; souligne qu'une action coordonnée de l'Union est nécessaire pour mettre en œuvre le gel des biens détenus par la famill ...[+++]


J. verwijzend naar het feit dat parlementsleden tijdens de Internationale Conferentie van parlementsleden over de tenuitvoerlegging van het actieprogramma van Caïro in Ottawa in 2002 beloofd hebben zich in te zetten voor de doelstelling dat vijf tot tien procent van de nationale begrotingen aan bevolking en seksuele en reproductieve gezondheid ten goede komen,

J. considérant que, lors de la conférence parlementaire internationale sur la mise en œuvre du programme d'action du Caire qui s'est tenue à Ottawa en 2002, des parlementaires se sont engagés à œuvrer pour que de 5 à 10% du budget national aillent au domaine de la population et de la santé sexuelle et génésique,


J. verwijzend naar het feit dat parlementsleden tijdens de Internationale Conferentie van parlementsleden over de tenuitvoerlegging van het Actieprogramma van Caïro in Ottawa in 2002 beloofd hebben zich in te zetten voor de doelstelling dat vijf tot tien procent van de nationale begrotingen aan bevolking en seksuele en reproductieve gezondheid ten goede komen,

J. considérant que, lors de la conférence parlementaire internationale sur la mise en œuvre du programme d'action du Caire qui s'est tenue à Ottawa en 2002, des parlementaires se sont engagés à œuvrer pour que de 5 à 10% du budget national aillent au domaine de la population et de la santé sexuelle et génésique,


Wij zullen de nieuwe regering tot het uiterste steunen in haar streven om de hervormingagenda uit te voeren die zij de bevolking van Kroatië heeft beloofd - zoals wij ook de hervormers in de gehele regio zullen steunen, zullen bijdragen tot de uitvoering van de Dayton-akkoorden in Bosnië en Herzegovina, de democratisch verkozen regering in Montenegro zullen bijstaan, onderhandelingen met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië over stabilisatie en associatie zullen aanknopen en datzelfde doel ook zullen nastreven in Albanië.

Nous soutiendrons sans réserve le nouveau gouvernement, au moment où il s'engage sur la voie des réformes qu'il a promises au peuple croate - tout comme nous appuierons les réformateurs de toute la région, en mettant en œuvre les accords de Dayton en Bosnie-Herzégovine, en soutenant le gouvernement démocratiquement élu du Monténégro, en ouvrant des négociations de stabilisation et d'association avec l'ARYM et en nous rapprochant de cet objectif en Albanie.


Verschillende van uw voorgangers hebben de bevolking beloofd - in het kader van een aantal zogenaamde veiligheidscontracten én met het oog op de verhoging van het algemeen veiligheidsgevoel - maatregelen te nemen om de gerechtelijke achterstand bij hoven en rechtbanken weg te werken.

Plusieurs de vos prédécesseurs ont promis à la population - dans le cadre d'une série de dits contrats de sécurité et en vue de renforcer le sentiment général de sécurité - de prendre des mesures pour résorber l'arriéré judiciaire qu'accusent les cours et tribunaux.


Volgens diverse bronnen zou meer dan een vierde van de bevolking te kampen hebben met overgewicht en zouden 17 procent van de Belgen al een product hebben gebruikt waarvan wordt beloofd dat het tot min of meer snel gewichtsverlies leidt.

Selon diverses sources, plus du quart de la population souffrirait de surcharge pondérale et 17 % des Belges auraient déjà essayé un produit promettant une perte de poids plus ou moins rapide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking beloofd' ->

Date index: 2025-03-18
w