Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevolen dienst
Document waarin een derde zich borg stelt
Een zogenaamde stay moet worden bevolen

Vertaling van "bevolen wordt stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


een zogenaamde stay moet worden bevolen

une décision de stay doit être prise




op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In hetzelfde tussenvonnis als waarbij het attitudeonderzoek bevolen wordt, stelt de rechter de zaak in voortzetting op een zitting die bepaald wordt binnen de twee maanden na datum van het tussen-vonnis.

Dans le jugement interlocutoire qui ordonne l'enquête d'attitudes, le juge met l'affaire en continuation à une audience fixée dans les deux mois du jugement interlocutoire.


In hetzelfde tussenvonnis als waarbij het attitudeonderzoek bevolen wordt, stelt de rechter de zaak in voortzetting op een zitting die bepaald wordt binnen de twee maanden na datum van het tussenvonnis.

Dans le jugement interlocutoire qui ordonne l'enquête d'attitudes, le juge met l'affaire en continuation à une audience fixée dans les deux mois du jugement interlocutoire.


In hetzelfde tussenvonnis als waarbij het attitudeonderzoek bevolen wordt, stelt de rechter de zaak in voortzetting op een zitting die bepaald wordt binnen de twee maanden na datum van het tussen-vonnis.

Dans le jugement interlocutoire qui ordonne l'enquête d'attitudes, le juge met l'affaire en continuation à une audience fixée dans les deux mois du jugement interlocutoire.


In hetzelfde tussenvonnis als waarbij het attitudeonderzoek bevolen wordt, stelt de rechter de zaak in voortzetting op een zitting die bepaald wordt binnen de twee maanden na datum van het tussenvonnis.

Dans le jugement interlocutoire qui ordonne l'enquête d'attitudes, le juge met l'affaire en continuation à une audience fixée dans les deux mois du jugement interlocutoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het Agentschap stelt alle betrokken partijen ambtshalve in kennis van beslissingen en oproepen alsook van aankondigingen of andere mededelingen waarvoor een termijn geldt,of waarvan kennisgeving aan de betrokkenen anderszins is voorgeschreven bij deze verordening of bij krachtens deze verordening vastgestelde gedelegeerde handelingen, of waarvan kennisgeving door de uitvoerend bestuurder van het Agentschap is bevolen.

1. L'Agence notifie d'office aux intéressés toutes les décisions et invitations à comparaître devant elle ainsi que les communications qui font courir un délai ou dont la notification aux intéressés est prévue par d'autres dispositions du présent règlement ou par des actes délégués adoptés en vertu du présent règlement, ou prescrite par le directeur exécutif de l'Agence.


De ordonnantiegever wijkt aldus af van artikel 43 van het Strafwetboek, in zoverre het de rechter in staat stelt te beoordelen of de verbeurdverklaring moet worden bevolen van het voertuig waarmee één van de wanbedrijven waarnaar dat artikel verwijst werd gepleegd.

Le législateur ordonnanciel déroge ainsi à l'article 43 du Code pénal en ce qu'il permet au juge d'apprécier s'il y a lieu d'ordonner la confiscation du véhicule à l'aide duquel un des délits auxquels cet article se réfère a été commis.


Art. 39. § 1. Wanneer naar aanleiding van een arrest waarbij een schorsing is bevolen, de verwerende partij niet binnen de in artikel 39/82, § 5, van de wet van 15 december 1980 gestelde termijn bij een ter post aangetekende brief of per bode tegen ontvangstbewijs een verzoek tot voortzetting van de procedure indient, stelt de griffie de partijen ervan in kennis dat de Raad uitspraak zal doen over de nietigverklaring van de handeling waarvan de schorsing is bevolen. Na de kennisgeving beschikken de partijen over een termijn van acht ...[+++]

Art. 39. § 1. Lorsqu'à la suite d'un arrêt ayant ordonné une suspension, la partie défenderesse n'introduit pas, par pli recommandé à la poste ou par porteur contre accusé de réception, une demande de poursuite de la procédure dans le délai fixé à l'article 39/82, § 5, de la loi du 15 décembre 1980, le greffe porte à la connaissance des parties que le Conseil va statuer sur l'annulation de l'acte dont la suspension a été ordonnée Les parties disposent d'un délai de huit jours à partir de la notification pour demander à être entendues.


Wanneer naar aanleiding van een arrest waarbij een schorsing is bevolen, de verwerende partij of degene die belang heeft bij de beslechting van de zaak niet binnen de in § 1, tweede lid, gestelde termijn bij een ter post aangetekende brief een verzoek tot voortzetting van de procedure indient, stelt de hoofdgriffier op verzoek van de auditeur de partijen ervan in kennis dat de kamer uitspraak zal doen over de nietigverklaring van de handeling waarvan de schorsing is bevolen.

Lorsqu'à la suite d'un arrêt ayant ordonné une suspension, la partie adverse ou celui qui a intérêt à la solution de l'affaire n'introduit pas, par lettre recommandée à la poste, une demande de poursuite de la procédure dans le délai fixé au § 1, alinéa 2, le greffier en chef, à la demande de l'auditeur, notifie aux parties que la chambre va statuer sur l'annulation de l'acte dont la suspension a été ordonnée.


Uit dit advies is gebleken dat het door het geachte lid aangehaalde artikel 109ter, D, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven moet beschouwd worden als een strafbepaling, die moet onderzocht worden naar analogie met artikel 70 van het Strafwetboek dat stelt dat er geen misdrijf bestaat wanneer het feit door de wet is voorgeschreven en door de overheid bevolen.

Il ressort de cet avis que l'article 109ter, D, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, cité par l'honorable membre, doit être considéré comme une disposition pénale qui doit être examinée par analogie avec l'article 70 du Code pénal lequel stipule qu'il n'y a pas d'infraction, lorsque le fait est ordonné par la loi et commandé par l'autorité.


1. Het Agentschap stelt alle betrokken partijen ambtshalve in kennis van beslissingen en oproepen alsook van aankondigingen of andere mededelingen waarvoor een termijn geldt,of waarvan kennisgeving aan de betrokkenen anderszins is voorgeschreven bij deze verordening of bij krachtens deze verordening vastgestelde gedelegeerde handelingen, of waarvan kennisgeving door de uitvoerend bestuurder van het Agentschap is bevolen.

1. L'Agence notifie d'office aux intéressés toutes les décisions et invitations à comparaître devant elle ainsi que les communications qui font courir un délai ou dont la notification aux intéressés est prévue par d'autres dispositions du présent règlement ou par des actes délégués adoptés en vertu du présent règlement, ou prescrite par le directeur exécutif de l'Agence.




Anderen hebben gezocht naar : bevolen dienst     bevolen wordt stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolen wordt stelt' ->

Date index: 2023-08-28
w