Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute bevoegdheid
Betrekkelijke bevoegdheid
Bevoegdheid
Bevoegdheid van de EU
Bevoegdheid van de Europese Unie
Bevoegdheid van de Gemeenschap
Communautaire bevoegdheid
EG-bevoegdheid
Exclusieve bevoegdheid
Jurisdictiebevoegdheid
Materiële bevoegdheid
Rechterlijke bevoegdheid
Relatieve bevoegdheid
Territoriale bevoegdheid
Tribunale bevoegdheid
Uitvoerende bevoegdheid
Volstrekte bevoegdheid

Vertaling van "bevoegdheid wordt ontnomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


bevoegdheid van de EU [ bevoegdheid van de Europese Unie | bevoegdheid van de Gemeenschap | communautaire bevoegdheid | EG-bevoegdheid ]

compétence de l'UE [ compétence CE | compétence communautaire | compétence de l'Union européenne | compétence de la Communauté ]




Regels voor de bescherming van minderjarigen van wie de vrijheid is ontnomen

Règles des Nations unies pour la protection des mineurs privés de liberté


betrekkelijke bevoegdheid | relatieve bevoegdheid | territoriale bevoegdheid

compétence ographique | compétence ratione loci | compétence territoriale


absolute bevoegdheid | materiële bevoegdheid | volstrekte bevoegdheid

compétence d'attribution | compétence matérielle | compétence ratione materiae








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar rechtsonzekerheid was precies wat de wetgever wou tegengaan met de aanneming van de wet van 6 april 1992, die met name tot gevolg heeft gehad dat de procureur des Konings de bevoegdheid werd ontnomen om te oordelen over de opportuniteit van de verhindering of de gevraagde vakantie. In de plaats daarvan mag de betrokken gerechtsdeurwaarder beslissen wie hij voordraagt als vervanger.

Une insécurité juridique que cherchait justement à combattre le législateur en adoptant la loi du 6 avril 1992, qui a eu notamment pour effet de retirer au procureur du Roi le pouvoir de juger de l'opportunité de l'empêchement ou du congé demandé au profit d'une prise de décision sur le remplaçant proposé par l'huissier concerné.


De rechtspraak kan niet anders worden opgevat dan als een gevaarlijke stap achteruit : niet alleen omdat de gerechtsdeurwaarder de bevoegdheid wordt ontnomen te oordelen over de noodzaak zich te laten vervangen, maar ook omdat een onderzoek naar de legitimiteit ervan niet langer a priori maar a posteriori wordt ingesteld.

Comment faire, dès lors, pour percevoir cette jurisprudence autrement que comme un dangereux retour en arrière, d'une part, en privant l'huissier de justice du pouvoir d'apprécier la nécessité de se faire suppléer et, d'autre part, en posant un examen sur sa légitimité non plus a priori mais a posteriori ?


Het voorstel heeft tot gevolg dat de Koning een gedeelte van de bevoegdheid wordt ontnomen die hem wordt opgedragen bij het voormelde wetsartikel 116 en bijgevolg dat het laatstgenoemde artikel impliciet wordt gewijzigd.

La proposition prive le Roi d'une partie des compétences qui lui sont attribuées par l'article de loi 116 précité et par conséquent modifie implicitement cet article.


Maar rechtsonzekerheid was precies wat de wetgever wou tegengaan met de aanneming van de wet van 6 april 1992, die met name tot gevolg heeft gehad dat de procureur des Konings de bevoegdheid werd ontnomen om te oordelen over de opportuniteit van de verhindering of de gevraagde vakantie. In de plaats daarvan mag de betrokken gerechtsdeurwaarder beslissen wie hij voordraagt als vervanger.

Une insécurité juridique que cherchait justement à combattre le législateur en adoptant la loi du 6 avril 1992, qui a eu notamment pour effet de retirer au procureur du Roi le pouvoir de juger de l'opportunité de l'empêchement ou du congé demandé au profit d'une prise de décision sur le remplaçant proposé par l'huissier concerné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechtspraak kan niet anders worden opgevat dan als een gevaarlijke stap achteruit : niet alleen omdat de gerechtsdeurwaarder de bevoegdheid wordt ontnomen te oordelen over de noodzaak zich te laten vervangen, maar ook omdat een onderzoek naar de legitimiteit ervan niet langer a priori maar a posteriori wordt ingesteld.

Comment faire, dès lors, pour percevoir cette jurisprudence autrement que comme un dangereux retour en arrière, d'une part, en privant l'huissier de justice du pouvoir d'apprécier la nécessité de se faire suppléer et, d'autre part, en posant un examen sur sa légitimité non plus a priori mais a posteriori ?


Ofschoon het niet mogelijk is om die omstandigheden hier uitputtend op te sommen, aangezien de rechtsregels van de Unie inzake de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht veelomvattend zijn en zich geleidelijk ontwikkelen, kan een nationale rechterlijke instantie bij wijze van voorbeeld in de volgende situaties een verzoek om de prejudiciële spoedprocedure overwegen: in het geval, bedoeld in artikel 267, vierde alinea, VWEU, van een persoon die zich in hechtenis bevindt of wiens vrijheid is ontnomen, wanneer het antwoord op de opgeworpen vraag van doorslaggevende betekenis is voor de beoordeling van de rechtspositie van deze persoon, of ...[+++]

Sans qu'il soit possible d'énumérer ici de telles circonstances de manière exhaustive, notamment en raison du caractère varié et évolutif des règles du droit de l'Union régissant l'espace de liberté, de sécurité et de justice, une juridiction nationale peut, à titre d'exemple, envisager de présenter une demande de procédure préjudicielle d'urgence dans le cas, visé à l'article 267, quatrième alinéa, TFUE, d'une personne détenue ou privée de sa liberté, lorsque la réponse à la question soulevée est déterminante pour l'appréciation de la situation juridique de cette personne, ou lors d'un litige concernant l'autorité parentale ou la garde d'enfants en bas âge, l ...[+++]


Daarbij komt dat u ons particuliere pensioenstelsel hebt verwoest en u de Bank van Engeland haar bevoegdheid hebt ontnomen om de banken te reguleren en deze bevoegdheid hebt gegeven aan de “aankruisvakjes”-bureaucraten van de FSA in Canary Wharf.

Qui plus est, vous avez détruit notre système de pension privé et vous avez retiré à la Banque d’Angleterre de sa capacité à réguler les banques pour la donner aux bureaucrates «de cases à cocher» de la FSA à Canary Wharf.


De belangrijkste wijzigingen die de Raad heeft aangebracht betreffen de in artikel 9 genoemde richtsnoeren, waarvan de draagwijdte is ingeperkt, en het feit dat de Commissie de bevoegdheid ontnomen wordt enerzijds nieuwe richtsnoeren goed te keuren via de comitéprocedure en anderzijds de richtsnoeren die in de bijlagen zijn vastgelegd, te wijzigen.

Les principaux changements que le Conseil a introduits concernent les lignes directrices prévues à l’article 9, dont la portée a été réduite, et l’impossibilité pour la Commission d’adopter de nouvelles lignes directrices dans le cadre de la procédure du comité et d’amender les lignes directrices imaginées dans les annexes.


De nationale parlementen wordt de bevoegdheid ontnomen om de wet te bepalen.

Les parlements nationaux se voient retirer le pouvoir de faire la loi.


Verder is dit zowel juridisch als politiek een aanvechtbaar, zoniet schandalig besluit, aangezien de twee daaropvolgende Parlementen, die van 1999 en 2004, de mogelijkheid werd ontnomen hun bevoegdheid uit de oefenen en gedurende de vijfjarige ambtstermijn bij te dragen aan de jaarlijkse keuze van de Culturele Hoofdstad van Europa.

Elle est ensuite juridiquement et politiquement critiquable, sinon scandaleuse, en ce qu’elle interdit pratiquement aux deux législatures suivantes du Parlement européen, celles de 1999 et de 2004, d’exercer leurs compétences en contribuant au choix annuel de la capitale européenne de la culture pour cinq années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheid wordt ontnomen' ->

Date index: 2022-04-21
w