Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute bevoegdheid
Betrekkelijke bevoegdheid
Bevoegdheid van de EU
Bevoegdheid van de Europese Unie
Bevoegdheid van de Gemeenschap
Communautaire bevoegdheid
E-TDMA
EG-bevoegdheid
Exclusieve bevoegdheid
Jurisdictiebevoegdheid
Materiële bevoegdheid
Rechterlijke bevoegdheid
Relatieve bevoegdheid
Territoriale bevoegdheid
Tribunale bevoegdheid
Uitgebreid panel
Uitgebreide TDMA
Uitgebreide Time-Division Multiple Access
Uitgebreide collectieve overeenkomst
Uitgebreide meervoudige toegang met tijdverdeling
Uitgebreide procedure
Uitgebreide verzekering polis
Uitvoerende bevoegdheid
Volstrekte bevoegdheid

Traduction de «bevoegdheid worden uitgebreid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


bevoegdheid van de EU [ bevoegdheid van de Europese Unie | bevoegdheid van de Gemeenschap | communautaire bevoegdheid | EG-bevoegdheid ]

compétence de l'UE [ compétence CE | compétence communautaire | compétence de l'Union européenne | compétence de la Communauté ]


uitgebreide meervoudige toegang met tijdverdeling | uitgebreide TDMA | uitgebreide Time-Division Multiple Access | E-TDMA [Abbr.]

accès multiple à répartition dans le temps étendu | AMRT étendu




betrekkelijke bevoegdheid | relatieve bevoegdheid | territoriale bevoegdheid

compétence ographique | compétence ratione loci | compétence territoriale


absolute bevoegdheid | materiële bevoegdheid | volstrekte bevoegdheid

compétence d'attribution | compétence matérielle | compétence ratione materiae






uitgebreide collectieve overeenkomst

accord collectif étendu


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Maes repliceert dat, door « de financiering van extremisme » op te nemen in artikel 5 van de wet van 11 januari 1993, niet enkel de bevoegdheid wordt uitgebreid van de CFI, maar ook van alle meldingsplichtigen, zoals bedoeld in de wet.

Mme Maes rétorque qu'en ajoutant « le financement de l'extrémisme » à l'article 5 de la loi du 11 janvier 1993, on n'étend pas seulement la compétence de la CTIF, mais aussi celle de tous les déclarants au sens de la loi.


Hoe zien zij hun natuurlijke controlebevoegdheid en hoe kan deze bevoegdheid worden uitgebreid, hetzij door een wijziging van artikel 180 van de Grondwet dan wel door het opnemen door de wetgever van bepalingen ter zake in specifieke wetgeving ?

Comment considère-t-elle sa compétence de contrôle naturelle et comment celle-ci peut-elle être étendue: soit par une modification de l'article 180 de la Constitution, soit par l'intégration par le législateur de dispositions en la matière dans une législation spécifique ?


De heer Anciaux vraagt of de Overeenkomst bepalingen bevat aangaande Eurocontrol, waarvan de bevoegdheid wordt uitgebreid tot een aantal landen buiten de Europese Unie.

M. Anciaux demande si l'Accord comporte des dispositions au sujet d'Eurocontrol, dont la compétence est étendue à plusieurs pays extérieurs à l'Union européenne.


De heer Moureaux merkt op dat hun bevoegdheid al uitgebreid wordt, aangezien het gebruik van de mobiele camera's op niet-besloten plaatsen al toevertrouwd wordt aan de operationele verantwoordelijke van de bestuurlijke politie.

M. Moureaux signale que l'on élargit déjà leurs compétences puisque l'utilisation serait confiée au responsable opérationnel de la police administrative pour les lieux ouverts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Willame-Boonen antwoordt dat het Arbitragehof momenteel niet bevoegd is voor titel I en het niet vaststaat dat zijn bevoegdheid wordt uitgebreid.

Mme Willame-Boonen réplique qu'à ce jour, les compétences de la Cour d'Arbitrage ne s'étendent pas au titre I et qu'il n'est pas encore certain que sa compétence sera élargie.


Het is noodzakelijk dat de SFE niet alleen in het geval van de eerste afgifte van het SFI-certificaat examens mag afnemen, maar dat zijn bevoegdheid wordt uitgebreid tot het examineren van een SFI voor bijkomende types, anders zal er een onnodige belasting voor de sector ontstaan door een gebrek aan gekwalificeerd personeel.

Il est nécessaire non seulement de permettre au SFE de faire passer des examens pour la délivrance initiale de la qualification SFI mais également d’étendre les privilèges de manière à permettre au SFE d’évaluer le SFI pour tout autre type d’aéronef, faute de quoi le secteur se verrait imposer une charge inutile par manque de personnel qualifié.


Hij geeft leiding aan 5 tot 10 medewerkers van niveau A, B, C en D. Opdrachten en taken De Adviseur-generaal Europese, internationale en bilaterale aangelegenheden heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : o zorgen voor een team dat gemeenschappelijke doelen nastreef om de resultaten van de directie te optimaliseren en de aan de directie toevertrouwde taken te vervullen ( plannen van de werkzaamheden, verdelen en delegeren van de taken; stimuleren van het team van medewerkers en hen informeren over de strategische doelstellingen van de directie en over het algemene beleid van de Minister van Financiën en van het departement ...[+++]

Il dirige de 5 à 10 collaborateurs de niveau A, B, C et D. Missions et tâches Le Conseiller général questions européennes, internationales et bilatérales a, entre autres, les tâches et missions suivantes : o diriger une équipe avec un objectif commun afin de optimaliser les résultats de la direction et d'accomplir les tâches dévolues à la direction (planifier les travaux, les répartir et déléguer les tâches, stimuler l'équipe de collaborateurs, les informer des objectifs stratégiques de la direction et de la stratégie générale du Ministre des Finances et le département); o formuler des propositions sur les options du politique à suivre concernant les relations avec les institutions multilatérales, les relations bilatérales et les questions ...[+++]


Op 16 september 1988 hebben de lidstaten van de Europese Gemeenschappen en de Republiek IJsland, het Koninkrijk Noorwegen en de Zwitserse Bondsstaat een internationaal Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken (2) (het Verdrag van Lugano) ondertekend, waardoor de toepassing van de regels van het Verdrag van 27 september 1968 (het Verdrag van Brussel) dat betrekking heeft op hetzelfde onderwerp (3), wordt uitgebreid tot IJsland, Noorwegen en Zwitserland.

Le 16 septembre 1988, les États membres des Communautés européennes ont signé une convention internationale avec la République d’Islande, le Royaume de Norvège et la Confédération suisse sur la compétence judiciaire et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale (2) (la «convention de Lugano»), qui étendait à l’Islande, à la Norvège et à la Suisse l’application des dispositions de la convention sur le même sujet, conclue le 27 septembre 1968 (3) (la «convention de Bruxelles»).


Op 16 september 1988 hebben de lidstaten van de Europese Gemeenschappen en de Republiek IJsland, het Koninkrijk Noorwegen en de Zwitserse Bondsstaat een internationaal Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken (2) (het Verdrag van Lugano) ondertekend, waardoor de toepassing van de regels van het Verdrag van 27 september 1968 (het Verdrag van Brussel) dat betrekking heeft op hetzelfde onderwerp (3), wordt uitgebreid tot IJsland, Noorwegen en Zwitserland.

Le 16 septembre 1988, les États membres des Communautés européennes ont signé une convention internationale avec la République d’Islande, le Royaume de Norvège et la Confédération suisse sur la compétence judiciaire et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale (2) (la «convention de Lugano»), qui étendait à l’Islande, à la Norvège et à la Suisse l’application des dispositions de la convention sur le même sujet, conclue le 27 septembre 1968 (3) (la «convention de Bruxelles»).


het Verdrag van Lugano van 16 september 1988 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, waarbij de toepassing van de regels van het Verdrag van Brussel van 1968 wordt uitgebreid tot een aantal lidstaten van de Europese Vrijhandelsassociatie,

la convention de Lugano du 16 septembre 1988 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, qui étend l'application des dispositions de la convention de Bruxelles de 1968 à certains États membres de l'Association européenne de libre-échange,


w