Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegdheid voorgestelde wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

De ter zake van de rechterlijke bevoegdheid voorgestelde wijzigingen zijn overwegend van technische aard.

Les modifications proposées en matière de règles de compétence sont essentiellement d'ordre technique.


De heer Maertens steunt dit standpunt en voegt er aan toe dat bij nader inzien de amendementen van de heren Destexhe en Geens eigenlijk geen doel dienden omdat de minister in elk geval de bevoegdheid behoudt om labels te erkennen en omdat de betrokken privé-sector, met name Oxfam en Wereldwinkels, desgevraagd hebben verklaard dat zij geen vragende partij zijn voor de door de amendementen voorgestelde wijzigingen aan het wetsontwerp, maar wel voor een zo spoedig mogelijke goedkeuring van het ontwerp.

M. Maertens approuve ce point de vue et ajoute que, tout bien considéré, les amendements des MM. Destexhe et Geens étaient sans objet, puisque le ministre conserve en tout cas le pouvoir de reconnaître les labels et parce que le secteur privé, notamment Oxfam et les Magasins du monde, interrogé à ce propos, a déclaré demander non pas que soient adoptées les modifications proposées par les amendements, mais bien qu'on adopte le projet aussi rapidement que possible.


De artikelen 2 tot 7 van dit voorstel van bijzondere wet houden wijzigingen in van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof en strekken ertoe een nieuwe bevoegdheid te verlenen aan het Grondwettelijk Hof om de grondwettigheid na te gaan van een eventuele volksraadpleging die door een gewest zou worden georganiseerd krachtens het voorgestelde nieuwe artikel 39bis van de Grondwet, en om de naleving van het organ ...[+++]

Les articles 2 à 7 de cette proposition de loi spéciale apportent des modifications à la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle et ont pour objectif de conférer une nouvelle compétence à la Cour constitutionnelle pour contrôler la constitutionnalité de toute consultation populaire qui serait organisée par une région en vertu du nouvel article 39bis de la Constitution proposé, et pour contrôler le respect du décret ou de l'ordonnance organique.


De met het ontwerp voorgestelde werkwijze sluit tevens ook beter aan bij de uitoefening door de Koning van zijn grondwettelijk voorbehouden bevoegdheid om de federale verdragen te sluiten, met inbegrip van het uitdrukkelijk of stilzwijgend aanvaarden of weigeren van wijzigingen onder de vereenvoudigde wijzigingsprocedures.

De plus, la procédure proposée avec le présent projet s'allie mieux avec l'exercice par le Roi de sa compétence réservée par la Constitution de conclure les traités fédéraux, y compris l'acceptation ou le refus explicite ou tacite de modifications en application d'une procédure de modification simplifiée.


De artikelen 2 tot 7 van dit voorstel van bijzondere wet houden wijzigingen in van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof en strekken ertoe een nieuwe bevoegdheid te verlenen aan het Grondwettelijk Hof om de grondwettigheid na te gaan van een eventuele volksraadpleging die door een gewest zou worden georganiseerd krachtens het voorgestelde nieuwe artikel 39bis van de Grondwet, en om de naleving van het organ ...[+++]

Les articles 2 à 7 de cette proposition de loi spéciale apportent des modifications à la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle et ont pour objectif de conférer une nouvelle compétence à la Cour constitutionnelle pour contrôler la constitutionnalité de toute consultation populaire qui serait organisée par une région en vertu du nouvel article 39bis de la Constitution proposé, et pour contrôler le respect du décret ou de l'ordonnance organique.


In dit verslag worden niet slechts de voorgestelde wijzigingen van de Commissie onderschreven, maar worden op sommige gebieden daarin zelfs nog verbeteringen aangebracht: zo wordt de rol van het Raadgevend Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking vergroot, omdat dit comité ook de bevoegdheid dient te hebben om het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik maatregelen aan te bevelen; ook de rol van beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg wordt versterkt door hen aan te moedigen om bijwerkingen uit eigen beweging t ...[+++]

Ce rapport avalise les modifications proposées par la Commission et les améliore dans certains domaines, par exemple: il renforce le rôle du comité consultatif pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance, qui doit avoir le pouvoir de recommander des actions au comité des médicaments à usage humain; il renforce le rôle des professionnels de la santé dans la signalisation volontaire des effets indésirables des médicaments; il renforce le rôle des patients dans la signalisation directe des effets indésirables; il impose aux autorités compétentes et aux entreprises de signaler tous les effets indésirables des médicaments ...[+++]


G. overwegende dat Terry Davis, secretaris-generaal van de Raad van Europa, in een verklaring ter gelegenheid van de presentatie van dat standpunt verklaarde dat "de voorgestelde wijzigingen van de wetgeving van de Russische Federatie ter regulering van de vrijheid van vergadering legitieme doelen nastreven, namelijk de bestrijding van terrorisme en het witwassen van geld", maar dat het er volgens de Raad van Europa op lijkt "dat sommige aspecten van deze wijzigingen, betreffende administratieve en fiscale vereisten voor de registrat ...[+++]

G. considérant que Terry Davis, secrétaire général du Conseil de l'Europe, a indiqué lors de la présentation de cet avis que les modifications proposées à la législation de la Fédération de Russie régissant la liberté d'association poursuivent des objectifs légitimes en matière de lutte contre le terrorisme et le blanchiment de l'argent, mais qu'il apparaît au Conseil de l'Europe que certains aspects de ces modifications, qui touchent aux exigences administratives et fiscales pour l'enregistrement des ONG et des organismes sans but lucratif, à la participation de ressortissants étrangers et de mineurs, au pouvoir de surveillance des aut ...[+++]


G. overwegende dat Terry Davis, secretaris-generaal van de Raad van Europa, in een verklaring ter gelegenheid van de presentatie van het standpunt verklaarde dat "de voorgestelde wijzigingen van de wetgeving van de Russische Federatie ter regulering van de vrijheid van vergadering legitieme doelen nastreven, namelijk de bestrijding van terrorisme en het witwassen van geld", maar dat het er volgens de Raad van Europa op lijkt "dat sommige aspecten van deze wijzigingen, betreffende administratieve en fiscale vereisten voor de registrat ...[+++]

G. considérant que Terry Davis, secrétaire général du Conseil de l'Europe, a indiqué lors de la présentation de l'avis que les modifications proposées aux dispositions de la Fédération de Russie régissant la liberté d'association poursuivent des objectifs légitimes en matière de lutte contre le terrorisme et le blanchiment de l'argent, mais qu'il apparaît au Conseil de l'Europe que certains aspects de ces modifications, qui touchent aux exigences administratives et fiscales pour l'enregistrement des ONG et des organismes sans but lucratif, à la participation de ressortissants étrangers et de mineurs, au pouvoir de surveillance des autor ...[+++]


In tegenstelling tot de bovengenoemde punten, waarvoor verschillende wijzigingen worden voorgesteld, is uw rapporteur ervan overtuigd dat wat de intracommunautaire luchtdiensten betreft de voorgestelde uitbreiding van de bevoegdheid van de Commissie steun verdient.

À l'opposé des sujets susmentionnés, où plusieurs modifications ont été suggérées, votre rapporteur est fermement convaincu que dans le cas des services aériens intracommunautaires, l'extension de la compétence de la Commission qui est proposée devrait être soutenue.


Dat is echter nog niet alles: los van een debat over het probleem ten gronde over de bevoegdheid van het hof van assisen hebben de volksvertegenwoordigers ook andere wijzigingen voorgesteld, zoals het optrekken van de leeftijd om gezworene te kunnen zijn van 21 tot 28 jaar.

Mais ce n'est pas tout : indépendamment d'un débat sur le problème de fond relatif à la compétence de la cour d'assises, les petits taquins que sont les députés ont aussi proposé d'autres modifications, par exemple faire remonter l'âge pour être juré à 28 ans au lieu de 21 ans.


w