Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute bevoegdheid
Betrekkelijke bevoegdheid
Bevoegdheid
Bevoegdheid van de EU
Bevoegdheid van de Europese Unie
Bevoegdheid van de Gemeenschap
Communautaire bevoegdheid
Criminalisering
EG-bevoegdheid
Exclusieve bevoegdheid
Jurisdictiebevoegdheid
Materiële bevoegdheid
Rechterlijke bevoegdheid
Relatieve bevoegdheid
Strafbaarstelling
Territoriale bevoegdheid
Tribunale bevoegdheid
Uitvoerende bevoegdheid
Volstrekte bevoegdheid
Voorzien in de strafbaarstelling

Traduction de «bevoegdheid van strafbaarstelling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


bevoegdheid van de EU [ bevoegdheid van de Europese Unie | bevoegdheid van de Gemeenschap | communautaire bevoegdheid | EG-bevoegdheid ]

compétence de l'UE [ compétence CE | compétence communautaire | compétence de l'Union européenne | compétence de la Communauté ]




betrekkelijke bevoegdheid | relatieve bevoegdheid | territoriale bevoegdheid

compétence ographique | compétence ratione loci | compétence territoriale


absolute bevoegdheid | materiële bevoegdheid | volstrekte bevoegdheid

compétence d'attribution | compétence matérielle | compétence ratione materiae






criminalisering | strafbaarstelling

criminalisation | incrimination




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hieruit volgt dat artikel 140bis van het Strafwetboek, ook al laat het aan de rechter een ruime beoordelingsbevoegdheid, hem geen autonome bevoegdheid inzake strafbaarstelling toekent die inbreuk zou maken op de bevoegdheden van de wetgever en de bewoordingen ervan zijn voldoende nauwkeurig en duidelijk om eenieder in staat te stellen te weten wat het met de beoogde straf strafbare gedrag is.

Il s'ensuit que, même s'il laisse au juge un large pouvoir d'appréciation, l'article 140bis du Code pénal ne lui confère pas un pouvoir autonome d'incrimination qui empiéterait sur les compétences du législateur et que ses termes sont suffisamment précis et clairs pour permettre à chacun de savoir quel est le comportement passible de la peine prévue.


Ook al laten de bestreden bepalingen aan de rechter een ruime beoordelingsbevoegdheid, toch kennen ze hem geen autonome bevoegdheid inzake strafbaarstelling toe die inbreuk zou maken op de bevoegdheden van de wetgever.

Même si elles laissent au juge un large pouvoir d'appréciation, les dispositions attaquées ne lui confèrent pas un pouvoir autonome d'incrimination qui empiéterait sur les compétences du législateur.


Weliswaar dient de minister van Justitie, bij de uitoefening van die bevoegdheid, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in acht te nemen, maar uit artikel 151, § 1, van de Grondwet volgt noodzakelijkerwijze dat de uit artikel 12, tweede lid, van de Grondwet voortvloeiende vereiste van voorspelbaarheid niet dezelfde draagwijdte heeft inzake de toelaatbaarheid van de minnelijke schikking als inzake de strafbaarstelling van gedragingen.

Lors de l'exercice de cette compétence, le ministre de la Justice doit certes respecter les articles 10 et 11 de la Constitution, mais il découle nécessairement de l'article 151, § 1, de la Constitution que l'exigence de prévisibilité résultant de l'article 12, alinéa 2, de la Constitution n'a pas la même portée en matière d'admissibilité de la transaction qu'en matière d'incrimination de comportements.


Artikel 12bis van de Voorafgaande Titel voorziet echter in de mogelijkheid, zelfs bij ontstentenis van dubbele strafbaarstelling, om de Belgische rechter bevoegdheid te verlenen voor de gevallen waarin het Verdrag de opheffing van dat beginsel oplegt.

Cependant, l'article 12bis du Titre préliminaire permet de donner compétence au juge belge même en l'absence de double incrimination pour les cas dans lesquels la Convention impose de lever ce principe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker verklaart dat het instellen van het beginsel van de dubbele strafbaarstelling voor de vreemdelingen die hun hoofdverblijfplaats in België hebben niet tot het toepassingsgebied van de problematiek van de wet van de universele bevoegdheid behoort.

L'intervenant expose que l'introduction du principe de la double incrimination pour les étrangers ayant leur résidence principale en Belgique n'entre pas dans le champ d'application de la problématique de la loi de compétence universelle.


Artikel 12bis van de Voorafgaande Titel voorziet echter in de mogelijkheid, zelfs bij ontstentenis van dubbele strafbaarstelling, om de Belgische rechter bevoegdheid te verlenen voor de gevallen waarin het Verdrag de opheffing van dat beginsel oplegt.

Cependant, l'article 12bis du Titre préliminaire permet de donner compétence au juge belge même en l'absence de double incrimination pour les cas dans lesquels la Convention impose de lever ce principe.


In het officiële Commentaar is evenwel gesteld dat de actieve personele bevoegdheid moet worden uitgeoefend met eerbiediging van de beginselen en de voorwaarden bepaald in het recht van elke Partij, inzonderheid het beginsel van de dubbele strafbaarstelling. Zulks komt overeen met de regels bepaald in het Belgische recht.

Les Commentaires officiels précisent toutefois que la compétence personnelle active doit s'exercer dans le respect des principes et conditions prévus dans le droit de chaque Partie, notamment le principe de la double incrimination, ce qui est conforme aux règles prévues par le droit belge.


Hieruit volgt dat de bestreden bepaling, ook al laat zij aan de rechter een beoordelingsbevoegdheid, hem geen autonome bevoegdheid inzake strafbaarstelling toekent die inbreuk zou maken op de bevoegdheden van de wetgever.

Il s'ensuit que, même si elle laisse au juge un pouvoir d'appréciation, la disposition attaquée ne lui confère pas un pouvoir autonome d'incrimination qui empiéterait sur les compétences du législateur.


Ook al laat zij aan de rechter een beoordelingsruimte, toch kent de bestreden bepaling hem geen autonome bevoegdheid van strafbaarstelling toe die inbreuk zou maken op de bevoegdheden van de wetgever.

Même si elle laisse au juge une marge d'appréciation, la disposition attaquée ne lui confère pas un pouvoir autonome d'incrimination qui empiéterait sur les compétences du législateur.


Hieruit volgt dat artikel 3 van de wet van 19 december 2003, ook al laat het aan de rechter een ruime beoordelingsbevoegdheid, hem geen autonome bevoegdheid inzake strafbaarstelling toekent die inbreuk zou maken op de bevoegdheden van de wetgever.

Il s'ensuit que, même s'il laisse au juge un large pouvoir d'appréciation, l'article 3 de la loi du 19 décembre 2003 ne lui confère pas un pouvoir autonome d'incrimination qui empiéterait sur les compétences du législateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheid van strafbaarstelling' ->

Date index: 2023-05-27
w