Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een besluit is met misbruik van bevoegdheid genomen

Traduction de «bevoegdheid strikt genomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een besluit is met misbruik van bevoegdheid genomen

une décision est entachée de détournement de pouvoir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- 3 - Geredeneerd vanuit deze standaardvisie, kunnen de gewesten (zoals boven reeds gesteld) slechts ingrijpen in de gemeentelijke belastingautonomie via een beroep op de impliciete bevoegdheden, i.e. de bevoegdheden die strikt genomen niet binnen de eigen competenties vallen, maar die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van een eigen bevoegdheid.

- 3 - Compte tenu de cette vision standard, les régions (comme cela a déjà été affirmé plus haut) ne peuvent interférer dans l'autonomie fiscale communale que par un recours aux pouvoirs implicites, c'est-à-dire les pouvoirs qui, à strictement parler, ne relèvent pas de leurs propres compétences, mais qui sont nécessaires pour l'exercice d'une compétence propre.


Meer fundamenteel ziet hij toch een probleem in de hele aanpak waarbij fiscale uitgaven gebruikt worden om materies te behandelen die strikt genomen niet tot de bevoegdheid van de federale overheid behoren.

Plus fondamentalement, l'approche globale pose, à son avis, un problème, en ce sens que l'on affecte des dépenses fiscales à des matières qui, strictement parlant, ne relèvent pas de la compétence du pouvoir fédéral.


De minister wijst erop dat het een wijziging van het Wetboek van Vennootschappen betreft, wat strikt genomen de bevoegdheid van de minister van Justitie is.

Le ministre souligne qu'il s'agit d'une modification du Code des sociétés, strictement parlant une compétence de la ministre de la Justice.


Volgens de heer Anciaux kan men er strikt genomen van uitgaan dat dit Verdrag handelt over cultuurbeleid en dus volledig valt onder de bevoegdheid van de gemeenschappen.

Selon M. Anciaux, on peut considérer au sens strict que la Convention à l'examen porte sur la politique culturelle et relève donc exclusivement de la compétence des communautés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge de tussenkomsten in het kader van bovenvermelde algemene of specifieke opdrachten wordt de nationaal magistraat steeds vaker aangezocht om informeel, maar steeds na voorafgaand akkoord van de procureurs-generaal, te bemiddelen in materies die, hoewel ze strikt genomen niet tot zijn formele bevoegdheid behoren, toch gerechtelijke aspecten vertonen.

À la suite de ses interventions dans le cadre des missions générales ou spécifiques précitées, le magistrat national est de plus en plus souvent prié d'intercéder de façon informelle, mais toujours après accord préalable des procureurs généraux, dans des matières qui, bien qu'elles ne relèvent pas à proprement parler de sa compétence officielle, présentent toutefois des aspects judiciaires.


Daarom geldt de rechtspraak van het Hof van Cassatie over de « zo goed als gewone » bevoegdheid van de jeugdrechtbank naar analogie eveneens voor de familierechtbank (Cassatie, eerste kamer, 11 mei 1984, J.T., 1984, 614) : de familierechtbank moet zich uitspreken over geschillen die de familie betreffen, ook al overschrijden die strikt genomen de grenzen van haar bevoegdheden « in terminis ».

Dès lors, la jurisprudence de la Cour de cassation sur la compétence « semi-ordinaire » du tribunal de la jeunesse peut s'appliquer, par analogie, au tribunal de la famille (Cass., première chambre, 11 mai 1984, J.T., 1984, 614) : ce tribunal statuera dans les conflits intéressant la famille, même si ces conflits débordent le cadre strict de ses compétences « in terminis ».


We kunnen, denk ik, dan ook zeggen dat we deze nieuwe bevoegdheid nu samen kunnen ontwikkelen, zelfs al valt deze strikt genomen niet onder de communautaire methode.

Je crois donc qu’on peut dire que cette nouvelle compétence, on peut maintenant la développer ensemble, même si elle ne relève pas strictement de la méthode communautaire.


Ik weet niet of dit wel een goed idee is, omdat energie nog steeds niet onder de bevoegdheid van de Gemeenschap valt – het is strikt genomen een nationale kwestie.

Je ne sais pas dans quelle mesure cette idée est satisfaisante. En effet, l’énergie n’est toujours pas du ressort de la Communauté - il s’agit purement d’une question nationale.


Uiteraard heeft de Commissie zich die kans niet ontzegd. Ofschoon de door het Hof gecreëerde bevoegdheid strikt genomen uitsluitend betrekking had op het milieu, wordt ze in een mededeling van de Commissie van november 2005 ruimer geïnterpreteerd en ook op andere onderwerpen van toepassing verklaard, waaronder de vier vrijheden, het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de visserij.

La Commission n’a évidemment pas manqué de s’engouffrer dans cette brèche: alors que stricto sensu, cette nouvelle compétence pénale ne concerne que l’environnement, une communication de la Commission du mois de novembre 2005 généralise cette compétence à d’autres matières, y compris les quatre libertés, y compris la PAC, y compris la pêche.


Op zichzelf valt deze kwestie natuurlijk, strikt genomen, niet onder de bevoegdheid van de Commissie.

Bien sûr, en tant que telle, cette question n’est pas, à proprement parler, de la compétence de la Commission.




D'autres ont cherché : bevoegdheid strikt genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheid strikt genomen' ->

Date index: 2021-03-30
w