Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegdheid mogen uitgeoefend " (Nederlands → Frans) :

Art. 23. De RPL-bevoegdverklaring zoals bedoeld in artikel 24 bepaalt het type RPA waarmee de bevoegdheden die toegekend zijn aan het bewijs van bevoegdheid mogen uitgeoefend worden.

Art. 23. La qualification RPL telle que visée à l'article 24 détermine le type de RPA sur lesquels les privilèges conférés par la licence peuvent s'exercer.


Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° opleidingscertificaat : getuigschrift afgeleverd door een erkende opleidingsinstelling of door de Directeur-generaal, waaruit blijkt dat een persoon voldoet aan de gestelde voorwaarden inzake opleiding zoals bepaald in dit besluit; 2° certificaat : getuigschrift afgeleverd door de Directeur-generaal waaruit blijkt dat een persoon voldoet aan de gestelde voorwaarden inzake opleiding om een mandaat te bekomen; 3° mandaat : vergunning of ambt toegekend door de Koning, waaruit blijkt dat een persoon over de bevoegdheid beschikt tot uitoefening van bepaalde voorrechten zoals omsch ...[+++]

Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° certificat de formation : titre délivré par un centre de formation reconnu ou par le Directeur général d'où il apparaît qu'une personne satisfait aux conditions imposées en matière de formation définies au présent arrêté ; 2° certificat : titre délivré par le Directeur général d'où il apparaît qu'une personne satisfait aux conditions imposées en matière de formation pour obtenir un mandat ; 3° mandat : licence ou fonction accordée par le Roi d'où il apparaît qu'une personne a la compétence pour l'exercice de certains privilèges définis aux articles 38 et 39 de la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne ...[+++]


Indien de afwikkelingsautoriteit de bevoegdheid bedoeld in paragraaf 1, 3° uitoefent en geen bericht heeft bekendgemaakt als bedoeld in paragraaf 5, mogen de beëindigingsrechten na afloop van de termijn bedoeld in paragraaf 1, 1° als volgt worden uitgeoefend : 1° indien de onder de overeenkomst vallende rechten en verplichtingen aan een andere entiteit zijn overgedragen, mag een tegenpartij die beëindigingsrechten alleen uitoefenen ...[+++]

Lorsque l'autorité de résolution exerce le pouvoir visé au paragraphe 1, 3°, et en l'absence d'avis au titre du paragraphe 5, les droits de résiliation peuvent être exercés à l'expiration de la période visée au paragraphe 1, 1°, dans les conditions suivantes : 1° si les droits et obligations couverts par le contrat ont été transférés à une autre entité, une contrepartie ne peut exercer ces droits de résiliation que lors de la poursuite ou de la survenance ultérieure d'un fait entraînant l'exécution à l'encontre de l'entité réceptrice; 2° si l'établissement de crédit soumis à une procédure de résolution conserve les droits et obligations ...[+++]


De lidstaten mogen echter, in overeenstemming met de AETR-jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie inzake externe bevoegdheid, het STCW-F-verdrag niet ratificeren zonder daartoe door de Europese Unie te zijn gemachtigd aangezien de bepalingen inzake de erkenning van door EU-onderdanen aan boord van vissersvaartuigen uitgeoefende gereglementeerde beroepen van invloed zijn op de uitoefening van de exclusieve bevoe ...[+++]

Cependant, conformément à la jurisprudence AETR de la Cour de justice de l'Union européenne relative aux compétences externes, les États membres ne sont pas autorisés à ratifier la convention STCW-F sans l'autorisation préalable de l'Union, car les dispositions de la convention relatives à la reconnaissance des professions réglementées exercées par des ressortissants de l'Union à bord de navires de pêche affectent l'exercice de la compétence exclusive de l'Union dans ce domaine.


Onverminderd de bevoegdheid die is toegekend aan de andere beoefenaars van een gezondheidszorgberoep, mogen de psychotherapie en de klinische psychologie alleen worden uitgeoefend door de houders van een erkenning verleend door de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort.

Sans préjudice des compétences attribuées aux autres professionnels de la santé, la psychothérapie et la psychologie clinique ne peuvent être exercées que par un titulaire de l'agrément délivré par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.


In tegenstelling tot hetgeen in geval van arbeidsongeschiktheid bepaald is (artikel 100, § 2, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994), heeft de wetgever de Koning geen bevoegdheid gegeven om te bepalen welke activiteiten al dan niet mogen worden uitgeoefend.

Par opposition à ce qui est prévu en cas d'incapacité de travail (article 100, § 2, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994), le législateur n'a pas attribué au Roi de compétence pour prévoir quelles activités peuvent s'exercer ou non.


5. Indien een afwikkelingsautoriteit de in lid 1 of lid 2 van dit artikel vermelde bevoegdheid tot opschorting van beëindigingsrechten uitoefent en geen bericht is bekendgemaakt overeenkomstig lid 4 van dit artikel , mogen deze rechten na afloop van de opschortingstermijn met inachtneming van artikel 68 als volgt worden uitgeoefend:

5. Lorsqu'une autorité de résolution exerce le pouvoir de suspension des droits de résiliation précisé au paragraphe 1 ou 2 du présent article et en l'absence d'avis au titre du paragraphe 4 du présent article , ces droits peuvent être exercés à l'expiration de la période de suspension, sous réserve de l'article 68, dans les conditions suivantes:


De rechtsgrondslag bakent de bevoegdheid van de Gemeenschap ratione materiae af en bepaalt hoe die bevoegdheid moet worden uitgeoefend, meer in het bijzonder het of de wetgevingsinstrument(en) dat/die mag/mogen worden gebruikt en de besluitvormingsprocedure.

La base juridique définit la compétence ratione materiæ de la Communauté et précise comment cette compétence va s'exercer, c'est-à-dire quels sont les instruments législatifs à utiliser et quelle est la procédure de décision à suivre.


De rechtsgrondslag bepaalt de bevoegdheid van de Gemeenschap ratione materiae en geeft aan hoe die bevoegdheid moet worden uitgeoefend, d.w.z. welk(e) wetgevingsinstrument(en) mag/mogen worden gebruikt en welke besluitvormingsprocedure moet worden gevolgd.

La base juridique définit la compétence matérielle de la Communauté et précise les modalités d'exercice de cette compétence, à savoir le ou les instruments législatifs qui peuvent être utilisés ainsi que la procédure décisionnelle.


De rechtsgrondslag bakent de bevoegdheid van de Gemeenschap ratione materiae af en bepaalt hoe die bevoegdheid moet worden uitgeoefend, d.w.z. welk(e) wetgevingsinstrument(en) mag/mogen worden gebruikt en welke besluitvormingsprocedure moet worden gevolgd.

La base juridique définit la compétence ratione materiae de la Communauté et indique la façon dont cette compétence doit être exercée, c'est-à-dire le(s) instrument(s) législatif(s) à employer et la procédure décisionnelle applicable.


w