Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haags Bevoegdheids- en Executieverdrag
Lees 1971

Traduction de «bevoegdheid inzake gezinsbijslag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Haags Bevoegdheids- en Executieverdrag | Verdrag inzake de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken

Convention sur la compétence et les jugements étrangers en matière civile et commerciale


Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij .... (voorgaande Verdragen inzake toetreding daartoe)

Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par .... (les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes)


Verdrag inzake de toetreding van de Helleense Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij het Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende de noodzaak om het personele toepassingsgebied te bepalen waarbinnen de deelentiteiten hun normerende bevoegdheid inzake gezinsbijslag kunnen uitoefenen in de zin van artikel 94, § 1bis, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 ;

Considérant la nécessité de déterminer le champ d'application personnel dans lequel les entités fédérées peuvent exercer leur compétence normative en matière de prestations familiales au sens de l'article 94, § 1bis, de la loi spéciale du 8 août 1980 ;


De bevoegdheid van een deelentiteit inzake gezinsbijslag, voor de kinderen die rechtgevend zijn op gezinsbijslag op grond van de toepasselijke wetgeving, wordt bepaald op basis van de volgende aanknopingsfactoren, in deze volgorde :

La compétence d'une entité fédérée en matière de prestations familiales, pour les enfants bénéficiaires d'allocations familiales sur la base de la législation applicable, est déterminée sur la base des facteurs de rattachement suivants, dans cet ordre :


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de overname van de dossiers van de NMBS onderdeel is van een omvattende planning waarbij de RKW de vaststelling van en de betaling van de gezinsbijslag voor het personeel van andere overheidsinstellingen voor zijn rekening moet nemen, en doordat de RKW slechts over weinig tijd beschikt om de gevolgen van het einde van het beheersmandaat van de NMBS op te vangen en de overname van de dossiers correct te organiseren, aangezien die overname dient te zijn afgerond voor de overdracht van de bevoegdheid inzake gezinsbijslag naar de deelentiteiten;

Vu l'urgence motivée par le fait que la reprise des dossiers de la SNCB s'inscrit dans un planning chargé qui voit l'ONAFTS reprendre à son compte l'établissement et le paiement d'allocations familiales du personnel d'autres organismes publics et par le fait que l'Onafts ne dispose que de peu de temps pour répondre aux conséquences de la fin de mandat de gestion de la SNCB, et organiser correctement la reprise des dossiers, cette reprise devant être effectuée avant le transfert de la compétence des allocations familiales aux entités fédérées;


Art. 2. Aanknopingsfactoren voor het bepalen van de bevoegdheid van de deelentiteiten inzake gezinsbijslag De bevoegdheid van een deelentiteit inzake gezinsbijslag, voor de kinderen die rechtgevend zijn op gezinsbijslag op grond van de toepasselijke wetgeving, wordt bepaald op basis van de volgende aanknopingsfactoren, in deze volgorde: 1° de wettelijke woonplaats van het kind in de entiteit; 2° de verblijfplaats van het kind in de entiteit; 3° de l ...[+++]

Art. 2. Facteurs de rattachement pour la détermination de la compétence des entités fédérées en matière de prestations familiales La compétence d'une entité fédérée en matière de prestations familiales, pour les enfants bénéficiaires d'allocations familiales sur la base de la législation applicable, est déterminée sur la base des facteurs de rattachement suivants, dans cet ordre : 1° le domicile légal de l'enfant dans l'entité; 2° le lieu de résidence de l'enfant dans l'entité; 3° la localisation dans l'entité de l'unité d'exploitation ou, quand cette donnée n'est pas disponible, du siège d'exploitation de l'employeur actuel ou du der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Comité "Gezinnen" gaat de opvang van de bevoegdheid inzake kinderbijslag voorbereiden en brengt een advies uit aan de Regering over elk voorontwerp van decreet, decreetvoorstel of besluitontwerp met een reglementair bereik dat de wetgeving of de gewestelijke reglementering betreffende het gezinsbeleid of de gezinsbijslag zou kunnen wijzigen.

Le Comité "Familles" prépare l'accueil de la compétence en matière d'allocations familiales et remet un avis au Gouvernement sur tous avant-projets de décret, propositions de décret ou projets d'arrêté à portée réglementaire tendant à modifier la législation ou la réglementation régionales relatives à la politique familiale ou aux prestations familiales.


Er dient evenwel te worden herhaald dat « het toezicht op de gezinsbijslag en de andere sociale bijslagen » natuurlijk geen afbreuk doet aan de volledige bevoegdheid van de gemeenschappen inzake sociale bijstand (onder voorbehoud van de uitzonderingen bedoeld in artikel 5, § 1, II, 2) en na 1 juli 2014, inzake gezinsbijslagen, om de toekenningsvoorwaarden en de uitbetaling van de gezinsbijslagen en de sociale uitkeringen die tot hun bevoegdheden behore ...[+++]

Il convient néanmoins de rappeler que « la tutelle sur les prestations familiales ou autres allocations sociales » ne porte bien évidemment pas préjudice à la compétence intégrale des Communautés en matière d'aide sociale (sous réserve des exceptions prévues à l'article 5, § 1 , II, 2) et, après le 1 juillet 2014, en matière de prestations familiales, en ce qui concerne la détermination des conditions d'octroi et le paiement des prestations familiales et des allocations sociales qui relèvent de leur compétence, en ce compris la détermination des personnes auxquelles ces prestations familiales et allocations sociales sont octroyées et pay ...[+++]


Er dient evenwel te worden herhaald dat « het toezicht op de gezinsbijslag en de andere sociale bijslagen » natuurlijk geen afbreuk doet aan de volledige bevoegdheid van de gemeenschappen inzake sociale bijstand (onder voorbehoud van de uitzonderingen bedoeld in artikel 5, § 1, II, 2) en na 1 juli 2014, inzake gezinsbijslagen, om de toekenningsvoorwaarden en de uitbetaling van de gezinsbijslagen en de sociale uitkeringen die tot hun bevoegdheden behore ...[+++]

Il convient néanmoins de rappeler que « la tutelle sur les prestations familiales ou autres allocations sociales » ne porte bien évidemment pas préjudice à la compétence intégrale des Communautés en matière d'aide sociale (sous réserve des exceptions prévues à l'article 5, § 1, II, 2) et, après le 1 juillet 2014, en matière de prestations familiales, en ce qui concerne la détermination des conditions d'octroi et le paiement des prestations familiales et des allocations sociales qui relèvent de leur compétence, en ce compris la détermination des personnes auxquelles ces prestations familiales et allocations sociales sont octroyées et payé ...[+++]


7 SEPTEMBER 2003. - Besluit houdende overdracht van bevoegdheid inzake gezinsbijslag voor zelfstandigen

7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal portant délégation de compétence en matière de prestations familiales pour travailleurs indépendants


Schenden artikel 580, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek, artikel 9 van de wet van 20 juli 1991 [lees : wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag] en artikel 12ter, tweede lid, van de wet van 20 juli 1991 [lees : 1971], in die zin geïnterpreteerd dat elke bevoegdheid van het gerecht in verband met de volledige controle van de administratieve beslissingen waarbij wordt geweigerd te verzaken aan het terugvorderen van de onterecht betaalde sociale uitkeringen uitgesloten is, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, i ...[+++]

L'article 580, 2°, du Code judiciaire, l'article 9 de la loi du 20 juillet 1991 [lire : loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties] et l'article 12ter, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 1991 [lire : 1971], en leur interprétation excluant toute attribution judiciaire quant au contrôle complet des décisions administratives refusant renonciation à récupérer des allocations sociales indûment payées, violent-ils les articles 10 ou 11 de la Constitution combinés avec les articles 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et 14 du Pacte international relatif aux droits civil ...[+++]


4. Schendt artikel 12ter van de wet van 20 juli 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (ondertekend te Rome op 4 november 1950, goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, Belgisch Staatsblad van 19 augustus 1955; erratum, Belgisch Staatsblad van 29 juni 1961) en 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ondertekend te New York op 19 december 1966, goedgekeurd bij de wet van 15 mei 1981, Belgisch Staatsblad van 6 juli 1983), omdat het de rechtzoekenden een rechtsmiddel ontzegt dat onmiddellijke werking heeft w ...[+++]

4. L'article 12ter de la loi du 20 juillet 1971 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec les articles 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (signée à Rome le 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955. Moniteur belge du 19 août 1955; erratum Moniteur belge du 29 juin 1961) et 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (signé à New York le 19 décembre 1966, approuvé par la loi du 15 mai 1981, Moniteur belge du 6 juillet 1983) parce qu'il prive les justiciables d'un recours judiciaire immédiatement efficace quant aux poursuites par voie d'exécution, tandis qu'en revanche, sur recours administratif gracieux, l'organisme dispensateur des prestations fa ...[+++]




D'autres ont cherché : haags en executieverdrag     bevoegdheid inzake gezinsbijslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheid inzake gezinsbijslag' ->

Date index: 2022-11-09
w