Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegdheid inzake de opleiding van magistraten moet afstaan » (Néerlandais → Français) :

Betekent een dergelijke aanpak niet dat de interpretatie van artikel 151 van de Grondwet verschuift door te aanvaarden dat de Hoge Raad voor de Justitie een deel van zijn bevoegdheid inzake de opleiding van magistraten moet afstaan ?

Une telle approche n'implique-t-elle pas un glissement d'interprétation de l'article 151 de la Constitution en acceptant que le CSJ soit « dépossédé » d'une part de sa compétence en matière de formation des magistrats ?


Het wetsontwerp bevestigt de bevoegdheid van de Hoge Raad voor de Justitie om richtlijnen op te stellen inzake de opleiding van magistraten en gerechtelijk stagiairs.

Le projet de loi confirme la compétence du CSJ pour établir les directives en matière de formation des magistrats et des stagiaires judiciaires.


De begunstigde, Voor de werkgever, Voor de opleidingsoperator, BIJLAGE 2 Verbintenissen van de partijen, bepalingen betreffende het einde van de overeenkomst, bescherming van de persoonlijke levenssfeer De werkgever moet : - de begunstigde opvangen en zorgen voor zijn integratie in het beroepsmilieu; - onder zijn personeel een voogd aanwijzen die belast is met de opvolging, de opleiding en de begeleiding van de begunstigde tijdens zijn aanwezigheid bij de werkgever; - de begunstigde enkel taken in overeenstemming met zijn ove ...[+++]

Le bénéficiaire Pour l'employeur Pour l'opérateur de formation Engagements des parties, dispositions relatives à la fin de contrat, protection de la vie privée L'employeur s'engage à : - accueillir le bénéficiaire et veiller à son intégration dans le milieu professionnel; - désigner parmi son personnel un tuteur chargé du suivi, de la formation et de l'accompagnement du bénéficiaire pendant sa présence auprès de l'employeur; - confier uniquement au bénéficiaire des tâches en adéquation avec le contrat de formation alternée et en lie ...[+++]


De begunstigde moet : - bij de werkgever aanwezig zijn volgens de modaliteiten waarin de overeenkomst inzake alternerende opleiding voorziet en alles in het werk stellen om de overeenkomst te beëindigen; - handelen naar de richtlijnen die hem door de werkgever gegeven worden, via één van zijn gevolmachtigden of aangestelden of zijn voogd; - de opleiding bij de opleidingsoperator volgen overeenkomstig de door hem gestelde algemene ...[+++]

Le bénéficiaire s'engage à : - être présent auprès de l'employeur conformément aux modalités prévues dans le contrat de formation alternée et mettre tout en oeuvre pour arriver au terme de celui-ci; - agir conformément aux instructions qui lui sont données par l'employeur, via un de ses mandataires ou préposés ou son tuteur; - suivre la formation auprès de l'opérateur de formation, conformément aux conditions générales fixées par ...[+++]


Bovendien kan de aan het Instituut toegekende bevoegdheid inzake samenwerking op nationaal niveau voor de opleiding van de magistraten, in geen geval afbreuk doen aan de bekwaamheid van de HRJ om voor de voorbereiding van de richtlijnen samen te werken met alle instanties die in België een bevoegdheid inzake opleiding uitoefenen.

Par ailleurs, la compétence attribuée à l'Institut en matière de coopération au niveau national pour ce qui concerne la formation des magistrats, ne peut en tout cas pas porter préjudice à la capacité du CSJ de coopérer avec toutes instances en Belgique chargées notamment de la formation, notamment pour la préparation des directives.


Men mag niet uit het oog verliezen dat de richtlijnen inzake de opleiding van de magistraten wel tot de bevoegdheid van de HRJ blijven behoren.

Il ne faut pas perdre de vue que les directives relatives à la formation des magistrats restent de la compétence du CSJ.


De federale overheid moet, rekening houdend met de andere invulling van de opleiding van verpleegkundige en vroedvrouw door de gemeenschappen, uitmaken hoe zij haar bevoegdheid inzake toegang tot het beroep ten aanzien van de vroedvrouwen gaat uitoefenen.

Compte tenu de la redéfinition de la formation d'infirmière et d'accoucheuse par les communautés, l'autorité fédérale doit établir comment elle exercera sa compétence en matière d'accès à la profession à l'égard des sages-femmes.


Doordat artikel 11 het P.W.A., als werkgever, verplicht ervoor te zorgen dat de werkloze die werkt in het kader van een P.W.A.-overeenkomst, over een gepaste vorming beschikt, bevat het een specifieke regel inzake beroepsopleiding; in zoverre die opleiding beperkt blijft tot de enkele noodzakelijkheden voor de activiteiten die de werknemer moet uitoefenen in het kader van het P.W.A. wat de bewoording « desgevallend » impliceert ov ...[+++]

L'article 11, en obligeant l'A.L.E., en qualité d'employeur, à veiller à ce que le chômeur qui travaille dans le cadre d'un contrat A.L.E. dispose d'une formation adaptée, édicte une règle spécifique en matière de formation professionnelle; dans la mesure où cette formation reste circonscrite aux seules nécessités des activités que le travailleur est amené à exercer dans le cadre de l'A.L.E. - ce qu'impliquent les termes « le cas échéant » - l'article 11 n'excède pas les limites de la compétence fédérale décrite ci-dessus; il n'apparaît pas davantage que sa mise en oeuvre rende impossible ou exagérément difficile l'exercice, par les au ...[+++]


- Bespreking 2006/2007-0 Oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding.- Bevoegdheid inzake de vorming van de magistraten, de gerechtelijke stagiairs, de referendarissen, de parketjuristen, de griffiers en het griffiepersoneel.- Begrotingsmiddelen.- Bevoegdheden van de Hoge Raad voor de Justitie 51K2829003 Minister Laurette Onkelinx ,PS - Blz : 3-7,13-15 Melchior Wathelet ,cdH - Blz : 7 Alain Courtois ,MR - Blz : 7 Tony Van Parys ,CD&V - Blz : 7-13,16

- Discussion 2006/2007-0 Création de l'Institut de formation judiciaire.- Compétence en matière de formation des magistrats, des stagiaires judiciaires, des référendaires, des greffiers et du personnel des greffes.- Ressources budgétaires.- Compétences du Conseil supérieur de la Justice 51K2829003 Ministre Laurette Onkelinx ,PS - Page(s) : 3-7,13-15 Melchior Wathelet ,cdH - Page(s) : 7 Alain Courtois ,MR - Page(s) : 7 Tony Van Parys ,CD&V - Page(s) : 7-13,16


2007/2008-0 Wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding.- Vorming van magistraten en gerechtelijk personeel : bevoegdheid van de Hoge Raad voor de Justitie.- Benoemingsvoorwaarden.- Oprichting van een federaal instituut voor de gerechtelijke opleiding.- Rol van de gemeenschappen (magistratenscholen ?).- Continuïteit van de openbare dienst.

2007/2008-0 Loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire.- Formation des magistrats et du personnel judiciaire : compétence du Conseil supérieur de la Justice.- Conditions de nomination.- Création d'un institut fédéral pour la formation judiciaire.- Rôle des communautés (écoles de la magistrature ?).- Continuité du service public.


w