Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegdheid het provinciaal grondgebied betreft » (Néerlandais → Français) :

Op grond van de decreten van 27 mei 2004 en 1 juni 2004 betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van sommige bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake de ondergeschikte besturen beschikt de Duitstalige Gemeenschap over dezelfde bevoegdheid wat haar grondgebied betreft.

La Communauté germanophone dispose de la même compétence, pour ce qui concerne son territoire, en vertu des décrets du 27 mai 2004 et du 1 juin 2004 relatifs à l'exercice, par la Communauté germanophone, de certaines compétences de la Région wallonne en matière de pouvoirs subordonnés.


b) een zaak die valt onder de adviesbevoegdheid van het provinciecollege of van de provincieraad voor zover het voorwerp van die bevoegdheid het provinciaal grondgebied betreft.

b) sur un objet relevant de la compétence d'avis du collège ou du conseil provincial dans la mesure où cette compétence a un objet qui concerne le territoire provincial.


2° adviesbevoegdheid van het gemeentecollege of van de gemeenteraad voor zover het voorwerp van die bevoegdheid het gemeentelijke grondgebied betreft.

2° d'avis du collège ou du conseil communal dans la mesure où cette compétence a un objet qui concerne le territoire communal.


In artikel 2, eerste lid, tweede zin, van de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, worden de woorden « wordt van deze verplichting ontheven » vervangen door de woorden « kan door de minister, tot wiens bevoegdheid Landbouw behoort, op verzoek van het college van burgemeester en schepenen van een gemeente, voor wat haar grondgebied betreft, van deze verplichting worden ontheven ».

À l'article 2, alinéa 1 , deuxième phrase, de la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, les mots « Il n'est fait exception à cette obligation » sont remplacés par les mots « Il ne peut être fait exception à cette obligation, par le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions, à la demande du collège des bourgmestre et échevins d'une commune, pour ce qui est du territoire de celle-ci ».


In artikel 2, eerste lid, tweede zin, van de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, worden de woorden « wordt van deze verplichting ontheven » vervangen door de woorden « kan door de minister, tot wiens bevoegdheid Landbouw behoort, op verzoek van het college van burgemeester en schepenen van een gemeente, voor wat haar grondgebied betreft, van deze verplichting worden ontheven ».

À l'article 2, alinéa 1 , deuxième phrase, de la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, les mots « Il n'est fait exception à cette obligation » sont remplacés par les mots « Il ne peut être fait exception à cette obligation, par le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions, à la demande du collège des bourgmestre et échevins d'une commune, pour ce qui est du territoire de celle-ci ».


Deze bevoegdheid betreft de mogelijkheid te voorkomen dat verzekerings-, herverzekerings- en nevenverzekeringstussenpersonen nieuwe activiteiten ontplooien op het grondgebied van de lidstaat van ontvangst.

Ce pouvoir comprend notamment la possibilité d’empêcher les intermédiaires d’assurance ou de réassurance et les intermédiaires d’assurance à titre accessoire d’exercer de nouvelles activités sur son territoire.


Artikel 4 Territoriaal toepassingsgebied De grondgebieden waarop de bepalingen van dit akkoord van toepassing zijn, zijn : - wat de Republiek Frankrijk betreft, het grondgebied van Europees Frankrijk en van de overzeese departementen van de Republiek Frankrijk, alsook de territoriale zee, en verder, de gebieden waarop de Republiek Frankrijk krachtens het internationaal recht soevereine rechten uitoefent of rechterlijke bevoegdheid heeft ...[+++] wat het Koninkrijk België betreft, het grondgebied van België.

Article 4 Champ d'application territorial Les territoires couverts par les dispositions du présent accord sont : - en ce qui concerne la République française, le territoire des départements métropolitains et d'outre-mer de la République française, ainsi que la mer territoriale, et au-delà, les espaces sur lesquels en vertu du droit international, la République française exerce des droits souverains ou une juridiction; - en ce qui concerne le Royaume de Belgique, le territoire de la Belgique.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être t ...[+++]


Art. 50. In artikel L2212-35, § 1, lid 1, van hetzelfde Wetboek worden de woorden " die het bestuur van de provincie betreffen" vervangen door de woorden " die onder de beslissings- of adviesbevoegdheid van het provinciecollege of de provincieraad vallen voor zover die bevoegdheid een aangelegenheid betreft die op het provinciaal grondgebied slaat" .

Art. 50. Dans l'article L2212-35, § 1, alinéa 1, du même Code, les mots « qui ont trait à l'administration de la province » sont remplacés par les mots « qui relèvent de la compétence de décision du collège ou du conseil provincial ou qui relèvent de la compétence d'avis du collège ou du conseil provincial dans la mesure où cette compétence a un objet qui concerne le territoire provincial ».


De heer Mahoux stelt vast dat het tegelijk een systeem betreft van voorwaarden voor toegang tot het grondgebied en tot de arbeidsmarkt, wat een federale bevoegdheid is, en de toegang tot arbeidskaarten, wat een regionale bevoegdheid is.

M. Mahoux constate qu'il s'agit à la fois du système des conditions d'accès au territoire et au marché du travail qui relèvent du fédéral et du dispositif réglant l'accès aux cartes de travail, qui est une matière régionale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheid het provinciaal grondgebied betreft' ->

Date index: 2023-11-14
w