Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute bevoegdheid
Betrekkelijke bevoegdheid
Bevoegdheid
Bevoegdheid van de EU
Bevoegdheid van de Europese Unie
Bevoegdheid van de Gemeenschap
Communautaire bevoegdheid
EG-bevoegdheid
Exclusieve bevoegdheid
Intact gelaten zaadboom
Intakt gelaten zaadbomen
Jurisdictiebevoegdheid
Materiële bevoegdheid
Rechterlijke bevoegdheid
Relatieve bevoegdheid
Territoriale bevoegdheid
Tribunale bevoegdheid
Uitvoerende bevoegdheid
Volstrekte bevoegdheid

Traduction de «bevoegdheid gelaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intact gelaten zaadboom | intakt gelaten zaadbomen

portegraine de sauvegarde


jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


bevoegdheid van de EU [ bevoegdheid van de Europese Unie | bevoegdheid van de Gemeenschap | communautaire bevoegdheid | EG-bevoegdheid ]

compétence de l'UE [ compétence CE | compétence communautaire | compétence de l'Union européenne | compétence de la Communauté ]




betrekkelijke bevoegdheid | relatieve bevoegdheid | territoriale bevoegdheid

compétence ographique | compétence ratione loci | compétence territoriale


absolute bevoegdheid | materiële bevoegdheid | volstrekte bevoegdheid

compétence d'attribution | compétence matérielle | compétence ratione materiae








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een richtlijn is verbindend ten aanzien van het te bereiken resultaat voor elke lidstaat waarvoor zij bestemd is, doch aan de nationale instanties wordt de bevoegdheid gelaten vorm en middelen te kiezen.

La directive lie tout État membre destinataire quant au résultat à atteindre, tout en laissant aux instances nationales la compétence quant à la forme et aux moyens.


Meer algemeen bepaalt artikel 288 derde lid van het Verdrag van de werking van Europese Unie dat: "een richtlijn is verbindend ten aanzien van het te bereiken resultaat voor elke lidstaat waarvoor zij bestemd is, doch aan de nationale instanties wordt de bevoegdheid gelaten vorm en middelen te kiezen".

De manière plus globale, l'article 288, troisième alinéa, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne dispose que : "la directive lie tout Etat membre destinataire quant au résultat à atteindre, tout en laissant aux instances nationales la compétence quant à la forme et aux moyens".


Deze kaderbesluiten zijn verbindend voor de lidstaten ten aanzien van het te bereiken resultaat, doch aan de nationale instanties wordt de bevoegdheid gelaten vorm en middelen te kiezen.

Les décisions-cadres lient les États membres quant au résultat à atteindre, tout en laissant aux instances nationales la compétence quant à la forme et aux moyens.


Overeenkomstig artikel 189 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, gesloten te Rome op 25 maart 1957, is een richtlijn verbindend ten aanzien van het te bereiken resultaat voor elke Lid-Staat waarvoor zij bestemd is, doch aan de nationale instanties wordt de bevoegdheid gelaten vorm en middelen te kiezen.

Conformément à l'article 189 du traité instituant les Communautés européennes, conclu à Rome le 25 mars 1957, une directive lie tout État membre destinataire quant au résultat à atteindre, tout en laissant aux instances nationales la compétence quant à la forme et aux moyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6.4. In die omstandigheden kan niet aanvaard worden dat het beheer van de gebruikers en van de toegangen tot die informaticaystemen tot de bevoegdheid van de informaticaystemen zelf behoort, - terwijl niet kan worden bepaald wie werkelijk zorgt voor het beheer van en het toezicht op die systemen - en zelfs niet dat enige beoordelingsbevoegdheid wordt gelaten aan de administratie om de hoedanigheid van gebruiker of de toegang tot het informaticasysteem te verlenen of te ontnemen aan de "instanties, diensten en actoren" van Justitie.

6.4. Dans ces conditions, il n'est pas admissible que la « gestion des utilisateurs et des accès » à ces systèmes informatiques relève de la compétence des systèmes informatiques eux-mêmes - sans qu'il soit possible de déterminer qui assure effectivement la gestion et le contrôle de ces systèmes - ni même qu'un quelconque pouvoir d'appréciation soit attribué à l'administration pour donner ou retirer la qualité d'utilisateur ou l'accès au système informatique aux « instances, services et acteurs » de la Justice.


De enige geldige en wettelijke criteria voor de erkenning als algemene ramp, die onder federale bevoegdheid vallen, worden gedefinieerd in een omzendbrief van 20 september 2006, waarbij alle andere overwegingen buiten beschouwing gelaten worden: er moet meer dan 30mm neerslag per uur vallen of 60mm in 24u opdat deze neerslag als uitzonderlijk beschouwd zou kunnen worden en opdat een gemeente als getroffen gebied erkend zou worden.

Les seuls critères légaux valables pour la reconnaissance comme calamité générale, qui relèvent des compétences de l'état fédéral, sont définis dans une circulaire du 20 septembre 2006, faisant ainsi abstraction de toutes les autres considérations: les précipitations doivent être supérieures à 30mm par heure ou 60mm en 24h pour que ces précipitations puissent être considérées comme étant exceptionnelles et qu'une commune soit reconnue comme une zone touchée.


Deze kaderbesluiten zijn verbindend voor de lidstaten ten aanzien van het te bereiken resultaat, doch aan de nationale instanties wordt de bevoegdheid gelaten vorm en middelen te kiezen [4].

Les décisions-cadre lient les Etats membres quant au résultat à atteindre, tout en laissant aux instances nationales la compétence quant à la forme et aux moyens [4].


Kaderbesluiten zijn naar hun aard verbindend voor de lidstaten ten aanzien van het te bereiken resultaat, doch aan de nationale instanties wordt de bevoegdheid gelaten vorm en middelen van de tenuitvoerlegging te kiezen (de criteria zijn duidelijkheid, rechtszekerheid en doeltreffendheid).

Par nature, les décisions-cadre lient les États membres quant au résultat à atteindre, tout en laissant aux instances nationales la compétence quant à la forme et aux moyens de leur mise en œuvre (les critères étant la clarté, la sécurité juridique, l'efficacité).


Artikel 34 luidt als volgt: "(K)aderbesluiten zijn verbindend voor de lidstaten ten aanzien van het te bereiken resultaat, doch aan de nationale instanties wordt de bevoegdheid gelaten vorm en middelen te kiezen".

En vertu de l'article 34 TUE, "les décisions-cadres lient les États membres quant au résultat à atteindre, tout en laissant aux instances nationales la compétence quant à la forme et aux moyens".


Artikel 34 bepaalt: "Deze kaderbesluiten zijn verbindend voor de lidstaten ten aanzien van het te bereiken resultaat, doch aan de nationale instanties wordt de bevoegdheid gelaten vorm en middelen te kiezen".

En vertu de l'article 34 TUE, "les décisions-cadre lient les États membres quant au résultat à atteindre, tout en laissant aux instances nationales la compétence quant à la forme et aux moyens".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheid gelaten' ->

Date index: 2023-06-16
w