Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegdheid expliciet opgenomen » (Néerlandais → Français) :

In het wetsvoorstel WIV (wetsvoorstel op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten) is deze bevoegdheid expliciet opgenomen.

Cette compétence est définie explicitement dans la proposition de loi WIV (Wetsvoorstel op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten).


Daarom wordt, overeenkomstig de opmerking van de Raad van State, de bevoegdheid van de parketjuristen om de strafvordering voor de politierechtbank uit te oefenen, expliciet in deze bepaling opgenomen.

C'est la raison pour laquelle, conformément à la remarque du Conseil d'Etat, la compétence des juristes de parquet d'exercer l'action publique devant le tribunal de police figure explicitement dans cette disposition.


Het Waals Gewest heeft zijn bevoegdheid ter zake opgenomen en een advies van de Raad van State van 19 februari 1999 bij het ontwerp van het archiefdecreet van het Waals Gewest heeft die bevoegdheid expliciet erkend.

La Région wallonne a assumé sa compétence en la matière. Un avis du Conseil d'État du 19 février 1999 relatif au projet de décret sur les archives de la Région wallonne a d'ailleurs reconnu explicitement cette compétence.


Het Waals Gewest heeft zijn bevoegdheid ter zake opgenomen en een advies van de Raad van State van 19 februari 1999 bij het ontwerp van het archiefdecreet van het Waals Gewest heeft die bevoegdheid expliciet erkend.

La Région wallonne a assumé sa compétence en la matière. Un avis du Conseil d'État du 19 février 1999 relatif au projet de décret sur les archives de la Région wallonne a d'ailleurs reconnu explicitement cette compétence.


Het Waals Gewest heeft zijn bevoegdheid ter zake opgenomen en een advies van de Raad van State van 19 februari 1999 bij het ontwerp van het archiefdecreet van het Waals Gewest heeft die bevoegdheid expliciet erkend.

La Région wallonne a assumé sa compétence en la matière. Un avis du Conseil d'État du 19 février 1999 relatif au projet de décret sur les archives de la Région wallonne a d'ailleurs reconnu explicitement cette compétence.


Het Waals Gewest heeft zijn bevoegdheid ter zake opgenomen en een advies van de Raad van State van 19 februari 1999 bij het ontwerp van het archiefdecreet van het Waals Gewest heeft die bevoegdheid expliciet erkend.

La Région wallonne a assumé sa compétence en la matière. Un avis du Conseil d'État du 19 février 1999 relatif au projet de décret sur les archives de la Région wallonne a d'ailleurs reconnu explicitement cette compétence.


Dat werd uitdrukkelijk bevestigd in de parlementaire voorbereiding : « De overtredingen betreffende het stilstaan en parkeren op algemene wijze worden toegevoegd in de nieuwe wet. In concreto gaat het over alle overtredingen betreffende het stilstaan en parkeren die in het Koninklijk Besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, zijn opgenomen en die expliciet in een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit voorzien zullen worden. Er wordt uitdrukkelijk een uitzondering gemaakt voor de parkeerovertredingen op autosnelwegen. Het spreekt voor zi ...[+++]

Ceci a été explicitement confirmé dans les travaux préparatoires : « Les infractions relatives à l'arrêt et au stationnement au sens général sont ajoutées à la nouvelle loi. Cela concerne concrètement les infractions relatives à l'arrêt et au stationnement reprises dans l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général de la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, qui seront prévues expressément dans un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres. Une exception est expressément faite pour les infractions de stationnement sur autoroutes. Il va de soi que la compétence qui est donnée aux communes de pouvoir établir une ...[+++]


is eveneens verheugd over de nieuwe horizontale verplichtingen die het Verdrag van Lissabon met zich meebrengt op het vlak van de bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie en de bevordering van sociale rechtvaardigheid en bescherming, de gelijkheid van mannen en vrouwen, de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, solidariteit tussen de generaties en de bescherming van de rechten van het kind, en de ontwikkeling van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid en de bestrijding van mensenhandel, alsook over de expliciete verwijzing die erin is opgenomen naar pers ...[+++]

se félicite par ailleurs des nouvelles obligations introduites par le traité de Lisbonne en ce qui concerne la lutte contre l’exclusion sociale et la discrimination ainsi que la promotion de la justice et de la protection sociale, l’égalité entre hommes et femmes, le respect de la vie privée et familiale, la solidarité entre les générations et la protection des droits de l’enfant, une politique commune d'asile et d'immigration, la lutte contre le trafic des êtres humains ainsi que les références explicites, contenues dans le traité, aux personnes faisant partie de minorités, laquelle reflète une autre valeur fondamentale de l’Union; se ...[+++]


11. herinnert eraan dat het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat de communautaire wetgever strafrechtelijke maatregelen mag goedkeuren, ongeacht hun aard, op voorwaarde dat deze noodzakelijk zijn om de doeltreffendheid van het Gemeenschapsrecht te verzekeren, en dat het expliciet de mogelijkheid om het niveau van de strafrechtelijke sancties onderling aan te passen in de communautaire bevoegdheid heeft opgenomen.

11. rappelle que la Cour de justice a considéré que le législateur communautaire pouvait adopter des mesures en relation avec le droit pénal, quelle que soit leur nature, à condition qu'elles soient nécessaires pour assurer l'effectivité du droit communautaire, et qu'elle a notamment expressément inclus dans la compétence communautaire la possibilité de rapprocher le niveau des sanctions pénales.


Deze bepaling van het verdrag an sich verleent de Gemeenschap geen bevoegdheid om op internationaal vlak op te treden, maar is elke keer van toepassing als de Gemeenschap een akkoord wenst te sluiten waarvoor de bevoegdheid expliciet of impliciet in het verdrag is opgenomen.

Cette disposition du traité ne confère en soi aucun pouvoir à la Communauté pour agir sur le plan international, mais s'applique chaque fois que la Communauté souhaite conclure un accord conformément à un pouvoir figurant explicitement ou implicitement dans le traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheid expliciet opgenomen' ->

Date index: 2021-06-03
w