Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegdheid dient immers " (Nederlands → Frans) :

Die bepaling dient immers te worden gelezen in samenhang met artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, van de Grondwet, zodat zij in onderwijsaangelegenheden enkel kan worden toegepast op de pensioenregeling, die door die grondwetsbepaling uitdrukkelijk wordt uitgezonderd van de bevoegdheid van de gemeenschappen.

Cette disposition doit en effet se lire en combinaison avec l'article 127, § 1, alinéa 1, 2°, de la Constitution, de sorte qu'en matière d'enseignement, elle ne peut s'appliquer qu'au régime des pensions qui est expressément exclu, par cette disposition constitutionnelle, de la compétence des communautés.


Die bevoegdheid dient immers alleen te worden uitgeoefend wanneer de aanwending van specifieke of uitzonderlijke methoden ernstige aanwijzingen aan het licht brengt over het plegen van een misdrijf die verantwoorden dat een niet-geclassificeerd proces-verbaal wordt overgezonden aan de procureur des Konings of de federale procureur.

Cette compétence ne s'exerce en effet que dans l'hypothèse où la mise en oeuvre de méthodes spécifiques ou exceptionnelles révèle des indices sérieux de la commission d'une infraction qui justifient la transmission d'un procès verbal non classifié au procureur du Roi ou au procureur fédéral.


De overheid die de algemene bevoegdheid heeft over gezondheidszorg, dient immers bijvoorbeeld ook de opleidingsvoorwaarden en diplomavereisten van de medische en verpleegkundige beroepen te kunnen regelen, om een permanente actualisering van de scholing in het licht van de evolutie inzake geneeskunde mogelijk te maken.

En effet, l'autorité qui exerce la compétence générale en matière de soins de santé doit également pouvoir régler les conditions de formation et les exigences de diplôme applicables aux professions médicales, afin de permettre une mise à jour permanente de la formation en fonction de l'évolution de la médecine.


Wanneer de wetgever een machtiging verleent, dient immers te worden aangenomen — behoudens aanwijzingen in de tegenovergestelde zin — dat hij de gemachtigde enkel de bevoegdheid verleent om die machtiging aan te wenden in overeenstemming met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet».

En effet, lorsque le législateur délègue, il faut supposer — sauf indications contraires — qu'il entend exclusivement habiliter le délégué à faire de son pouvoir un usage conforme aux articles 10 et 11 de la Constitution».


Wanneer de wetgever een machtiging verleent, dient immers te worden aangenomen — behoudens aanwijzingen in de tegenovergestelde zin — dat hij de gemachtigde enkel de bevoegdheid verleent om die machtiging aan te wenden in overeenstemming met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet».

En effet, lorsque le législateur délègue, il faut supposer — sauf indications contraires — qu'il entend exclusivement habiliter le délégué à faire de son pouvoir un usage conforme aux articles 10 et 11 de la Constitution».


Niet alleen blijkt het — geheel of gedeeltelijk — uit handen geven van de bevoegdheid om de « gemeenschapssenatoren » aan te wijzen niet te kunnen worden ingepast in wat in het voorgestelde grondwetsartikel 53, § 6, bedoeld is (voetnoot 1 van het geciteerde advies : Uit de toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 53 van de Grondwet kan alleen worden opgemaakt dat werd gedacht aan de mogelijkheid om de « voordracht van de kandidaten-gemeenschapssenatoren » toe te vertrouwen aan de Gewestraad en de taalgroepen van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad), doch bovendien dient ...[+++]

Non seulement la délégation — partielle ou totale — du pouvoir de désigner les « sénateurs de communauté » ne semble pas pouvoir s'inscrire dans les prévisions de l'article 53, § 6, proposé, de la Constitution (note de bas de page 1 de l'avis cité: Les développements de la proposition de révision de l'article 53 de la Constitution permettent uniquement d'établir que l'on a envisagé la possibilité de confier « la présentation des candidats-sénateurs de communauté » au Conseil régional et aux groupes linguistiques du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale), mais force est de constater, en tout cas, que le système proposé est contraire ...[+++]


Die bepaling dient immers gelezen te worden in samenhang met artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, van de Grondwet, zodat zij in onderwijsaangelegenheden enkel kan worden toegepast op de pensioenregeling, die door die grondwetsbepaling uitdrukkelijk wordt uitgezonderd van de bevoegdheid van de gemeenschappen » (4).

Cette disposition doit en effet se lire en combinaison avec l'article 127, § 1, alinéa 1, 2°, de la Constitution, de sorte qu'en matière d'enseignement, elle ne peut s'appliquer qu'au régime des pensions qui est expressément exclu, par cette disposition constitutionnelle, de la compétence des communautés » (4).


Wanneer de wetgever een machtiging verleent, dient immers te worden aangenomen - behoudens aanwijzingen in de tegenovergestelde zin - dat hij de gemachtigde enkel de bevoegdheid verleent om die machtiging aan te wenden in overeenstemming met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

En effet, lorsque le législateur délègue, il faut supposer - sauf indications contraires - qu'il entend exclusivement habiliter le délégué à faire de son pouvoir un usage conforme aux articles 10 et 11 de la Constitution.


Die bepaling dient immers gelezen te worden in samenhang met artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, van de Grondwet, zodat zij in onderwijsaangelegenheden enkel kan worden toegepast op de pensioenregeling, die door die grondwetsbepaling uitdrukkelijk wordt uitgezonderd van de bevoegdheid van de gemeenschappen.

Cette disposition doit en effet se lire en combinaison avec l'article 127, § 1, alinéa 1, 2°, de la Constitution, de sorte qu'en matière d'enseignement, elle ne peut s'appliquer qu'au régime des pensions qui est expressément exclu, par cette disposition constitutionnelle, de la compétence des communautés.


Het dient immers te gaan om maatregelen die " nodig" zijn om te voldoen aan internationaalrechtelijke verplichtingen en waarbij de wetgever de bedoeling heeft om zijn bevoegdheid slechts te delegeren voor het nakomen van internationale verplichtingen ten aanzien waarvan de bevoegdheid van de wetgever zelf is gebonden.

En effet, il doit s'agir de mesures" nécessaires" à l'exécution d'obligations découlant du droit international et par lesquelles le législateur vise à déléguer son pouvoir uniquement pour se conformer à des obligations internationales à l'égard desquelles sa compétence propre est liée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheid dient immers' ->

Date index: 2021-04-21
w