Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Macht van het Parlement
Regelgevende autonomie
Regelgevende bevoegdheid
Verordenende bevoegdheid
Verordeningsbevoegdheid

Traduction de «bevoegdheid behoren regelgevend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelgevende bevoegdheid [ verordenende bevoegdheid ]

pouvoir réglementaire




regelgevende bevoegdheid | verordeningsbevoegdheid

pouvoir réglementaire


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de strafuitvoering ook de heropvoeding en de reclassering van de gevangenen beoogt, welke gemeenschapsbevoegdheden zijn, mag a priori niet worden uitgesloten dat de decreetgever en de ordonnantiegever voor bepaalde aspecten van de strafuitvoering die tot hun bevoegdheid behoren, regelgevend dienen op te treden.

Comme l'exécution de la peine doit avoir aussi pour objectif l'amendement et le reclassement des détenus et qu'il s'agit là de compétences communautaires, on ne peut pas exclure a priori que le législateur décrétal ou le législateur régional bruxellois ne doivent réglementer certains aspects de l'exécution de la peine relevant de leur compétence.


De indieners van dit amendement zijn van oordeel dat de regulering van communicatienetwerken, beheer van en controle op het gebruik van het spectrum, bescherming van de consument, domeinnamen, nummering, universele dienstverlening en privacy niet langer binnen een federaal regelgevend kader dienen te ressorteren, maar tot de volle bevoegdheid van de deelstaten dienen te behoren.

Les auteurs du présent amendement estiment que la régulation des réseaux de communications, la gestion et le contrôle de l'utilisation du spectre, la protection du consommateur, les noms de domaine, la numérotation, le service universel et le respect de la vie privée doivent relever non plus du cadre réglementaire fédéral mais de la compétence exclusive des entités fédérées.


De indieners van dit amendement zijn van oordeel dat de regulering van communicatienetwerken, beheer van en controle op het gebruik van het spectrum, bescherming van de consument, domeinnamen, nummering, universele dienstverlening en privacy niet langer binnen een federaal regelgevend kader dienen te ressorteren, maar tot de volle bevoegdheid van de deelstaten dienen te behoren.

Les auteurs du présent amendement estiment que la régulation des réseaux de communications, la gestion et le contrôle de l'utilisation du spectre, la protection du consommateur, les noms de domaine, la numérotation, le service universel et le respect de la vie privée doivent relever non plus du cadre réglementaire fédéral mais de la compétence exclusive des entités fédérées.


In ondergeschikte orde doet de Vlaamse Regering opmerken « dat de zogenaamde ' versterkingsritten ' - in feite het inleggen van ' extra bussen ' - eigenlijk ook tot de regelgevende bevoegdheid van het Vlaamse Gewest behoren, aangezien bezwaarlijk kan worden ontkend dat die ' versterkingsritten ' ' gemeenschappelijk stads- en streekvervoer ' of ' bijzondere vormen van geregeld vervoer ' uitmaken in de zin van artikel 6, § 1, X, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ».

En ordre subsidiaire, le Gouvernement flamand fait observer « que les ` trajets de renforcement ' en question - en fait, la mise en service de ` bus spéciaux ' - relèvent en réalité également de la compétence réglementaire de la Région flamande, étant donné que l'on peut difficilement nier que les ` trajets de renforcement ' constituent du ` transport en commun urbain et vicinal ' ou ` des services réguliers spécialisés ' au sens de l'article 6, § 1, X, 8°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze voorziet onder meer in een aanbeveling om in regelgevende teksten die tot de federale bevoegdheid behoren (wetsontwerpen, koninklijke besluiten en dergelijke) naast de in frank uitgedrukte weergegeven bedragen die nog tot 31 december 2001 gelden ook reeds de in euro uitgedrukte bedragen te voorzien die vanaf 1 januari 2002 zullen van kracht worden.

Celle-ci contient entre autres une recommandation visant à ce que les textes réglementaires relevant de la compétence fédérale (projets de loi, arrêtés royaux, etc) comportent, à côté du montant en francs en vigueur jusqu'au 31 décembre 2001, la mention de l'équivalent en euros qui sera en vigueur à partir du 1er janvier 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheid behoren regelgevend' ->

Date index: 2021-09-13
w