Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegdheid behoren daarom uitsluitend » (Néerlandais → Français) :

De minister benadrukt dat hij geprobeerd heeft om zich te houden aan de belofte, die hij vorige zomer heeft gedaan, en dat de bepalingen die tot zijn bevoegdheid behoren daarom uitsluitend betrekking hebben op budgettaire bepalingen of dringende beslissingen.

Le ministre souligne qu'il a essayé de tenir la promesse qu'il avait faite l'été dernier, si bien que les dispositions qui relèvent de sa compétence portent exclusivement sur des matières budgétaires ou des décisions urgentes.


De minister benadrukt dat hij geprobeerd heeft om zich te houden aan de belofte, die hij vorige zomer heeft gedaan, en dat de bepalingen die tot zijn bevoegdheid behoren daarom uitsluitend betrekking hebben op budgettaire bepalingen of dringende beslissingen.

Le ministre souligne qu'il a essayé de tenir la promesse qu'il avait faite l'été dernier, si bien que les dispositions qui relèvent de sa compétence portent exclusivement sur des matières budgétaires ou des décisions urgentes.


25 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 april 1993 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen De Minister van Economie en Consumenten, Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische reglementering en de prijzen, artikel 2, laatst gewijzigd bij de wet van 20 november 2013; Gelet op de wet van 3 april 2013 houdende invoeging van boek IV "Bescherming van de mededinging" en van boek V "De mededinging en de prijsevoluties" in het Wetboek van economisch recht en houdende invoeging van de definities eigen aan boek IV en aan boek V en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek IV en aan boek V, in boek I van het Wetboek van economisch recht, artikel 23; Gelet op het minist ...[+++]

25 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 avril 1993 portant dispositions particulières en matière de prix Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les prix, l'article 2, modifié en dernier lieu par la loi du 20 novembre 2013; Vu la loi du 3 avril 2013 portant insertion du livre IV "Protection de la concurrence" et du livre V "La concurrence et les évolutions de prix" dans le Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au livre IV et au livre V et des dispositions d'application de la loi propres au livre IV et au livre V, dans le livre Ier du Code de droit économique, l'article 23; Vu l'arrêté ministériel du 2 ...[+++]


De goedkeuring en bekrachtiging van de Overeenkomst inzake de handel van graangewassen behoren uitsluitend tot de bevoegdheid van de Europese Unie terwijl de goedkeuring en de bekrachtiging van de Overeenkomst met betrekking tot de voedselhulp tot de bevoegdheid behoren van de Europese Gemeenschap en haar 15 Lidstaten.

L'approbation et la ratification de la Convention sur le commerce des céréales sont du ressort exclusif de l'Union européenne, tandis que l'approbation et la ratification de la Convention relative à l'aide alimentaire sont du ressort de la Communauté européenne et de ses 15 États membres.


De goedkeuring en bekrachtiging van de Overeenkomst inzake de handel van graangewassen behoren uitsluitend tot de bevoegdheid van de Europese Unie terwijl de goedkeuring en de bekrachtiging van de Overeenkomst met betrekking tot de voedselhulp tot de bevoegdheid behoren van de Europese Gemeenschap en haar 15 Lidstaten.

L'approbation et la ratification de la Convention sur le commerce des céréales sont du ressort exclusif de l'Union européenne, tandis que l'approbation et la ratification de la Convention relative à l'aide alimentaire sont du ressort de la Communauté européenne et de ses 15 États membres.


De goedkeuring en de bekrachtiging van het Graanhandelverdrag behoren uitsluitend tot de bevoegdheid van de Europese Unie, terwijl de goedkeuring en de bekrachtiging van het Voedselhulpverdrag tot de bevoegdheid behoren van de Europese Gemeenschap en haar 15 lidstaten.

L'approbation et la ratification de la Convention sur le commerce des céréales sont du ressort exclusif de l'Union européenne, tandis que l'approbation et la ratification de la Convention relative à l'aide alimentaire sont du ressort de la Communauté européenne et de ses 15 États membres.


De federale overheid is bevoegd om de inhoud te reglementeren van de radio-uitzendingen van de aanbieders van audiovisuele geluidsmediadiensten die gevestigd zijn in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad en waarvan hun programma's niet uitsluitend zouden behoren tot de Vlaamse Gemeenschap of tot de Franse Gemeenschap. 1. Welke radio's in Brussel-Hoofdstad vallen onder de federale bevoegdheid?

Le gouvernement fédéral est compétent pour réglementer le contenu des émissions radiophoniques des opérateurs de services de médias sonores et audiovisuels établis dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et dont les programmes n'appartiendraient pas exclusivement à la Communauté flamande ou à la Communauté française. 1. Quelles radios à Bruxelles-Capitale relèvent de la compétence fédérale?


Deze bevoegdheden zijn namelijk beperkt tot die aangelegenheden die niet uitsluitend behoren tot de bevoegdheid van hetzij de Vlaamse, hetzij de Franse Gemeenschap en heeft evenmin betrekking op die aangelegenheden die van nationaal belang zijn.

Ces compétences sont limitées aux questions ne relevant pas des compétences exclusives des Communautés flamande et française, et encore moins de l'intérêt national.


Art. 524. Alle geschillen waartoe de in deze Afdeling bedoelde daden en de in artikel 523 bedoelde aansprakelijkheid aanleiding zouden kunnen geven, behoren tot de uitsluitende bevoegdheid van de Belgische rechtbanken, die uitsluitend het Belgische recht toepassen.

Art. 524. Tous les litiges auxquels les actes visés dans la présente Section, ainsi que la responsabilité visée à l'article 523, pourraient donner lieu relèvent de la compétence exclusive des tribunaux belges, lesquels appliqueront exclusivement la loi belge.


De procedure en de modaliteiten met betrekking tot de wijziging van de juridische geslachtsregistratie behoren tot de uitsluitende bevoegdheid van mijn collega, de minister van Justitie.

La procédure et les modalités relatives à la modification de l'enregistrement juridique du sexe relèvent des compétences exclusives de mon collègue, le ministre de la Justice.


w