Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegdheid aanbelangende aangelegenheid betreft » (Néerlandais → Français) :

Aangezien dit een louter prudentiële aangelegenheid betreft, wordt deze bevoegdheid toegewezen aan de minister die bevoegd is voor het toezicht op de verzekeringsondernemingen.

S'agissant d'une matière purement prudentielle, cette compétence est dévolue au ministre qui a le contrôle des entreprises d'assurance dans ses attributions.


Zo blijft het moeilijk om geschreven haatboodschappen, ook via het internet, te vervolgen wanneer het criterium 'godsdienst' geviseerd wordt, aangezien ze zouden moeten doorverwezen worden naar het Hof van Assisen. 2. Deze aangelegenheid betreft een bevoegdheid van de minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken.

Il reste ainsi difficile de poursuivre des messages de haine écrits, également sur internet, lorsque le critère "conviction religieuse" est visé, étant donné qu'ils devraient être renvoyés vers la Cour d'assises. 2. Cette matière concerne une compétence du ministre de la Justice et du ministre de l'Intérieur.


Ook wat die aangelegenheid betreft, is de Raad van State van oordeel dat zij behoort tot de residuaire bevoegdheid van de federale overheid.

De l'avis du Conseil d'Etat, cette matière relève également de la compétence résiduelle de l'autorité fédérale.


Voor wat betreft de vraag met betrekking tot het aantal uitwijzingen van spionnen, de zogenaamde persona non grata, wordt doorverwezen naar de minister van Buitenlandse Zaken onder wiens bevoegdheid deze aangelegenheid valt.

Concernant la question relative au nombre d'expulsions d'espions, les " persona non grata ", il est renvoyé au Ministre des Affaires étrangères qui est compétent en la matière.


Deze aangelegenheid betreft een transversale bevoegdheid, daar zowel de Gewesten als verantwoordelijke voor de lokale besturen en als tuchtverantwoordelijke voor de burgemeesters, maar ook het federale niveau als verantwoordelijke voor het veiligheidsbeleid en het binnenlands beleid bevoegd zijn en kunnen zijn.

Cette question concerne une matière transversale, où tant des Régions en qualité de responsables des pouvoirs locaux et de la discipline des bourgmestres que le niveau fédéral en qualité de responsable de la politique en matière de sécurité et de la politique intérieure sont et peuvent être compétents.


Art. 50. In artikel L2212-35, § 1, lid 1, van hetzelfde Wetboek worden de woorden " die het bestuur van de provincie betreffen" vervangen door de woorden " die onder de beslissings- of adviesbevoegdheid van het provinciecollege of de provincieraad vallen voor zover die bevoegdheid een aangelegenheid betreft die op het provinciaal grondgebied slaat" .

Art. 50. Dans l'article L2212-35, § 1, alinéa 1, du même Code, les mots « qui ont trait à l'administration de la province » sont remplacés par les mots « qui relèvent de la compétence de décision du collège ou du conseil provincial ou qui relèvent de la compétence d'avis du collège ou du conseil provincial dans la mesure où cette compétence a un objet qui concerne le territoire provincial ».


Vraag nr. 6-984 d.d. 14 juni 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Deze vraag betreft gelijke kansen en is aldus een bevoegdheid van de Senaat conform artikel 79 van het Reglement en het betreft tevens een transversale aangelegenheid - Gemeenschappen.

Question n° 6-984 du 14 juin 2016 : (Question posée en néerlandais) Cette question concerne l'égalité des chances, elle est dès lors une compétence du Sénat conformément à l'article 79 du Règlement et elle touche en outre une matière transversale – Communautés.


Wat meer bepaald de bevoegdheid voor die aangelegenheid betreft, vermeldt het verslag namens de Commissie voor Woonbeleid, Stedelijk Beleid en Energie van het Vlaams Parlement :

En ce qui concerne plus particulièrement la compétence en cette matière, le rapport établi au nom de la commission pour la Politique du logement, la Politique urbaine et l'Energie du Parlement flamand indique :


De in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gedomicilieerde kinderen die onder het huisonderwijs ressorteren, kunnen niet worden beschouwd als « instellingen » in de zin van artikel 127, § 2, van de Grondwet, die uitsluitend onder de bevoegdheid van één gemeenschap kunnen vallen; die kinderen ressorteren bijgevolg, wat die aangelegenheid betreft, onder de bevoegdheid van de federale Staat.

Les enfants domiciliés dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et qui relèvent de l'enseignement à domicile ne peuvent être considérés comme des « institutions » au sens de l'article 127, § 2, de la Constitution, qui peuvent relever exclusivement de la compétence d'une communauté; ces enfants relèvent par conséquent, pour cette matière, de la compétence de l'Etat fédéral.


De talrijke federale wetten betreffende de verzekeringen zijn overigens het bewijs voor het feit dat de federale bevoegdheid inzake verzekeringen de gehele aangelegenheid betreft.

Par ailleurs, les nombreuses législations fédérales relatives aux assurances sont la preuve de ce que la compétence fédérale en matière d'assurance concerne l'ensemble de la matière.


w