Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheden
Bevoegdheden overdragen
Bevoegdheden uitoefenen
Bevoegdheden van het EP
Bevoegdheid
Bevoegdheid van het EP
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Heeft nooit tabak gerookt
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Nooit water op deze stof gieten
Politieke bevoegdheid
S30
Toewijzing van bevoegdheden
Verdeling van de bevoegdheden
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

Vertaling van "bevoegdheden zijn nooit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden | interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden - Regleg/Calre

groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif» | groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif» (REGLEG/CALRE)


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]




toewijzing van bevoegdheden

attribution de compétences




nooit water op deze stof gieten | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier




politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]

pouvoir politique [ commandement politique ]


bevoegdheid van het EP [ bevoegdheden van het EP ]

compétence du PE [ pouvoirs du PE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Het begrip zone de réserve d'expropriation ("voorbehouden zone voor onteigening") wordt niet gebruikt en is ook nooit gebruikt geweest in de woordenschat van de federale wetgeving inzake de onteigeningsprocedure, noch op dit ogenblik, noch op de datum van de overdracht van de bevoegdheden zoals bepaald door de zesde staatshervorming (op 1 juli 2014).

2. La terminologie de la législation fédérale en matière de procédure d'expropriation ne connaît pas et n'a jamais connu la "zone de réserve d'expropriation", ni actuellement, ni à la date du transfert de compétences organisé par la sixième réforme de l'État (le 1er juillet 2014).


D. overwegende dat het aan de wetgever is om per geval de mate van gedetailleerdheid van de wetgevingshandeling te bepalen en dus ook om uit te maken of aan de Commissie de bevoegdheid wordt overgedragen om gedelegeerde handelingen vast te stellen, alsmede of er behoefte bestaat aan bevoegdheden om uniforme voorwaarden voor de uitvoering van de wetgevingshandeling te garanderen; overwegende dat de wetgever nooit verplicht is gedelegeerde of uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie toe te kennen; overwegende dat toekenning van deze ...[+++]

D. considérant qu'il relève de la responsabilité du législateur de définir, au cas par cas, le niveau de détail des actes législatifs et, par conséquent, de décider de la nécessité de déléguer à la Commission des compétences d'adoption d'actes délégués, ainsi que de la nécessité d'assurer des conditions uniformes d'exécution des actes législatifs; considérant que l'octroi des compétences déléguées et des compétences d'exécution n'est jamais obligatoire; considérant cependant que cet octroi devrait être envisagé lorsque souplesse et efficacité sont requises et ne peuvent être dégagées au moyen de la procédure législative ordinaire; considérant que la décision d'octroyer ou non des compétences déléguées ou des compétences d' ...[+++]


De schriftelijke procedure kan nooit betrekking hebben op dossiers met betrekking tot de punten 1° tot 4°, 7°, 10° en 11° van de bevoegdheden van de beleidsraad als bedoeld in artikel 5.

La procédure écrite ne peut jamais porter sur des dossiers relatifs aux points 1° à 4°, 7°, 10° et 11° des pouvoirs du Conseil stratégique visé à l'article 5.


Partnerschap houdt in dat de EU-instellingen doeltreffend samenwerken – ondanks hun onderscheiden bevoegdheden mag nooit uit het oog worden verloren dat alle instellingen gemeenschappelijke doelstellingen nastreven.

Qui dit «partenariat» dit collaboration efficace des institutions communautaires; ce qui les sépare et distingue leurs missions respectives ne doit jamais paraître plus important que le fait qu’elles poursuivent des objectifs communs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig dit artikel beschikt de Commissie in beginsel over uitgebreide bevoegdheden. Het is evenwel nooit toegepast, behalve als rechtsgrondslag voor een aanbeveling van de Commissie inzake radon in drinkwater[5] en een aanbeveling van de Commissie inzake de aanhoudende besmetting met radioactief cesium van bepaalde uit het wild afkomstige levensmiddelen ten gevolge van het ongeluk in Tsjernobyl[6].

Cet article confère en principe des pouvoirs étendus à la Commission, mais il n’a jamais été utilisé, sauf en tant que base juridique de la recommandation de la Commission sur le radon dans l’eau potable[5], et de la recommandation de la Commission sur la contamination persistante par du césium radioactif de certaines denrées alimentaires sauvages suite à l’accident de Tchernobyl[6].


2. de Unie is gegrondvest op expliciet toegekende bevoegdheden, m.a.w. haar bevoegdheden zijn nooit impliciet; dit principe van expliciete competentieverlening houdt in dat de Unie zich nooit mengt in zaken waarvoor zij geen nadrukkelijk mandaat heeft ontvangen; voorts heeft de Unie tot taak alles in het werk te stellen om haar mandaat naar behoren te vervullen, haar doelstellingen te verwezenlijken en te voldoen aan de verplichtingen die haar zijn opgedragen;

2. est d'avis que l'Union est fondée sur l'attribution explicite des compétences, ce qui revient à dire que ses compétences ne sont jamais implicites, que le principe d'attribution explicite suppose la non-ingérence de l'Union dans les dossiers à l'égard desquels elle n'a pas reçu un mandat explicite et que, par ailleurs, il incombe à l'Union d'adopter toutes les actions nécessaires pour accomplir son mandat, réaliser les objectifs et effectuer les missions qui lui sont fixés;


Zij had verklaard dat dit principe alleen speelde "in het kader van de uitoefening van economische activiteiten en nooit bij de uitoefening van regelgevende bevoegdheden" en dat "een overheidsinstantie niet een door discriminerende uitoefening van regelgevende of fiscale bevoegdheden tot stand gekomen steunmaatregel mag motiveren, met het argument dat zij als eigenaar van een luchthavenbedrijf economische voordelen kan halen".

Elle avait précisé que ce principe ne pouvait jouer "que dans le cadre de l'exercice d'activités économiques et jamais dans le cadre de l'exercice de pouvoirs de régulation" et "qu'une autorité publique ne peut utiliser l'argument selon lequel elle pourrait retirer des bénéfices économiques en tant que propriétaire d'une entreprise aéroportuaire pour justifier une aide adoptée sous forme d'exercice discriminatoire de ses pouvoirs réglementaires ou fiscaux".


3. De grenzen welke door de statuten of door een beslissing van de bevoegde organen aan de bevoegdheden van de organen van de SCE worden gesteld, kunnen nooit aan derden worden tegengeworpen, zelfs niet indien zij openbaar zijn gemaakt.

3. Les limitations aux pouvoirs des organes de la SEC qui résultent des statuts ou d'une décision des organes compétents ne sont jamais opposables aux tiers, même si elles sont publiées.


(4 septies) Het ontbreken van voldoende personele en materiële middelen heeft in sommige gevallen tot gevolg dat bevoegdheden van de Gemeenschap worden overgedragen aan de autoriteiten van de lidstaten; deze situatie mag echter nooit als normaal worden beschouwd noch oneindig voortduren. De Commissie moet worden uitgerust met de nodige middelen om de uit haar bevoegdheden voortvloeiende taken te kunnen vervullen en ook in deze overgangsperiode dient zij haar bevoegdheden op het gebied van controle en toezicht op de aan de diensten va ...[+++]

(4 septies) Dans certains cas, la carence en ressources humaines et matérielles contraint la Communauté à déléguer des compétences aux administrations des États membres, mais cette situation ne doit ni devenir naturelle, ni se prolonger indéfiniment, et la Commission doit être dotée des ressources nécessaires pour assumer les fonctions découlant de ses compétences; même pendant cette période transitoire, la Commission n'est aucunement dispensée d'exercer ses pouvoirs de supervision et de contrôle des initiatives déléguées aux services des États membres.


(4 septies) Het ontbreken van voldoende personele en materiële middelen heeft in sommige gevallen tot gevolg dat bevoegdheden van de Gemeenschap worden overgedragen aan de autoriteiten van de lidstaten; deze situatie mag echter nooit als normaal worden beschouwd noch oneindig voortduren; daarom moet de Commissie worden uitgerust met de nodige middelen om de uit haar bevoegdheden voortvloeiende taken te kunnen vervullen; tenslotte zij erop gewezen dat de Commissie ook in deze overgangsperiode haar bevoegdheden op het gebied van cont ...[+++]

(4 octies) Dans certains cas, la carence en ressources humaines et matérielles contraint la Communauté à déléguer des compétences aux administrations des États membres, mais cette situation ne doit ni devenir naturelle, ni se prolonger indéfiniment, et la Commission doit être dotée des ressources nécessaires pour assumer les fonctions découlant de ses compétences; même pendant cette période transitoire, la Commission n'est aucunement dispensée d'exercer ses pouvoirs de supervision et de contrôle des initiatives déléguées aux services des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheden zijn nooit' ->

Date index: 2023-08-19
w