Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de productie onttrekken
Alcohol aan dranken onttrekken
Bevoegdheden
Bevoegdheid
Door destillatie onttrekken
Door distillatie onttrekken
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Financiële bevoegdheden
Financiële wettelijke bepalingen
Grond onttrekken aan de landbouw
Onttrekken aan de markt
Onttrekking van gronden aan de landbouw
Politieke bevoegdheid
Preventief aan de markt onttrekken
Verdeling van de bevoegdheden

Traduction de «bevoegdheden wil onttrekken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onttrekken aan de markt [ preventief aan de markt onttrekken ]

retrait du marché [ retrait préventif du marché ]


door destillatie onttrekken | door distillatie onttrekken

retirer par distillation


aan de productie onttrekken | grond onttrekken aan de landbouw | onttrekking van gronden aan de landbouw | regeling voor het tijdelijk uit productie nemen van bouwland

régime de retrait temporaire de terres arables


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden | interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden - Regleg/Calre

groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif» | groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif» (REGLEG/CALRE)


alcohol aan dranken onttrekken

désalcooliser des boissons


politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]

pouvoir politique [ commandement politique ]


financiële bevoegdheden | financiële wettelijke bepalingen

compétence financière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar komt nog bij dat het Waalse Parlement zich momenteel buigt over een ontwerp van decreet waarmee het aan de bestendige deputatie een reeks belangrijke bevoegdheden wil onttrekken onder meer die inzake stedenbouw precies omdat het volgens dat Parlement om een weinig democratische instelling gaat.

Qui plus est, le Parlement wallon discute actuellement un projet de décret par lequel il retire à la députation permanente une série de compétences importantes, entre autres celle de l'urbanisme, précisément parce que c'est un pouvoir peu démocratique.


Daar komt nog bij dat het Waalse Parlement zich momenteel buigt over een ontwerp van decreet waarmee het aan de bestendige deputatie een reeks belangrijke bevoegdheden wil onttrekken onder meer die inzake stedenbouw precies omdat het volgens dat Parlement om een weinig democratische instelling gaat.

Qui plus est, le Parlement wallon discute actuellement un projet de décret par lequel il retire à la députation permanente une série de compétences importantes, entre autres celle de l'urbanisme, précisément parce que c'est un pouvoir peu démocratique.


Hoe denkt de Raad te garanderen dat grensoverschrijdend actieve banken, verzekeringen, financiële dienstverleners, investeringsfondsen en hedgefondsen zich niet door de voortbestaande versnippering van nationale bevoegdheden aan doeltreffend toezicht kunnen onttrekken?

Comment le Conseil compte-t-il s'assurer que les banques, les compagnies d'assurances, les services financiers ainsi que les fonds commun de placement et les fonds spéculatifs qui opèrent de manière transnationale n'échappent pas, en raison de l'éclatement des compétences nationales, à une surveillance efficace?


In dit opzicht moet de Commissie in het licht van de wetgeving nagaan of de uitoefening van de fiscale bevoegdheden uit hoofde van regionale autoriteiten voldoet aan de criteria zoals door het Hof is bedoeld en niet is aangewend om zich te onttrekken aan de juiste toepassing van de regels betreffende staatssteun.

À cet égard, elle se doit de vérifier, à la lumière de jurisprudence, que l'exercice de l'autonomie fiscale par les autorités régionales remplit les conditions établies par la Cour et qu'il n'est pas utilisé pour contourner l'application des règles en matière d'aide d'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afronding van de plannen voor de hervorming van justitie; aanwerving en loopbaanbeheer onttrekken aan de bevoegdheden van het parlement en vaststelling van transparante procedures op basis van professionele en objectieve criteria voor selectie en loopbaanontwikkeling, rationalisatie van de rechtbanken, modernisering van de procedures en verbetering van de administratie; zorgen voor afdoende en duurzame financiering van het justitiële stelsel.

Parachever les plans destinés à la réforme du système judiciaire; retirer au Parlement ses attributions en matière de recrutement et de gestion des carrières et mettre au point des procédures transparentes fondées sur des critères professionnels et objectifs pour la sélection et la promotion; rationaliser le système judiciaire, moderniser les procédures et améliorer l’administration; prévoir un financement adéquat et durable du système judiciaire.


Op die manier wil men bepaalde centrale bevoegdheden onttrekken aan de verantwoordelijkheid van de lidstaten. Ik attendeer u erop dat voor dergelijke beslissingen vanaf 1 mei in de Raad geen unanimiteit meer vereist is.

Je tiens à faire remarquer que, à partir du 1er mai, une telle décision n’exigera plus l’unanimité du Conseil.


7. heeft er begrip voor dat de ontoereikendheid van personele en materiële middelen de Gemeenschap in sommige gevallen verplicht tot het delegeren van bevoegdheden aan de nationale overheden, doch meent dat geen genoegen mag worden genomen met deze situatie, noch dat deze tot in het oneindige voort mag duren en dat de Commissie moet worden toegerust met de nodige middelen om de uit haar bevoegdheden voortvloeiende taken te vervullen en dat de Commissie zich ook in deze overgangsperiode op geen enkele wijze mag onttrekken aan de uitoefening ...[+++]

7. sait que les carences en matière de ressources humaines et matérielles entraînent, dans de nombreux cas, la délégation de compétences de la Communauté aux administrations des États membres dans certains cas, mais affirme que cette situation ne peut ni être tolérée ni se prolonger indéfiniment, que la Commission doit être dotée des ressources qui lui sont nécessaires pour assumer les fonctions découlant de ses compétences, et que, même dans cette phrase transitoire, rien ne la dispense d'exercer son pouvoir de supervision et de contrôle des actions déléguées aux autorités des États membres,


Het is de hoogste tijd dat de instellingen zich beperken tot werkelijk grensoverschrijdende problemen en ophouden de Europese kar op te tuigen met bevoegdheden die zij aan de nationale overheden onttrekken.

Il est plus que temps que les institutions se limitent à des problèmes réellement transfrontaliers et cessent de lester la charrette européenne de compétences dont ils délestent les autorités nationales.


w