Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Bevoegdheden
Bevoegdheden overdragen
Bevoegdheid
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Geneesmiddelen verstrekken
Loonbrieven verstrekken
Loonstroken verstrekken
Medicatie verstrekken
Medicijnen verstrekken
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Politieke bevoegdheid
Salarisstroken verstrekken
Uitlenen van een document
Verdeling van de bevoegdheden
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Zijn bevoegdheden uitoefenen

Traduction de «bevoegdheden verstrekken deze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken

établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye


medicatie verstrekken | geneesmiddelen verstrekken | medicijnen verstrekken

délivrer des médicaments


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden | interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden - Regleg/Calre

groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif» | groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif» (REGLEG/CALRE)


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires




verdeling van de bevoegdheden

répartition des compétences


politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]

pouvoir politique [ commandement politique ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Afwikkelingsfonds kan op verzoek een lening verstrekken aan een andere financieringsregeling in de Europese Unie en in andere lidstaten van de Europese Economische Ruimte die een of meer bevoegdheden uitoefenen die vergelijkbaar zijn met die bedoeld in artikel 6/1, §1.

Le Fonds de résolution peut octroyer un prêt à un autre dispositif de financement de l'Union européenne et d'autres Etats membres de l'Espace économique européen qui exercent une ou plusieurs compétences comparables à celles visées à l'article 6/1, § 1 qui en formule la demande.


Artikel 106 wordt aangevuld met een nieuw lid waarbij het uitvoerend college wordt verplicht de provincieraad alle gewenste inlichtingen te verstrekken betreffende het beleid van het college en meer algemeen betreffende de uitoefening van de bevoegdheden van het college.

Un nouvel alinéa est également ajouté à l'article 106 afin d'introduire l'obligation pour le collège exécutif de fournir au conseil provincial toutes les informations qu'il souhaite concernant la politique menée par le collège, et plus généralement concernant l'exercice des attributions du collège.


­ een onafhankelijke overheidsdienst opgericht te worden die bevoegd is voor het opvangen van de slachtoffers van deze discriminaties en die gemandateerd wordt om aan de overheden een permanente evaluatie te verstrekken van het gevoerde beleid, en dit door de verruiming van de bevoegdheden van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding.

­ de se doter d'une institution publique indépendante compétente pour la prise en charge des victimes de ces discriminations et mandatée pour apporter aux autorités publiques une évaluation permanente des politiques mises en oeuvre, et ce, par l'élargissement des compétences du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.


Uit het voorgaande blijkt dat, alhoewel de bevoegdheden, in hoofdzaak uit te voeren niet uitdrukkelijk zijn vastgelegd in de wet over het beheer van de parastatalen, men toch kan besluiten dat de beheerscomités van de instellingen van openbaar nut die vallen onder voornoemde wet van 25 april 1963 voornamelijk een beslissingsorgaan zijn, die eveneens adviezen verstrekken en dat bijgevolg de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, niet van toepass ...[+++]

Il ressort de ce qui précède que bien que les compétences à exercer à titre principal ne sont pas fixées explicitement dans la loi relative à la gestion des parastataux, on peut néanmoins conclure que les comités de gestion des organismes d'intérêt public qui sont soumis à la loi précitée du 25 avril 1963 sont principalement un organe de décision, qui donne également des avis et que par conséquent la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, n'est pas applicable à ces comités de gestion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas valt de voogdij over de NMBS niet onder mijn bevoegdheden en moet ik u dus verwijzen naar mijn collega, de minister van Overheidsbedrijven, die u hierop ongetwijfeld graag een antwoord zal verstrekken.

Mais, à mon regret, la tutelle de la SNCB ne fait pas partie non plus de mes compétences et je dois donc vous rediriger vers ma collègue, ministre des entreprises publiques, qui se fera sans doute un plaisir de vous répondre à ce sujet.


De Commissie zal op de website betreffende het burgerinitiatief informatie verstrekken over haar bevoegdheden.

La Commission fournira des informations relatives à ses compétences sur le site internet de l'initiative citoyenne.


Onverminderd hun respectievelijke bevoegdheden verstrekken deze autoriteiten elkaar alle informatie die de vervulling van hun taak kan vergemakkelijken, in het bijzonder in het kader van deze richtlijn.

Sans préjudice de leurs compétences respectives, ces autorités se communiquent toutes les informations susceptibles de faciliter l'accomplissement de leur mission, en particulier dans le cadre de la présente directive.


een aanvang maken met het opstellen van plannen, inclusief de nodige aanbestedingsprocedures, teneinde te zorgen voor een soepele overgang van geselecteerde taken van de United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) naar een mogelijke EU-crisisbeheersingsoperatie op het gebied van de rechtsstaat en andere gebieden die door de Raad in het kader van het proces ter bepaling van de toekomstige status kunnen worden vastgesteld; waar nodig technisch advies verstrekken, zodat de EU een bijdrage kan leveren en steun kan ver ...[+++]

d'entreprendre la planification, y compris les processus d'acquisition nécessaires, afin d'assurer une transition sans heurts entre des tâches choisies de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) et une éventuelle opération de gestion de crise menée par l'UE, dans le domaine de l'État de droit et dans d'autres domaines qui pourraient être définis par le Conseil dans le contexte du processus de détermination du statut futur; et de fournir des conseils techniques en fonction des besoins, afin que l'UE puisse contribuer à soutenir et maintenir le dialogue avec la MINUK au sujet de ses plans de réduction des effectifs et de transfert des compétences ...[+++]


5. VERZOEKT de Commissie om, samen met de lidstaten en binnen de eigen bevoegdheden, de Europese samenwerking bij civiele bescherming te verbeteren en daarbij het mechanisme voor civiele bescherming van de Gemeenschap te versterken, om te waarborgen dat de Europese Unie bij alle soorten noodsituaties binnen en buiten de Unie snel en doeltreffend bijstand kan verstrekken op het gebied van civiele bescherming.

5. INVITE la Commission et les États membres à améliorer, dans le cadre de leurs compétences respectives, la coopération en matière de protection civile européenne, et notamment à renforcer le mécanisme communautaire de protection civile, afin que l'Union européenne soit en mesure d'apporter rapidement et efficacement une aide dans le cadre de la protection civile dans divers cas d'urgence à l'intérieur et à l'extérieur de l'Union.


In het kader van het verstrekken van zorg in het algemeen, evenals bijvoorbeeld in het kader van de deelname aan de werkzaamheden van het ethisch comité, is het belangrijk dat elke beroepsbeoefenaar binnen de hem door de wet toegekende bevoegdheid, in multidisciplinair overleg, deze bevoegdheden uitoefent.

Dans le cadre de la dispensation de soins en général ainsi que, par exemple, dans le cadre de la participation aux travaux du comité d'éthique, il importe que chaque praticien professionnel exerce les compétences en question dans les limites imposées par la loi et sur la base d'une concertation pluridisciplinaire.


w