Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegdheden op uiterst belangrijke gebieden » (Néerlandais → Français) :

33. is ingenomen met het verslag van de Rekenkamer over vier agentschappen die met betrekking tot hun onpartijdigheid de grootste risico’s lopen vanwege hun grote bevoegdheden op uiterst belangrijke gebieden voor de gezondheid en veiligheid van consumenten van de Unie; herinnert eraan dat dit verslag is uitgebracht als reactie op het verzoek van het Parlement om een brede analyse van de manier waarop de agentschappen omgaan met situaties waarin sprake is van een mogelijk belangenconflict; schaart zich achter alle aanbevelingen van de Rekenkamer;

33. se félicite du rapport de la Cour des comptes portant sur quatre agences de l'Union européenne sélectionnés car elles sont les plus exposées au risque de manque d'impartialité en raison de leurs pouvoirs décisionnels étendus dans des domaines qui revêtent une importance capitale pour la santé et la sécurité des consommateurs; rappelle que ce rapport découle de la demande du Parlement à la Cour des comptes afin qu'elle réalise une analyse globale des approches adoptées par les agences pour gérer les situations de conflits d'intérêts potentiels; approuve l'ensemble des recommandations de la Cour des comptes;


De Russische Federatie is een uiterst belangrijke partner in de gezamenlijke aanpak van veranderingen in het milieu [27] en het klimaat, het beheer van rijkdommen en op andere gebieden als zekerheid van de energievoorziening en vervoer.

La Fédération de Russie est un partenaire important en ce qui concerne les préoccupations partagées pour les changements environnementaux [27] et climatiques, la gestion des ressources et d'autres domaines, tels que la sécurité d'approvisionnement énergétique et les transports.


Helaas laat deze werkwijze niet toe om rekening te houden met de unieke kenmerken van Brussel-Nationaal, in het bijzonder met de nabijheid van dichtbevolkte gebieden, het aantal betrokken overheden en bevoegdheden, alsook de belangrijke rol van de luchthaven in de economie van het land.

Malheureusement, cette méthodologie ne permet pas de tenir compte des spécificités uniques de Bruxelles-National, en particulier la proximité avec les zones densément peuplées, le nombre d'autorités et de compétences impliquées ainsi que le rôle majeur de l'infrastructure dans l'économie du pays.


In dat verband verklaart de minister dat het duidelijk is dat de bevoegdheden over economische aangelegenheden in België in het bijzonder na de wet van 8 augustus 1980 en de tweede bijzondere wet van 8 augustus 1988 zo verdeeld zijn dat de Gewesten over uiterst belangrijke bevoegdheden beschikken en dat de functie van federaal minister van economie heden bijna beperkt blijft tot een regulerende functie.

À ce propos, le ministre déclare qu'il est clair, qu'en Belgique en particulier, après la loi du 8 août 1980 et la deuxième loi spéciale du 8 août 1988, les attributions en matière économique sont telles que les Régions ont des attributions extrêmement importantes et que la fonction du ministre fédéral de l'Économie à ce jour est presque limitée à une fonction régulatrice.


Het is uiterst belangrijk dat het sociaal, cultureel en menselijk aspect van het partnerschap niet uit het oog wordt verloren, omdat de goede resultaten op de beide overige gebieden er rechtstreeks van afhangen.

Il nous paraît extrêmement important de ne pas oublier l'aspect social, culturel et humain du partenariat car il conditionne directement le succès des deux autres domaines.


Het is uiterst belangrijk dat het sociaal, cultureel en menselijk aspect van het partnerschap niet uit het oog wordt verloren, omdat de goede resultaten op de beide overige gebieden er rechtstreeks van afhangen.

Il nous paraît extrêmement important de ne pas oublier l'aspect social, culturel et humain du partenariat car il conditionne directement le succès des deux autres domaines.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar wat solidariteit tonen, als inwoner van een eilandstaat waar de visserijgemeenschap in onze perifere gebieden uiterst belangrijk is – de cultuur, de tradities en vaardigheden – en waar in deze gebieden alternatieve industrie en alternatieve levenswijzen of beroepen uiterst moeilijk kunnen worden aangetrokken.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais juste témoigner quelque solidarité, attendu que je viens d’une nation insulaire où, dans nos régions périphériques, la communauté de pêche est extrêmement importante – en termes de culture, de traditions et de compétences – et où, dans ces régions, il est extrêmement difficile d’attirer d’autres industries et d’autres modes de vie ou emplois.


111. dringt er bij de Commissie op aan een coherente reeks voorstellen te doen voor de handhaving en ontwikkeling van duurzame landbouwactiviteiten, voornamelijk in minder begunstigde gebieden en gebieden met natuurlijke handicaps, die immers een uiterst belangrijke rol vervullen bij het beschermen van de biodiversiteit en het behoud van ecosystemen;

111. invite instamment la Commission à présenter un ensemble cohérent de propositions visant à maintenir et à développer les activités agricoles durables, en particulier dans les zones défavorisées et les zones souffrant de désavantages naturels, car elles revêtent une importance capitale pour protéger la biodiversité et préserver les écosystèmes;


Dat is een uiterst belangrijk debat, want het Hof lijkt de afgelopen jaren de bevoegdheden van Europa te hebben uitgebreid tot gebieden waar zeker geen Europees recht bestond.

Il s’agit d’un débat très important, car ces dernières années, la Cour semble élargir les compétences européennes à des domaines qui ne sont résolument pas régis par le droit européen.


6. In verschillende lidstaten met een federale of quasi-federale vorm van staatsbestuur zijn aan regio’s of landen binnen de staat wetgevende en uitvoerende bevoegdheden toegewezen op belangrijke gebieden zoals binnenlandse zaken en justitie, onderwijs en onderzoek, cultuur, industriële ontwikkeling en intern vervoer.

6. Dans un certain nombre d'États membres, il existe des formes de gouvernement fédérales et quasi-fédérales qui accordent aux régions ou nations de l'État concerné un pouvoir législatif et exécutif dans des domaines importants comme les affaires intérieures et la justice, l'éducation et la recherche, les questions culturelles, le développement industriel et les transports intérieurs.


w