Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheden
Bevoegdheden overdragen
Bevoegdheden uitoefenen
Bevoegdheden van het EP
Bevoegdheid
Bevoegdheid van het EP
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Hoofdzakelijke tewerkstelling
Infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht
Politieke bevoegdheid
Verdeling van de bevoegdheden

Traduction de «bevoegdheden die hoofdzakelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoofdzakelijke tewerkstelling

occupation en ordre principal


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden | interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden - Regleg/Calre

groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif» | groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif» (REGLEG/CALRE)






afval van onverwerkte textielvezels en andere natuurlijke vezelmaterialen met een hoofdzakelijk plantaardige oorsprong

fibres textiles non ouvrées et autres substances fibreuses naturelles essentiellement d'origine végétale


afval van hoofdzakelijk kunstmatige of synthetische onverwerkte textielvezels

fibres textiles non ouvrées essentiellement artificielles ou synthétiques


infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht

Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


bevoegdheid van het EP [ bevoegdheden van het EP ]

compétence du PE [ pouvoirs du PE ]


politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]

pouvoir politique [ commandement politique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit thema bevindt zich op het kruispunt van bevoegdheden die hoofdzakelijk bij de gefedereerde entiteiten behoren: het onderwijs en de economische expansie.

Cette thématique est au carrefour de compétences relevant essentiellement des entités fédérées : l’enseignement supérieur et l’expansion économique.


Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 april 2016; Gelet op het akkoord van de Minister voor Ambtenarenzaken, gegeven op 18 augustus 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, de artikelen 53 en 54, in de versie die geldt voor het Ministerie van Landsverdediging zolang artikel 19 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, voor dit Ministerie niet in werking treedt; Overwegende het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven ...[+++]

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2016; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 août 2016 ; Considérant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les articles 53 et 54, dans la version applicable au Ministère de la Défense tant que l'article 19 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation, n'entre pas en vigueur pour ce Ministère ; Considérant l'arrêté royal du 19 novembre 1 ...[+++]


1. Tussen februari en juni 2016 zijn mijn diensten hoofdzakelijk op Europees niveau werkzaam geweest om met de Commissie besprekingen en onderhandelingen te voeren: - de inhoud van het actieplan date een aanzienlijk aantal acties waarvan de uitvoering voornamelijk tot de bevoegdheden van de lidstaten zelf behoort; - de voorstellen van conclusies van de Raad Leefmilieu van juni 2016 met betrekking tot dit actieplan.

1. Entre février et juin 2016, mes services ont principalement travaillé au niveau européen pour discuter et négocier avec la Commission: - le contenu du plan d'action, celui-ci reprenant un nombre important d'actions dont la mise en oeuvre relève principalement des États-membres eux-mêmes; - les propositions de conclusions du Conseil Environnement de juin 2016 relatives à ce plan d'action.


Zowel warmtekrachtkoppeling als landbouw zijn hoofdzakelijk regionale bevoegdheden.

Tant la cogénération que l'agriculture sont en majeure partie des compétences régionales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het vlak van de bevoegdheden van de Federale Overheidsdienst (FOD) Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt de economische migratie geregeld door de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers en haar uitvoeringsbesluiten (hoofdzakelijk het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van voornoemde wet van 30 april 1999).

Au niveau des compétences du Service public fédéral (SPF) Emploi, Travail et concertation sociale, la migration économique est réglée par la loi du 30 avril 1999 relative à l’occupation des travailleurs étrangers et ses arrêtés d’exécution (essentiellement l’arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 précitée).


De RVA rapporteert dat sinds mei 2011 die controles hoofdzakelijk behandeld worden door administratieve medewerkers; enkel indien de specifieke bevoegdheden van een controleur vereist zijn, of indien er ernstige indicaties van fraude zijn, komt de controleur tussen (zie bladzijde 152 en volgende van het jaarverslag 2011 van de RVA).

L'ONEm rapporte que depuis le mois de mai 2011, ces contrôles sont en grande partie traités par les collaborateurs administratifs ; le contrôleur n'intervenant que si l'exercice de ses prérogatives est requis ou s'il y a de sérieuses indications de fraude (cf. pages 152 et suivantes du rapport annuel 2011 de l'ONEm).


Ondanks de afwezigheid van formele criteria — overigens hebben de in artikel 1.2 van het Protocol betreffende de subsidies (bijlage II bij het beheerscontract dat werd gesloten tussen de Belgische Staat en de Nationale Loterij) opgesomde bevoegdheden van het Subsidiecomité hoofdzakelijk betrekking op het uitbrengen van adviezen — neemt het Subsdiecomité in werkelijkheid diverse voorwaardelijke criteria in acht wanneer het subsidie-aanvragen onderzoekt.

Nonobstant l'absence de critères formels, le Comité des subsides, dont les compétences énumérées à l'article 1.2 du Protocole relatif aux subsides (annexe II au contrat de gestion établi entre l'État belge et la Loterie Nationale) portent principalement sur des remises d'avis, respecte de fait plusieurs critères conditionnels lors de l'examen de demandes de subsides.


Die richtlijn biedt de nationale autoriteiten van elke lidstaat hoofdzakelijk dezelfde afwikkelingsinstrumenten en -bevoegdheden, maar laat hen vrij in de toepassing van de instrumenten en in het gebruik van nationale financieringsregelingen ter ondersteuning van de afwikkelingsprocedures.

Elle met essentiellement des instruments de résolution et des pouvoirs de résolution communs à la disposition des autorités nationales de chaque État membre mais laisse à celles-ci une marge d'appréciation pour le recours à ces instruments et l'utilisation des dispositifs nationaux de financement pour la résolution.


De maatregelen die de Commissie gemachtigd is te nemen bij de uitvoering van de haar door het onderhavige besluit toegekende bevoegdheden zijn hoofdzakelijk beheersmaatregelen die betrekking hebben op de uitvoering van een programma met aanzienlijke gevolgen voor de begroting in de zin van artikel 2, onder a), van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden .

Les mesures que la Commission est habilitée à adopter en vertu des compétences d'exécution que lui confère la présente décision sont essentiellement des mesures de gestion relatives à la mise en place d'un programme ayant des incidences budgétaires notables au sens de l'article 2, point a), de la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission .


De wijzigingen betroffen hoofdzakelijk de onderzoeks- en handhavingsbevoegdheden die overeenkomstig de in artikel 4 van de verordening vermelde minimale bevoegdheden aan nationale consumentenautoriteiten werden verleend.

Les changements ont porté principalement sur des modifications apportées aux pouvoirs d'enquête et d’exécution conférés aux autorités nationales de protection des consommateurs afin qu'ils soient conformes aux exigences minimales en matière de pouvoirs fixées à l'article 4 du règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheden die hoofdzakelijk' ->

Date index: 2022-10-13
w