Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegdheden die aan servië waren toegekend » (Néerlandais → Français) :

De eerste fase duurde van 10 oktober 2005 tot 3 mei 2006 en verliep in het kader van de Staatsunie Servië-Montenegro, waarbij Belgrado onderhandelde over de bevoegdheden die aan Servië waren toegekend door het grondwettelijk handvest van de Staatsunie en tevens optrad als vertegenwoordiger van de Staatsunie voor enkele bevoegdheden, waaronder buitenlandse zaken.

La première phase s'étira du 10 octobre 2005 au 3 mai 2006 et se déroula dans le cadre de l'Union d'États Serbie-Monténégro, quand Belgrade négociait pour les compétences qui lui étaient reconnues par la charte constitutive de l'Union d'États tout en représentant également l'Union d'États pour ses quelques compétences telles les affaires étrangères.


De eerste fase duurde van 10 oktober 2005 tot 3 mei 2006 en verliep in het kader van de Staatsunie Servië-Montenegro, waarbij Belgrado onderhandelde over de bevoegdheden die aan Servië waren toegekend door het grondwettelijk handvest van de Staatsunie en tevens optrad als vertegenwoordiger van de Staatsunie voor enkele bevoegdheden, waaronder buitenlandse zaken.

La première phase s'étira du 10 octobre 2005 au 3 mai 2006 et se déroula dans le cadre de l'Union d'États Serbie-Monténégro, quand Belgrade négociait pour les compétences qui lui étaient reconnues par la charte constitutive de l'Union d'États tout en représentant également l'Union d'États pour ses quelques compétences telles les affaires étrangères.


Paragraaf 1 is niet van toepassing op de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie van de Federale Overheidsdienst Economie, noch op de Gemeenschappen en Gewesten voor de bevoegdheden die voorheen waren toegekend aan het Economisch en Sociaal Instituut voor de middenstand en die werden overgedragen aan de Gemeenschappen en Gewesten wat de individueel verkregen inlichtingen betreft".

Le paragraphe 1 n'est pas applicable à la Direction générale Statistique et Information économique du Service public fédéral Economie, ni aux Communautés et Régions pour les compétences qui autrefois étaient concédées à l'Institut économique et social des Classes moyennes et qui ont été transférées aux Communautés et Régions pour ce qui concerne les renseignements individuels recueillis".


De eerste fase duurde van 10 oktober 2005 tot 3 mei 2006 en verliep in het kader van de Staatsunie van Servië en Montenegro, waarbij Podgorica onderhandelde over de bevoegdheden die waren toegekend door het grondwettelijk handvest van de Staatsunie.

La première phase s'étira du 10 octobre 2005 au 03 mai 2006 et se déroula dans le cadre de l'Union d'États Serbie Monténégro, quand Podgorica négociait pour les compétences qui lui étaient reconnues par la charte constitutive de l'Union d'États.


De eerste fase duurde van 10 oktober 2005 tot 3 mei 2006 en verliep in het kader van de Staatsunie van Servië en Montenegro, waarbij Podgorica onderhandelde over de bevoegdheden die waren toegekend door het grondwettelijk handvest van de Staatsunie.

La première phase s'étira du 10 octobre 2005 au 03 mai 2006 et se déroula dans le cadre de l'Union d'États Serbie Monténégro, quand Podgorica négociait pour les compétences qui lui étaient reconnues par la charte constitutive de l'Union d'États.


Volgens het Gerecht wordt de Hansestadt Lübeck in haar hoedanigheid van rechtsopvolgster van de overheidsonderneming die de luchthaven van Lübeck tot 1 januari 2013 heeft geëxploiteerd, individueel geraakt door het litigieuze besluit, omdat deze overheidsonderneming door de toekenning van staatssteun bevoegdheden heeft uitgeoefend die uitsluitend aan deze onderneming waren ...[+++]

Selon le Tribunal, la ville de Lübeck, en sa qualité d’ayant cause de l’entreprise publique qui a exploité, jusqu’au 1er janvier 2013, l’aéroport de Lübeck, est individuellement concernée par la décision litigieuse étant donné que cette entreprise publique, en octroyant des aides d’État, a exercé des compétences dévolues uniquement à elle.


Bij de gespecialiseerde bevoegdheden inzake administratieve en budgettaire controle, die uitgeoefend worden ter bescherming van de belangen van de Staatskas, denken we bijvoorbeeld aan de mogelijkheid voor het Comité om toe te zien op de regelmatigheid van de uitvoering van de overeenkomsten voor werken, leveringen en diensten, gesloten door de Staat, een gemeenschap, een gewest dan wel door bepaalde openbare diensten met eigen rechtspersoonlijkheid die onder de federale Staat, de gemeenschappen of de gewesten ressorteren. Voorts mag ...[+++]

Au rang des compétences spécialisées de contrôle administratif et budgétaire, qui sont exercées en vue d'assurer la sauvegarde des intérêts du Trésor public, on range, par exemple, la possibilité pour le Comité de contrôler la régularité de l'exécution des marchés de travaux, de fournitures et de services, conclus par l'État, une communauté, une région, ou certains services publics fédéraux, communautaires ou régionaux dotés d'une personnalité juridique distincte, ou encore la possibilité de procéder chez les allocataires de subventions accordées par l'Ét ...[+++]


(143) Tijdens de procedure hebben België en Ryanair aangevoerd dat de voornoemde voordelen aan Ryanair waren toegekend in het kader van economische activiteiten en niet bij de uitoefening van regelgevende bevoegdheden, als tegenprestatie voor de door Ryanair aangegane verbintenissen en geboden voordelen.

(143) Au cours de la procédure, la Belgique et Ryanair ont fait valoir que les avantages précités avaient été octroyés à Ryanair dans le cadre d'activités économiques et non dans l'exercice de pouvoirs régaliens, en contrepartie des engagements fournis et des bénéfices apportés par Ryanair.


2. In afwijking van lid 1, wanneer de schade voortvloeit uit acties die strijdig waren met de door de verzoekende lidstaten gegeven instructies of uit acties waarbij de grenzen van de aan de betrokken functionarissen krachtens hun nationale wetgeving toegekende bevoegdheden werden overschreden, zijn de volgende bepalingen van toepassing:

2. Par dérogation au paragraphe 1, lorsque les dommages résultent d'actions qui sont contraires aux instructions données par l'État membre demandeur ou qui ne relèvent pas des pouvoirs des agents concernés en vertu de leur droit national, les règles suivantes s'appliquent:


Art. 8. Zolang de raad van bestuur geen beslissing heeft genomen overeenkomstig artikel 12, § 2, van hetzelfde decreet, vervangen door artikel 3, oefenen de directeur van het psychiatrische ziekenhuis, de directeur van het psychiatrische verzorgingstehuis, het directiecomité van het psychiatrische ziekenhuis en het directiecomité van het psychiatrische verzorgingstehuis gedurende maximum 6 maanden na de inwerkingtreding van dit decreet de bevoegdheden uit die aan de leidend ambtenaar en aan het directiecomité ...[+++]waren bij hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 22 januari 1998, en bij het uitvoeringsbesluit van 9 november 1995 tot uitvoering van het decreet van 6 april 1995 betreffende het beheer van psychiatrische ziekenhuizen in het Waalse Gewest, gewijzigd bij de besluiten van 20 juli 2000, 18 januari 2001 en 13 december 2001, onder voorbehoud van de bevoegdheden die krachtens dit decreet voor andere instellingen bestemd zijn.

Art. 8. Aussi longtemps que le conseil d'administration n'a pris aucune décision en application de l'article 12, § 2, du même décret, remplacé par l'article 3, et pendant une période de six mois au maximum après l'entrée en vigueur du présent décret, le directeur de l'hôpital psychiatrique, le directeur de la maison de soins psychiatriques, le comité de direction de l'hôpital psychiatrique et le comité de direction de la maison de soins psychiatriques sont, sous réserve des compétences réservées à d'autres organes par le présent décret, respectivement investis des délégations qui étaient octroyées au fonctionnaire dirigeant et au comité ...[+++]


w