Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegdheden daarvan duidelijk » (Néerlandais → Français) :

In Richtlijn 2010/63/EU[27] wordt thans uitdrukkelijk naar het ECVAM verwezen en worden de bevoegdheden daarvan duidelijk vastgelegd.

La directive 2010/63/UE[27] mentionne expressément l’EURL ECVAM et définit clairement ses responsabilités.


10. Indien een lidstaat in overeenstemming met lid 1 meerdere autoriteiten aanwijst voor het toepassen van de afwikkelingsinstrumenten en het uitoefenen van de afwikkelingsbevoegdheden, stelt hij de EBA en de Commissie daarvan met volledige opgave van redenen in kennis en verdeelt hij de functies en bevoegdheden duidelijk tussen deze autoriteiten, zorgt hij voor toereikende coördinatie tussen de autoriteiten en wijst hij één autori ...[+++]

10. Lorsqu’un État membre, conformément au paragraphe 1, désigne plusieurs autorités pour appliquer les instruments de résolution et exercer les pouvoirs de résolution, il notifie l’ABE et la Commission, tout en motivant pleinement son choix, et il répartit clairement les fonctions et les responsabilités entre ces autorités, veille à leur bonne coordination et désigne une seule autorité, en tant qu’autorité de contact, aux fins de la coopération et de la coordination avec les autorités compétentes des autres États membres.


Al met al valt het in de ogen van de rapporteur toe te juichen dat de opvatting opgeld doet dat de Europese Gemeenschap mogelijkerwijs - zij het slechts ten dele - op het gebied van het strafrecht over bepaalde bevoegdheden zou beschikken, althans voor zover de voorwaarden en de draagwijdte daarvan duidelijk zijn gedefinieerd, dat de Commissie er goed aan doet de nog hangende voorstellen in te trekken en de reeds goedgekeurde wetgeving opnieuw in te dienen wanneer zou blijken dat deze in het licht van voornoemd ar ...[+++]

Il en résulte, de l'avis du rapporteur, qu'il convient de se féliciter de l'affirmation d'une compétence pénale de la Communauté européenne, éventuelle et partielle, du moment que celle-ci s'accompagne d'une claire détermination de ses présupposés et de sa portée; que la Commission fait bien de retirer les propositions pendantes et de réviser la législation déjà adoptée lorsque ces textes doivent être considérés comme entachés d'illégalité à la lumière de l'arrêt cité; qu'en aucun cas, elle ne peut préjuger de la participation effective du Parlement européen au processus décisionnel impulsé en la matière.


Het belangrijkste hoofdstuk is uiteraard echter - en op basis daarvan zullen wij het succes van de strategie voor duurzame ontwikkeling de komende jaren tot op zekere hoogte kunnen meten - een sterk en duidelijk gestructureerd hoofdstuk over de tenuitvoerlegging, waarin verantwoordelijkheden en bevoegdheden met betrekking tot het toezicht op de vooruitgang van de tenuitvoerlegging zijn vastgelegd en alle EU-instellingen en politiek ...[+++]

Ce qui importe le plus, c’est bien entendu - et cela nous permettra aussi de mesurer, d’une certaine façon, les performances de la stratégie pour le développement durable dans les années à venir - un chapitre fort et clairement structuré sur la mise en œuvre, qui définisse les responsabilités et compétences en ce qui concerne le suivi des progrès réalisés au niveau de la mise en œuvre et s’adresse sans aucune ambiguïté à toutes les institutions de l’UE et à tous les niveaux politiques, européen, national, local et régional.


K. in overweging van het rigide kader van de functionele bevoegdheden zoals die zijn vastgelegd in de huidige Verdragen, waarin alleen artikel 308 van het EG-Verdrag verandering heeft kunnen brengen in die zin dat het inmiddels als rechtsgrondslag heeft gediend voor ruim 700 communautaire besluiten, ook al is het aantal daarvan de afgelopen jaren duidelijk afgenomen,

K. considérant la rigidité du cadre des compétences fonctionnelles fixé par les traités actuels, à laquelle seul le recours à l'article 308 du traité CE a pu remédier au point d'avoir servi de base juridique à plus de 700 actes communautaires, même si leur nombre a considérablement diminué au cours des dernières années,


K. in overweging van het rigide kader van de functionele bevoegdheden zoals die zijn vastgelegd in de huidige Verdragen, waarin alleen artikel 308 van het EG-Verdrag verandering heeft kunnen brengen in die zin dat het inmiddels als rechtsgrondslag heeft gediend voor ruim 700 communautaire besluiten, ook al is het aantal daarvan de afgelopen jaren duidelijk afgenomen,

K. considérant la rigidité du cadre des compétences fonctionnelles fixé par les traités actuels, à laquelle seul le recours à l'article 308 du TCE a pu remédier au point d’avoir servi de base juridique à plus de 700 actes communautaires, même si leur nombre a considérablement diminué au cours des dernières années,


Maar sinds het Witboek van 1992 tot en met de strategieën die zijn bepaald in Luxemburg en Lissabon begon zich bij de publieke opinie een onbedwingbaar gevoel van onbehagen te manifesteren als gevolg van de principiële onduidelijkheid die daarbij de boventoon voerde: aan de ene kant is de werkgelegenheid terecht een grote bron van zorg voor de leden van de Europese Raad, wat hen ertoe brengt het als prioriteit op hun agenda te plaatsen, maar aan de andere kant is het duidelijk dat de bevoegdheden en de eigen middelen van de Unie slech ...[+++]

Mais, depuis le premier Livre Blanc de 1992, jusqu’aux stratégies définies par les Conseils de Lisbonne et de Luxembourg, il n’a pas été possible d’éviter un malaise des opinions publiques à cause d’une ambiguïté de fond: car, d’un côté, l’emploi est, à juste titre, une préoccupation majeure des membres du Conseil Européen, qui les conduit à en faire une priorité sur tous leurs agendas; mais, de l’autre, il est clair que les pouvoirs et les moyens propres de l’Union ne peuvent y contribuer que de manière marginale.


In het kader daarvan zullen de bevoegdheden van het leidinggevend personeel worden afgebakend en zullen duidelijke regels voor de toewijzing van financiële middelen worden vastgesteld, wat bijdraagt tot een deugdelijk begrotingsbeheer en tot een aanscherping van de fraudebestrijdingsmaatregelen.

Ce système définira les responsabilités des gestionnaires et établira des règles claires en matière d'affectation de fonds, contribuant ainsi à assurer une gestion financière saine des budgets et à renforcer les mesures de lutte contre la fraude.


Daarvan gaat zo een signaal uit dat de federale regering niet anders zal kunnen dan duidelijk te maken hoe ze daarmee wil omgaan. Wat de federale bevoegdheden betreft, zijn wij volkomen bij machte om zelf beslissingen te nemen.

En ce qui concerne les compétences fédérales, nous sommes parfaitement à même de prendre nos décisions nous-mêmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheden daarvan duidelijk' ->

Date index: 2025-04-08
w