Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegde taxatiediensten zich soepel " (Nederlands → Frans) :

Bij de beoordeling of een markt voldoet aan de voorwaarde van artikel 33, lid 3, onder a), van Richtlijn 2014/65/EU, dat ten minste 50 % van op deze markt tot de handel toegelaten emittenten kleine en middelgrote ondernemingen zijn, moeten de bevoegde instanties zich soepel opstellen tegenover markten waar nog geen activiteit heeft plaatsgevonden, recent opgerichte kmo's waarvan de financiële instrumenten minder dan drie jaar tot de handel zijn toegelaten en emittenten die uitsluitend andere financiële instrumenten dan eigenvermogensinstrumenten uitgeven.

Au moment d'apprécier si un marché respecte les exigences établies à l'article 33, paragraphe 3, point a), de la directive 2014/65/UE selon lesquelles au moins 50 % des émetteurs admis à la négociation sur ce marché sont des petites et moyennes entreprises (PME), les autorités compétentes doivent adopter une approche souple eu égard aux marchés sans antécédents d'exploitation, aux PME nouvellement créées dont les instruments financiers ont été admis à la négociation depuis moins de trois ans et aux émetteurs exclusifs d'instruments financiers autres que des actions ou instruments assimilés.


Tenslotte wenst de spreker er voor te pleiten dat de bevoegde instanties zich bij de uitvoering van de Schengen-overeenkomst soepel en humaan zouden opstellen bij de interpretatie van de notie familie-eenheid.

Enfin, l'intervenant voudrait plaider en faveur d'une attitude plus flexible et humaine des instances compétentes dans l'exécution de l'accord de Schengen quant à l'interprétation de la notion d'unité familiale.


VII. - Verplichtingen van de Staat Art. 67. De Staat verbindt zich ertoe : 1° de belangrijke maatschappelijke rol van de Nationale Loterij te vrijwaren door op Europees niveau het behoud van de huidige specifieke positie van de staatsloterijen te ondersteunen en een reglementair en wetgevend kader tot stand te brengen waarmee de Nationale Loterij, vanuit haar specifieke positie en rol, soepel kan reageren op de snelle ontwikkelingen binnen de spelsectoren, teneinde de in dit beheerscontract en in het ondernemingsplan vooropgestelde ...[+++]

VII. - Obligations de l'Etat Art. 67. L'Etat s'engage : 1° à préserver le rôle social important que joue la Loterie Nationale en soutenant au niveau européen le maintien de la position spécifique actuelle des loteries d'Etat et en veillant à assurer un cadre réglementaire et législatif permettant à la Loterie Nationale, vu sa position et son rôle spécifiques, de réagir de façon souple à l'évolution rapide dans les secteurs des jeux, afin de ne pas faire obstacle aux objectifs définis dans le présent contrat de gestion ainsi que dans le plan d'entreprise; 2° à mener une politique cohérente sur le marché des jeux de hasard; 3° à souten ...[+++]


Het koninklijk besluit nr. 499 tot regeling van de sociale zekerheid van sommige kansarme jongeren voorziet in een soepeler regeling voor de inning van de sociale zekerheidsbijdragen voor de VZW's die kansarme jongeren tewerkstellen, dat wil zeggen jongeren die zich buiten het arbeidscircuit bevinden, die geen socialezekerheidsuitkeringen genieten, die uitgesloten zijn van de normale tewerkstellingskansen en die als dusdanig erkend zijn door de bevoegde overheid. ...[+++]

L'arrêté royal nº 499 portant réglementation de la sécurité sociale de certains jeunes défavorisés prévoit un système de perception des cotisations sociales assoupli pour les ASBL occupant de jeunes défavorisés, c'est-à-dire des jeunes qui se trouvent en dehors du circuit du travail, qui ne bénéficient pas d'allocations de sécurité sociale, qui sont exclus des circuits normaux d'insertion professionnelle, et qui ont été reconnus comme tels par l'autorité compétente.


Het koninklijk besluit nr. 499 tot regeling van de sociale zekerheid van sommige kansarme jongeren voorziet in een soepeler regeling voor de inning van de sociale-zekerheidsbijdragen voor de VZW's die kansarme jongeren tewerkstellen, dat wil zeggen jongeren die zich buiten het arbeidscircuit bevinden, die geen socialezekerheidsuitkeringen genieten, die uitgesloten zijn van de normale tewerkstellingskansen en die als dusdanig erkend zijn door de bevoegde overheid. ...[+++]

L'arrêté royal nº 499 portant réglementation de la sécurité sociale de certains jeunes défavorisés prévoit un système de perception des cotisations sociales assoupli pour les ASBL occupant de jeunes défavorisés, c'est-à-dire des jeunes qui se trouvent en dehors du circuit du travail, qui ne bénéficient pas d'allocations de sécurité sociale, qui sont exclus des circuits normaux d'insertion professionnelle, et qui ont été reconnus comme tels par l'autorité compétente.


Het koninklijk besluit nr. 499 tot regeling van de sociale zekerheid van sommige kansarme jongeren voorziet in een soepeler regeling voor de inning van de sociale zekerheidsbijdragen voor de VZW's die kansarme jongeren tewerkstellen, dat wil zeggen jongeren die zich buiten het arbeidscircuit bevinden, die geen socialezekerheidsuitkeringen genieten, die uitgesloten zijn van de normale tewerkstellingskansen en die als dusdanig erkend zijn door de bevoegde overheid. ...[+++]

L'arrêté royal nº 499 portant réglementation de la sécurité sociale de certains jeunes défavorisés prévoit un système de perception des cotisations sociales assoupli pour les ASBL occupant de jeunes défavorisés, c'est-à-dire des jeunes qui se trouvent en dehors du circuit du travail, qui ne bénéficient pas d'allocations de sécurité sociale, qui sont exclus des circuits normaux d'insertion professionnelle, et qui ont été reconnus comme tels par l'autorité compétente.


Voorts moet worden verduidelijkt dat begunstigden die besluiten om zich uit de regeling inzake kleine landbouwers terug te trekken, moeten worden verplicht om de bevoegde autoriteit daarvan tijdig in kennis te stellen teneinde een soepele overgang naar de betalingen uit hoofde van de titels III en IV van Verordening (EU) nr. 1307/2013 mogelijk te maken.

En outre, il convient de préciser que les bénéficiaires qui décident de se retirer du régime des petits agriculteurs devraient être tenus de le signaler à l’autorité compétente, en temps utile, afin de permettre une transition douce vers les paiements conformément aux titres III et IV du règlement (UE) no 1307/2013.


Voorts moet worden verduidelijkt dat begunstigden die besluiten om zich uit de regeling inzake kleine landbouwers terug te trekken, moeten worden verplicht om de bevoegde autoriteit daarvan tijdig in kennis te stellen teneinde een soepele overgang naar de betalingen uit hoofde van de titels III en IV van Verordening (EU) nr. 1307/2013 mogelijk te maken.

En outre, il convient de préciser que les bénéficiaires qui décident de se retirer du régime des petits agriculteurs devraient être tenus de le signaler à l’autorité compétente, en temps utile, afin de permettre une transition douce vers les paiements conformément aux titres III et IV du règlement (UE) no 1307/2013.


7. gaat ervan uit dat de delegaties van de Europese Unie integraal deel zullen uitmaken van de EESA en dat zij hun instructies krijgen van de Hoge Vertegenwoordiger en onder diens toezicht staan, terwijl zij administratief tot de Commissie behoren; verlangt echter van de volgende Hoge Vertegenwoordiger de toezegging, dat hij/zij de bevoegde parlementaire commissies zal informeren omtrent zijn/haar benoemingen op hoge posten van de EESA en de commissies zal toestaan hoorzittingen te houden met de kandidaten indien de commissies daarto ...[+++]

7. sachant que les délégations de l'Union européenne constitueront une partie intégrante du SEAE, qu'ils seront soumis aux instructions et au contrôle du haut représentant tout en dépendant probablement du point de vue administratif de la Commission, demande au prochain haut représentant de s'engager à informer les commissions parlementaires compétentes au sujet des nominations aux postes à responsabilité du SEAE et d'accepter que la commission auditionne les candidats si elle le juge utile; demande également que le prochain haut représentant s'engage à renégocier avec le Parlement européen l'actuel accord interinstitutionnel, en ce qui ...[+++]


Met het oog op een soepele en geharmoniseerde toepassing van enkele bepalingen van de EU-wetgeving zijn in een “guidance document” voor de bevoegde instanties en marktdeelnemers onderling overeengekomen antwoorden opgenomen op interpretatievraagstukken die zich sinds 2005 hebben aangediend.

Un document d’orientation a été rédigé pour fournir aux autorités compétentes des États membres et aux opérateurs économiques des réponses consensuelles aux questions d’interprétation soulevées depuis 2005 pour une mise en œuvre fluide et harmonisée de certaines dispositions de la législation communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde taxatiediensten zich soepel' ->

Date index: 2025-05-12
w