Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALT
Administratie Land- en Tuinbouw
Administratie bevoegd voor Land- en Tuinbouw
Administratie van Land- en Tuinbouw
Administratie voor Land- en Tuinbouw
Bevoegd land
Schengen-land

Traduction de «bevoegde schengen-land » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Administratie bevoegd voor Land- en Tuinbouw | Administratie Land- en Tuinbouw | Administratie van Land- en Tuinbouw | Administratie voor Land- en Tuinbouw | ALT [Abbr.]

administration chargée de l'agriculture et de l'horticulture | Administration de l'agriculture et de l'horticulture | ALT [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na vier maanden onderzoek naar het bevoegde Schengen-land, werden ze weer uit elkaar gerukt, en verwezen naar de onderscheiden Schengen-landen die bevoegd waren, namelijk Duitsland en Nederland.

Après un examen de quatre mois visant à déterminer le pays Schengen compétent, le couple a été séparé à nouveau et chacun a été renvoyé vers le pays Schengen compétent pour son cas, à savoir respectivement, l'Allemagne et les Pays-Bas.


Het lid vraagt zich af of het niet mogelijk is zo een impasse te vermijden door de asielprocedure op te starten in en ander land en pas dan de vreemdeling door te sturen naar het bevoegde Schengen-land.

L'intervenant se demande s'il n'est pas possible d'éviter ce genre d'impasse en ne transférant l'étranger dans le pays Schengen compétent qu'après avoir entamé la procédure d'asile dans un autre pays.


België mag dus geen asielaanvraag behandelen waarvoor een ander Schengen-land bevoegd is.

La Belgique n'est donc pas autorisée à traiter une demande d'asile relevant de la responsabilité d'un autre État de la zone Schengen.


België mag dus geen asielaanvraag behandelen waarvoor een ander Schengen-land bevoegd is.

La Belgique n'est donc pas autorisée à traiter une demande d'asile relevant de la responsabilité d'un autre État de la zone Schengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd artikel 2/6, verstrekken de bevoegde politiediensten de gegevens van persoonlijke aard en informatie zonder voorafgaand verzoek aan een politiedienst van een andere lidstaat of een geassocieerd Schengen-land in gevallen waarin er feitelijke redenen zijn om aan te nemen dat zij dienstig kunnen zijn bij het opsporen, voorkomen of onderzoeken van de in artikel 5, § 2, van de wet van 19 december 2003 betreffende het Europees aanhoudingsbevel omschreven strafbare feiten" .

Sans préjudice de l'article 2/6, les services de police compétents communiquent, sans que la demande ne leur ait été faite, à un service de police d'un autre Etat membre ou d'un pays associé à Schengen, les données à caractère personnel et informations dont il y a lieu de croire, pour des raisons factuelles, qu'elles pourraient contribuer au dépistage ou à la prévention des infractions décrites à l'article 5, § 2, de la loi du 19 décembre 2003 relative au mandat d'arrêt européen, ou à l'enquête sur ces infractions" .


De politiediensten kunnen deze gegevens van persoonlijke aard en informatie aan een politiedienst van een andere lidstaat of een geassocieerd Schengen-land evenwel uitsluitend verstrekken mits voorafgaande schriftelijke machtiging van de bevoegde gerechtelijke overheid indien :

Toutefois, les services de police ne peuvent transmettre ces données à caractère personnel et informations à un service de police d'un autre Etat membre ou un pays associé à Schengen que moyennant autorisation écrite préalable de l'autorité judiciaire compétente si :


In de Overeenkomst betreffende de toetreding van Oostenrijk wordt melding gemaakt van de ambtenaren in dit land die bevoegd zijn voor de operaties van grensoverschrijdende observatie en achtervolging (art. 40 en 41 van de Schengen-overeenkomst).

Les obligations existantes sont seulement étendues au nouveau partenaire SchengeN. - Dans l'Accord d'adhésion de l'Autriche il est fait mention des agents compétents dans ce pays pour les opérations d'observations et de poursuite transfrontalière (art. 40 et 41 de la Convention de Schengen).


1. Onverminderd de verplichtingen uit hoofde van artikel 23, enerzijds, en de toepassing van artikel 96, anderzijds, van de op 19 juni 1990 te Schengen ondertekende Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen van 14 juni 1985, hierna "Schengenuitvoeringsovereenkomst" genoemd, heeft deze richtlijn ten doel de erkenning mogelijk te maken van een verwijderingsbesluit dat door een bevoegde autoriteit van een lidstaat, hierna "de uitvaardigende lidstaat" te noemen, is genomen ten aanzien van een onderdaan van een derde land di ...[+++]

1. Sans préjudice, d'une part, des obligations découlant de l'article 23 et, d'autre part, de l'application de l'article 96 de la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985, signée à Schengen le 19 juin 1990, ci-après dénommée "convention de Schengen", l'objet de la présente directive est de permettre la reconnaissance d'une décision d'éloignement prise par une autorité compétente d'un État membre, ci-après dénommé "État membre auteur", à l'encontre d'un ressortissant d'un pays tiers qui se trouve sur le territoire d'un autre État membre, ci-après dénommé "État membre d'exécution".


1. Onverminderd de verplichtingen uit hoofde van artikel 23, enerzijds, en de toepassing van artikel 96, anderzijds, van de op 19 juni 1990 te Schengen ondertekende Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen van 14 juni 1985, hierna "Schengenuitvoeringsovereenkomst" genoemd, heeft deze richtlijn ten doel de erkenning mogelijk te maken van een verwijderingsbesluit dat door een bevoegde autoriteit van een lidstaat, hierna "de uitvaardigende lidstaat" te noemen, is genomen ten aanzien van een onderdaan van een derde land di ...[+++]

1. Sans préjudice, d'une part, des obligations découlant de l'article 23 et, d'autre part, de l'application de l'article 96 de la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985, signée à Schengen le 19 juin 1990, ci-après dénommée "convention de Schengen", l'objet de la présente directive est de permettre la reconnaissance d'une décision d'éloignement prise par une autorité compétente d'un État membre, ci-après dénommé "État membre auteur", à l'encontre d'un ressortissant d'un pays tiers qui se trouve sur le territoire d'un autre État membre, ci-après dénommé "État membre d'exécution".


In het kader van het Akkoord van Schengen is elk land luidens artikel 108 verplicht een centraal bevoegde instantie voor het nationaal gedeelte van het Schengen Informatiesysteem op te richten.

Dans le cadre de l'Accord de Schengen chaque pays a été dans l'obligation de créer, en vertu de l'article 108, une instance ayant compétence centrale pour la partie nationale du Système d'information Schengen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde schengen-land' ->

Date index: 2025-05-24
w