Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegde preventieadviseurs psychosociale " (Nederlands → Frans) :

Indien deze poging geen bevredigende resultaten oplevert of onmogelijk is, neemt de persoon die meent psychische schade te ondervinden, die al dan niet gepaard gaat met lichamelijke schade, ten gevolge van psychosociale risico's op het werk contact op met de hierboven aangewezen vertrouwenspersoon, tenzij hij verkiest zich rechtstreeks te wenden tot de bevoegde preventieadviseur psychosociale aspecten.

Si cette tentative n'a pas produit de résultats satisfaisants ou est impossible, la personne qui estime subir un dommage psychique, qui peut également s'accompagner d'un dommage physique, découlant de risques psychosociaux au travail prend contact avec la personne de confiance indiquée ci-dessus, à moins qu'elle préfère s'adresser directement au conseiller en prévention aspects psychosociaux compétent.


Een geslaagde re-integratie veronderstelt niet alleen overleg tussen werkgever en arbeidsongeschikte werknemer, maar vergt een multidisciplinaire aanpak waarvoor constructieve samenwerking nodig is tussen een aantal actoren zoals de behandelend arts van de betrokken werknemer, de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer en/of andere bevoegde preventieadviseurs (psychosociale aspecten, ergonomie, enzovoort) en de adviserend geneesheer van de mutualiteit, om de mogelijkheden van de werknemer om aangepast werk op te nemen binnen de onderneming zo concreet mogelijk te onderzoeken.

Une réinsertion réussie présume non seulement une concertation entre l'employeur et le travailleur en incapacité de travail, mais nécessite une approche multidisciplinaire qui requiert une collaboration constructive entre un nombre d'acteurs comme le médecin traitant du travailleur concerné, le conseiller en prévention-médecin du travail et/ou d'autres conseillers en prévention compétents (aspects psychosociaux, ergonomie, etc.) et le médecin-conseil de la mutualité, afin d'examiner le plus concrètement possible les possibilités pour le travailleur d'entamer un travail adapté au sein de l'entreprise.


a) de preventieadviseur psychosociale aspecten brengt de verzoeker en de andere rechtstreeks betrokken persoon zo snel mogelijk op de hoogte van het feit dat de externe dienst waarvoor hij zijn opdrachten vervult niet meer bevoegd zal zijn voor de behandeling van het verzoek;

a) le conseiller en prévention aspects psychosociaux avertit dans les meilleurs délais le demandeur et l'autre personne directement impliquée du fait que le service externe pour lequel il remplit ses missions ne sera plus compétent pour le traitement de la demande;


Met een sanctie van niveau 2 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan : 1° binnen de interne dienst voor preventie en bescherming op het werk een preventieadviseur psychosociale aspecten aanwijst zonder het voorafgaand akkoord van alle leden-vertegenwoordigers van de personeelsleden binnen het comité voor preventie en bescherming op het werk te hebben bekomen; 2° een preventieadviseur psychosociale aspecten ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 2, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et à ses arrêtés d'exécution : 1° désigne un conseiller en prévention aspects psychosociaux dans le service interne de prévention et de protection au travail sans avoir reçu l'accord préalable de tous les membres représentant les travailleurs au sein du comité pour la prévention et la protection au travail; 2° désigne un conseiller en prévention aspects psychosociaux qui fait partie du personnel de direction; 3° désigne un conseiller en p ...[+++]


Het houdt het midden tussen aan de ene kant de interne procedure waarbij de preventieadviseur bevoegd inzake psychosociale materies tussenkomt na een vraag voor formele interventie, en aan de andere kant de gerechtelijke procedure.

La médiation constitue une solution intermédiaire entre, d'une part, la procédure interne dans le cadre de laquelle le conseiller en prévention compétent en matière psychosociale intervient sur demande d'intervention formelle et, d'autre part, la procédure judiciaire.


Het houdt het midden tussen aan de ene kant de interne procedure waarbij de preventieadviseur bevoegd inzake psychosociale materies tussenkomt na een vraag voor formele interventie, en aan de andere kant de gerechtelijke procedure.

La médiation constitue une solution intermédiaire entre, d'une part, la procédure interne dans le cadre de laquelle le conseiller en prévention compétent en matière psychosociale intervient sur demande d'intervention formelle et, d'autre part, la procédure judiciaire.


Art. II. 1-25.- De preventieadviseurs hebben het recht en de plicht alle contacten die nodig zijn voor de uitvoering van hun opdrachten te onderhouden met de externe dienst, de EDTC en alle andere diensten of instellingen die gespecialiseerd zijn of bijzonder bevoegd zijn op het gebied van arbeidsveiligheid, gezondheid, arbeidshygiëne, ergonomie, leefmilieu en psychosociale aspecten van de arbeid of op het gebied van de mindervali ...[+++]

Art. II. 1-25.- Les conseillers en prévention ont le droit et l'obligation d'entretenir tous les contacts utiles à l'accomplissement de leurs missions avec le service externe, les SECT et tous les autres services ou institutions spécialisés ou particulièrement compétents dans le domaine de la sécurité du travail, de la santé, de l'hygiène du travail, de l'ergonomie, de l'environnement et des aspects psychosociaux du travail ou dans le domaine des personnes handicapées, sous les mêmes conditions que celles fixées à l'article II. 1-3, alinéa 4.


De werkgever vermeldt op een voor de werknemers gemakkelijk toegankelijke plaats de namen en de contactgegevens van de preventieadviseurs bevoegd voor arbeidsveiligheid, arbeidsgeneeskunde en psychosociale aspecten, en desgevallend de naam en de contactgegevens van de vertrouwenspersoon en van de externe dienst.

L'employeur mentionne à un endroit facilement accessible pour les travailleurs, les noms et coordonnées des conseillers en prévention compétents pour la sécurité du travail, la médecine du travail et les aspects psychosociaux, et le cas échéant le nom et les coordonnées de la personne de confiance et du service externe.


1. Overeenkomstig de wettelijke bepalingen betreffende de maatregelen ter bescherming tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk, beschikt de RKW over twee vertrouwenspersonen (één van elke taalrol) en een externe preventieadviseur (bevoegd op het vlak van de psychosociale aspecten van het werk).

1. Conformément aux dispositions légales relatives aux mesures de protection contre la violence et le harcèlement moral et sexuel au travail, l’ONAFTS dispose de deux personnes de confiance (une de chaque rôle linguistique) et d’un conseiller en prévention externe (compétent pour les aspects psychosociaux du travail).


Art. 5. De werkgever voert bovendien, in samenwerking met de bevoegde preventieadviseur, een analyse uit van de incidenten op het vlak van psychosociale belasting, die zich bij herhaling voordoen of waarover de preventieadviseur een advies heeft gegeven.

Art. 5. L'employeur effectue en outre, avec la collaboration du conseiller en prévention compétent, une analyse des incidents de nature psychosociale qui se répètent ou pour lesquels le conseiller en prévention a donné un avis.


w