Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegde overheid voorgestelde ambten aanvaardt " (Nederlands → Frans) :

3° hij één van de door de bevoegde overheid voorgestelde ambten aanvaardt uit te oefenen.

qu'il accepte d'exercer une des fonctions proposées par l'autorité compétente.


Volgens het ter uitvoering van die bepaling genomen koninklijk besluit van 14 oktober 2013 « betreffende de interne overplaatsing van sommige op medisch vlak definitief ongeschikt verklaarde militairen als rijksambtenaar bij het Ministerie van Landsverdediging » kan de betrokken militair een interne overplaatsing genieten, voor zover hem één of meerdere ambten, verenigbaar met zijn gezondheidstoestand en zijn competentieprofiel, worden voorgesteld door de bevoegde overheid en de betrokkene één van de voorgestelde ...[+++]

Selon l'arrêté royal du 14 octobre 2013 relatif au transfert interne de certains militaires déclarés définitivement inaptes sur le plan médical comme agent de l'Etat vers le ministère de la Défense, pris en exécution de cette disposition, le militaire concerné peut bénéficier d'un transfert interne pour autant qu'une ou plusieurs fonctions compatibles avec son état de santé et son profil de compétences lui soient proposées par l'autorité compétente et que l'intéressé accepte d'exercer une des fonctions proposées (article 2, alinéa 1 , 2° et 3°).


Hetzelfde geldt wanneer de betrokken militair geen enkele van de voorgestelde ambten aanvaardt (artikel 3).

Il en va de même lorsque le militaire concerné n'accepte aucune des fonctions proposées (article 3).


TAO-AFI vindt overigens dat de door de bevoegde overheid voorgestelde oplossing, namelijk geprefabriceerde lokalen installeren tegen het schooljaar 2011-2012, bijzonder laat komt en niet is aangepast.

La TAO-AFI estime par ailleurs que la solution proposée par les autorités compétentes d'installer des préfabriqués pour l'année scolaire 2011-2012 est tardive et n'est pas adaptée.


Bij de beoordeling van een JI-projectactiviteit die niet onder de controle valt van het Comité van toezicht, opgericht op grond van artikel 6 van het Protocol van Kyoto, en waarvan de bevoegde gewestelijke of federale overheid geen ERU's wil verwerven, ziet de bevoegde overheid erop toe dat de projectactiviteit resulteert in emissiereducties van broeikasgassen, die een extra vermindering opleveren ten opzichte van de situatie zonder de voorgestelde projectactiviteit.

Pour l'appréciation d'une activité de projet du mécanisme de MOC, qui ne relève pas du contrôle du Comité de supervision créé en vertu de l'article 6 du protocole de Kyoto, et pour autant que l'autorité régionale ou fédérale compétente n'entende pas acquérir d'URE, l'autorité compétente s'assure que cette activité de projet permette une réduction des émissions de gaz à effet de serre s'ajoutant à celles qui pourraient être obtenues autrement.


Als echter voldoende blijkt dat de hoogste hiërarchisch leidinggevende van de federale administratieve overheid waar de « vermoedelijke » misdaad of het « vermoedelijke » wanbedrijf zich heeft voorgedaan, betrokken is bij die « vermoedelijke » misdaad of dat wanbedrijf, dan geeft hij hiervan schriftelijk kennis aan de minister die bevoegd is voor de betreffende federale administratieve overheid (voorgesteld artikel 14, § 4, a)).

S'il apparaît toutefois à suffisance que le responsable hiérarchique le plus élevé de l'autorité administrative fédérale où a eu lieu le crime ou le délit présumé est impliqué dans le crime ou le délit présumé, la personne de confiance en informe par écrit le ministre dont relève l'autorité administrative fédérale où a eu lieu le crime ou le délit « présumé » (article 14, § 4, a), proposé).


(19) En, als voldoende blijkt dat de hoogste hiërarchisch leidinggevende van de federale administratieve overheid waar de « vermoedelijke » misdaad of het « vermoedelijke » wanbedrijf zich heeft voorgedaan, betrokken is bij die « vermoedelijke » misdaad of dat wanbedrijf, geven zij hiervan schriftelijk kennis aan de minister die bevoegd is voor de betreffende federale administratieve overheid (voorgesteld artikel 14, § 4, b)).

(19) Et, s'il apparaît suffisamment que le responsable hiérarchique le plus élevé de l'autorité administrative fédérale où a eu lieu le crime ou le délit « présumé » est impliqué dans le crime ou le délit « présumé », le médiateur fédéral en informe par écrit le ministre dont relève l'autorité administrative fédérale où a eu lieu le crime ou le délit « présumé » (article 14, § 4, b), proposé).


Er wordt voorgesteld de Sociale Inspectie toe te laten een verslag op te stellen betreffende elke discriminatie of inbreuk op anti-discriminatiewetten die zij vaststelt, met de bedoeling dit verslag te bezorgen aan de bevoegde overheid (in voorkomend geval, het parket).

Il est proposé d'autoriser l'Inspection sociale à faire un rapport relativement à toute discrimination ou infraction aux lois antidiscriminatoire qu'elle constate, en vue de transmettre ce rapport aux autorités compétentes (le cas échéant au parquet).


In afwezigheid van de wervingsreserve of indien geen enkele geslaagde van een reserve de voorgestelde betrekking aanvaardt, kan het Collegelid belast met het openbaar ambt, mits akkoord van de federale overheid of andere gefedereerde entiteiten, een beroep doen op de reserves van geslaagden die vallen onder deze overheid voor een werving in een betrekking van de dienste ...[+++]

En l'absence de réserve de recrutement ou si aucun lauréat d'une réserve n'accepte l'emploi proposé, le Membre du Collège chargé de la fonction publique peut, moyennant l'accord des autorités fédérales ou des autres entités fédérées, faire appel aux réserves de lauréats qui relèvent de ces autorités pour un recrutement dans un emploi des services du Collège.


Art. 29. Als voor een bepaald product geen Europese technische specificaties overeenkomstig artikel 5 bestaan, aanvaardt de bevoegde overheid dit product als zijnde in overeenstemming met vigerende nationale bepalingen zodra dit product in de Lid-Staat van oorsprong voldaan heeft aan de tests en controles door een erkende instantie uitgevoerd overeenkomstig de methodes die in België worden voorgeschreven of die door de bevoegde overheid als gelijkwaardig worden erkend.

Art. 29. Lorsque, pour un produit déterminé, il n'existe pas de spécifications techniques européennes conformément à l'article 5, l'autorité compétente reconnaît ce produit comme conforme aux dispositions nationales en vigueur, aussitôt qu'il a satisfait aux essais et aux contrôles effectués dans l'Etat membre de fabrication par un organisme agréé selon les méthodes définies en Belgique ou qui sont reconnues comme équivalentes par ladite autorité compétente.


w