Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegd zijn om van het bodemgeschil kennis te nemen
Bevoegd zijn van het bodemgeschil kennis te nemen

Vertaling van "bevoegde overheden kennis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bevoegd zijn om van het bodemgeschil kennis te nemen

être compétent pour connaître du fond


rechter die bevoegd is van de zaak ten principali kennis te nemen

saisir la juridiction compétente quant au fond


bevoegd zijn van het bodemgeschil kennis te nemen

être compétent pour connaître du fond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3º de bevoegde overheden kennis te geven van de daden van onwettige uitoefening van de geneeskunde waarvan hij kennis heeft;

3º de signaler aux autorités compétentes les actes d'exercice illégal de l'art médical dont ils ont connaissance;


2º de bevoegde overheden kennis te geven van de daden van onwettige uitoefening van de tandheelkunde, waarvan zij kennis heeft;

2º signaler aux autorités compétentes les actes d'exercice illégal de l'art dentaire dont il a connaissance;


d) de bevoegde overheden kennis te geven van de daden van onwettige uitoefening van het gezondheidszorgberoep waarvan hij kennis heeft;

d) de signaler aux autorités compétentes les actes d'exercice illégal de la profession des soins de santé dont il a connaissance;


2º De bevoegde overheden kennis te geven van de daden van onwettige uitoefening van de kinesitherapie, waarvan zij kennis hebben;

2º signaler aux autorités compétentes les actes d'exercice illégal de la kinésithérapie dont il a connaissance;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) de bevoegde overheden kennis te geven van de daden van onwettige uitoefening van het gezondheidsberoep waarvan zij kennis hebben.

d) de signaler aux autorités compétentes les actes d'exercice illégal de la profession des soins de santé dont ils ont connaissance.


Die doelstelling blijkt overigens eveneens uit artikel 4 van het bestreden decreet, naar luid waarvan de Vlaamse overheid de verkregen informatie periodiek dient te bezorgen aan de bevoegde provinciale raad van de Orde der Geneesheren, die, krachtens artikel 6 van het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der geneesheren, onder meer tot taak heeft om te waken over de naleving van de medische plichtenleer door « geneesheren », en daarbij over een tuchtrechtelijke bevoegdheid beschikt, alsmede tot taak heeft om de bevoegde overheden kennis te geven van de daden van « onwettige uitoefening van de geneeskunde », ...[+++]

Cet objectif ressort, du reste, également de l'article 4 du décret attaqué, aux termes duquel l'autorité flamande doit transmettre périodiquement les informations obtenues au conseil provincial compétent de l'Ordre des médecins, lequel a notamment pour mission, en vertu de l'article 6 de l'arrêté-royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des médecins, de veiller au respect de la déontologie médicale par les « médecins », dispose, à cet égard, d'un pouvoir disciplinaire et a également pour mission de signaler aux autorités compétentes les actes d'« exercice illégal de l'art médical », dont il a connaissance.


3. Wanneer de bevoegde overheden van de verblijfstaat zinnens zijn dwangmaatregelen te treffen of een onderzoek te voeren aan boord van een schip van de zendstaat dat zich in de binnenwateren of de territoriale zee van de verblijfstaat bevindt, stellen de bevoegde overheden van de verblijfstaat de consulair ambtenaar daarvan vooraf in kennis, zodat hij aanwezig kan zijn.

3. Au cas où les autorités compétentes de l'Etat de résidence ont l'intention de prendre des mesures de contrainte ou de procéder à des actes d'instruction à bord d'un navire de l'Etat d'envoi, qui se trouve dans les eaux intérieures ou la mer territoriale de l'Etat de résidence, les autorités compétentes de l'Etat de résidence en avisent le fonctionnaire consulaire préalablement, afin qu'il puisse y assister.


Art. 28. § 1. De opdrachtgever zorgt ervoor dat alle relevante informatie over vermoedens van onverwachte ernstige bijwerkingen die tot de dood van een deelnemer hebben geleid of kunnen leiden, wordt geregistreerd en zo spoedig mogelijk wordt gerapporteerd aan de minister en aan de bevoegde overheden van alle betrokken lid-Staten in geval van proef, alsmede aan het bevoegde ethisch comité, in elk geval uiterlijk zeven dagen nadat de opdrachtgever van het geval kennis heeft gekregen, en dat relevante informatie o ...[+++]

Art. 28. § 1. Le promoteur s'assure que toutes les informations importantes concernant les suspicions d'effets indésirables graves inattendus ayant entraîné ou pouvant entraîner la mort sont enregistrées et notifiées le plus rapidement possible au ministre et aux autorités compétentes de tous les Etats membres concernés en cas d'essai ainsi qu'au comité d'éthique compétent, en tout état de cause, dans un délai maximum de 7 jours à compter du moment où le promoteur a eu connaissance de ce cas, et que des informations pertinentes concernant les suites soient ensuite communiquées dans un nouveau délai de 8 jours.


Indien het orgaan zulks tijdens zijn controleopdracht vaststelt, moet het daarvan kennis geven aan de daartoe bevoegde overheden, te weten de Algemene Inspectie van de federale politie of van de lokale politie, of nog de hiërarchische overheden van de betrokken politiediensten.

Si, dans l'exercice de son contrôle, il est amené à en constater, il est de son devoir de les signaler aux autorités compétentes à cet effet, à savoir l'Inspection générale de la police fédérale ou de la police locale ou encore les autorités hiérarchiques des services de police mis en cause.


De in lid 1 vermelde bekwaamheidsbewijzen moeten naargelang van het geval voorgelegd worden aan de bevoegde overheden bedoeld bij artikel 1, d) van het besluit van 14 juli 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de buitenlandse diploma's die het mogelijk maken het bewijs te leveren van een voldoende kennis van de Franse taal, of aan de bevoegde overheden bedoeld bij artikel 1, 3°, van het besluit van 30 juni 1998 van de Regering van de Franse Gemeenschap houden ...[+++]

Les titres cités à l'alinéa 1 doivent être soumis, selon le cas aux autorités compétentes visées à l'article 1, d), de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juillet 1997 déterminant les diplômes étrangers qui permettent d'apporter la preuve d'une maîtrise suffisante de la langue française ou aux autorités compétentes visées à l'article1, 3°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 1998 déterminant les diplômes étrangers qui permettent d'apporter la preuve d'une maîtrise suffisante de la langue française.




Anderen hebben gezocht naar : bevoegde overheden kennis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde overheden kennis' ->

Date index: 2022-05-19
w