Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegde ontvanger over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechter die bevoegd is te oordelen over spoedeisende zaken

juridiction compétente pour statuer dans les cas d'urgence


orgaan dat bevoegd is te beslissen over de toestand van invaliditeit

institution habilitée à prendre la décision relative à l'état d'invalidité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° in geval van een promotieovereenkomst of van een opdracht van huurkoop, leasing of prefinanciering : a) het uittreksel uit de beraadslaging van de opdrachtgever waarbij de lijst van de te raadplegen projectontwikkelaren wordt vastgelegd; b) het proces-verbaal van de opening van de offertes; c) het verslag over de kwalitatieve selectie van de ondernemingen en over de analyse van de offertes; d) de aanvaarde offerte; e) het uittreksel uit de beraadslaging van de opdrachtgever waarbij de projectontwikkelaar wordt aangewezen; 3° in geval van aankoop van een onroerende installatie : a) het uittreksel uit de beraadslaging van de aanvra ...[+++]

2° en cas de marchés de promotion, de location-vente, de crédit-bail ou de préfinancement : a) l'extrait de la délibération du maître de l'ouvrage arrêtant la liste des promoteurs à consulter; b) le procès-verbal d'ouverture des offres; c) le rapport de sélection qualitative des entreprises et d'analyse des offres; d) l'offre retenue; e) l'extrait de la délibération du maître de l'ouvrage désignant le promoteur; 3° en cas d'acquisition d'une installation immobilière : a) l'extrait de la délibération du demandeur approuvant l'acquisition ainsi que l'imputation budgétaire y relative; b) la promesse de vente; c) l'estimation du bien établie par le recev ...[+++]


Zodra het hof of de rechtbank, in afwezigheid van de partijen en het openbaar ministerie, uitspraak gedaan heeft over de vordering van het openbaar ministerie, bezorgt de giffier van de rechtbank of het hof een afschrift van de aanvullende kostenstaat aan de bevoegde ontvanger van de domeinen of penale boeten, om de kosten op de veroordeelde terug te vorderen.

Dès que le tribunal ou la cour, en l'absence des parties et du ministère public, a statué sur la réquisition du ministère public, le greffier du tribunal ou de la cour communique une copie de l'état de frais complémentaire au receveur des domaines ou des amendes pénales compétent afin de récupérer les frais auprès du condamné.


Zodra de rechter, buiten aanwezigheid van partijen en het openbaar ministerie, uitspraak gedaan heeft over de vordering van het openbaar ministerie, bezorgt de giffier van de rechtbank of het hof een afschrift van de aanvullende kostenstaat aan de bevoegde ontvanger van de domeinen of penale boeten, om de kosten op de veroordeelde terug te vorderen.

Dès que le juge, hors la présence de parties et du ministère public, a statué sur la réquisition du ministère public, le greffier du tribunal ou de la cour communique une copie de l'état de frais complémentaire au receveur des domaines ou des amendes pénales compétent afin de récupérer les frais auprès du condamné.


Indien de beslissing van de commissie ertoe leidt dat de aanvankelijke vaststelling van de staat wordt herleid, zal het openbaar ministerie die beslissing ter kennis brengen van de bevoegde ontvanger van de domeinen of penale boeten, om het verschil in mindering te laten brengen van de door de veroordeelde verschuldigde gerechtskosten, dan wel om over te laten gaan tot terugbetaling of in mindering brengen van teveel betaalde gerechtskosten.

Si la décision de la commission conduit à une réduction de la taxation initiale de l'état, le ministère public portera cette décision à la connaissance du receveur des domaines ou des amendes pénales compétent afin de diminuer d'autant les frais de justice dus par le condamné ou de faire procéder au remboursement ou à la réduction des frais de justice payés en trop.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° de erfgenamen, legatarissen en begiftigden die om de toepassing van het verlaagde recht verzoeken, dienen de bevoegde ontvanger uiterlijk terzelfdertijd als de successieaangifte een attest afgeleverd door de regering van het Waalse Gewest over te maken waarin bevestigd wordt dat de vereiste voorwaarden voor de daarin vermelde erfgenamen, legatarissen en begiftigden vervuld zijn.

3° les héritiers, légataires et donataires demandant l'application du droit réduit, doivent remettre au receveur compétent, au plus tard en même temps que la déclaration de succession, une attestation délivrée par le Gouvernement de la Région wallonne qui confirme que les conditions requises sont remplies pour les héritiers, légataires et donataires y mentionnés.


3° de erfgenamen, legatarissen en begiftigden die om de toepassing van het verlaagde recht verzoeken, dienen de bevoegde ontvanger uiterlijk terzelfder tijd als de successieaangifte een attest afgeleverd door de Regering van het Waalse Gewest over te maken waarin bevestigd wordt dat de vereiste voorwaarden voor de daarin vermelde erfgenamen, legatarissen en begiftigden vervuld zijn.

3° les héritiers, légataires et donataires demandant l'application du droit réduit, doivent remettre au receveur compétent, au plus tard en même temps que la déclaration de succession, une attestation délivrée par le Gouvernement de la Région wallonne qui confirme que les conditions requises sont remplies pour les héritiers, légataires et donataires y mentionnés.


In de gevallen bedoeld in het eerste en tweede lid vormen de " pro memorie" vermeldingen of daarmee gelijkgestelde vermelding in de ingediende aangifte samengenomen met de in artikel 10, § 3, bedoelde kennisgeving aan de bevoegde ontvanger, de heffingstitel over de door de bijzondere commissie bepaalde waarde van de kunstwerken.

Dans les cas visés aux premier et deuxième alinéas, les mentions " pour mémoire" ou la mention y assimilée dans la déclaration déposée, couplées à la notification au receveur compétent, visée à l'article 10, § 3, constituent le titre de perception de la valeur des oeuvres d'art, déterminée par la commission spéciale.


Indien het begrijpelijk is dat het niet altijd gemakkelijk is voor de notaris om te weten of, enerzijds, het overgedragen onroerend goed « beroepsmatig » gebruikt wordt of niet en, anderzijds, of er een belastbare meerwaarde is of niet, dan wordt hem ten zeerste aangeraden om, in geval van twijfel, aan de bevoegde ontvanger « buitenland » de verklaring bedoeld in artikel 210bis, § 2, eerste lid, KB/WIB 1992, te sturen, waarbij kennis wordt gegeven van alle gegevens die nodig zijn voor de berekening van de eventuee ...[+++]

S'il est compréhensible qu'il n'est pas toujours facile pour le notaire de savoir, d'une part, si l'immeuble cédé est « professionnel » ou non et, d'autre part, s'il y a plus-value taxable ou non, il lui est vivement conseillé, en cas de doute, d'envoyer au receveur « étranger » compétent la déclaration visée par l'article 210bis, § 2, alinéa 1 , AR/CIR 1992 faisant connaître tous les éléments nécessaires pour le calcul du précompte professionnel éventuellement dû et à laisser à ce contrôleur le soin de déterminer si le précompte professionnel est dû.


Art. 8. In afwijking van de artikelen 3 en 4 van dit besluit kunnen de erfopvolgers van de tussen 1 januari 1998 en 31 maart 1998 geopende nalatenschappen het verlaagd tarief genieten onder de voorwaarden bedoeld in artikel 60bis van het Wetboek der Successierechten, dat voor het Waalse Gewest bij het decreet werd ingevoegd, door hun attest of dat van hun tussenpersoon gelijktijdig over te maken aan de bevoegde ontvanger der successierechten en aan het bestuur.

Art. 8. Par dérogation aux articles 3 et 4 du présent arrêté, les successeurs des successions ouvertes entre le 1 janvier 1998 et le 31 mars 1998 pourront bénéficier du taux réduit aux conditions stipulées par l'article 60bis du Code des droits de succession inséré, en ce qui concerne la Région wallonne, par le décret, sur simple attestation des successeurs ou de leur intermédiaire adressée simultanément au receveur des droits de succession compétent et à l'administration.


Zo heeft ze aan de bevoegde ontvangers richtlijnen verstrekt inzake minnelijke of collectieve akkoorden over een vermindering of vrijstelling van verwijlintresten en/of administratieve boeten en verhogingen om aan de filosofie van de wetgever tegemoet te komen.

Ainsi, des directives ont été données aux receveurs compétents concernant les accords amiables ou collectifs portant une réduction ou une exonération des intérêts de retard et/ou des amendes administratives ou accroissements afin de s'inscrire dans la philosophie du législateur.




Anderen hebben gezocht naar : bevoegde ontvanger over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde ontvanger over' ->

Date index: 2022-03-25
w