Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegde maltese autoriteiten zekere inspanningen » (Néerlandais → Français) :

2. Overeenkomstig artikel 26, lid 1, of artikel 30, lid 1, aangewezen veilingplatforms weigeren de toelating om in hun veilingen te bieden en gaan over tot intrekking of opschorting van reeds verleende toelatingen om te bieden indien het vermoeden bestaat dat de aanvrager betrokken is bij het witwassen van geld, de financiering van terrorisme, criminele activiteiten of marktmisbruik, mits die weigering, intrekking of opschorting de inspanningen van de bevoegde nationale autoriteiten om de daders van dergelijke feiten te vervolgen of a ...[+++]

2. Toute plate-forme d’enchères désignée en vertu de l’article 26, paragraphe 1, ou de l’article 30, paragraphe 1, refuse, révoque ou suspend l’admission d’une personne à ses enchères si elle soupçonne un blanchiment de capitaux, un financement du terrorisme, une activité criminelle ou un abus de marché en relation avec cette personne, pour autant que ce refus, cette annulation ou cette suspension ne soient pas susceptibles d’entraver les efforts déployés par les autorités nationales compétentes pour poursuivre ou appréhender les auteurs de tels agissements.


De bevoegde nationale autoriteiten moeten ook aanzienlijke inspanningen leveren om ervoor te zorgen dat het programma inzake het radiospectrumbeleid, waardoor de uitrol van draadloze breedband wordt bevorderd, snel en doeltreffend wordt uitgevoerd.

Les autorités nationales compétentes devront également déployer des efforts considérables pour veiller à la mise en œuvre rapide et efficace du programme sur la politique européenne du spectre radioélectrique qui favorisera le déploiement du haut débit sans fil.


C. overwegende dat in het verslag van deze onderzoeksmissie wordt geconcludeerd dat hoewel de bevoegde Maltese autoriteiten zekere inspanningen hebben verricht om de nationale wetgeving en de toepassing daarvan in overeenstemming te brengen met het gemeenschapsrecht, de instandhouding en het overleven van populaties van verschillende soorten trekvogels nog steeds ernstig worden bedreigd door illegale en niet-selectieve jacht en vangst wanneer de vogels Malta aandoen tijdens hun voorjaarstrek,

C. considérant que le rapport de la mission d'enquête a conclu que, même si certains efforts ont été réalisés par les autorités maltaises compétentes en vue de rendre la législation nationale et son application conformes au droit communautaire, la viabilité et la survie des populations de plusieurs espèces d'oiseaux migrateurs sont toujours gravement menacées en raison du phénomène de la chasse et du piégeage illégaux et systématiques des oiseaux de ces espèces qui passent par Malte au cours de leur migration printanière,


C. overwegende dat in het verslag van deze onderzoeksmissie wordt geconcludeerd dat hoewel de bevoegde Maltese autoriteiten zekere inspanningen hebben verricht om de nationale wetgeving en de toepassing daarvan in overeenstemming te brengen met het gemeenschapsrecht, de instandhouding en het overleven van populaties van verschillende soorten trekvogels nog steeds ernstig worden bedreigd door illegale en niet-selectieve jacht en vangst wanneer de vogels Malta aandoen tijdens hun voorjaarstrek,

C. considérant que le rapport de la mission d'enquête a conclu que, même si certains efforts ont été réalisés par les autorités maltaises compétentes en vue de rendre la législation nationale et son application conformes au droit communautaire, la viabilité et la survie des populations de plusieurs espèces d'oiseaux migrateurs sont toujours gravement menacées en raison du phénomène de la chasse et du piégeage illégaux et systématiques des oiseaux de ces espèces qui passent par Malte au cours de leur migration printanière,


C. overwegende dat in het verslag van de onderzoeksmissie wordt geconcludeerd dat hoewel de bevoegde Maltese autoriteiten zekere inspanningen hebben verricht om de nationale wetgeving en de toepassing daarvan in overeenstemming te brengen met het gemeenschapsrecht, de instandhouding en het overleven van populaties van verschillende soorten trekvogels nog steeds ernstig worden bedreigd door illegale en niet-selectieve jacht en vangst op uitgebreide schaal wanneer de vogels Malta aandoen tijdens hun voorjaarstrek,

C. considérant que le rapport de la mission d'enquête a conclu que, même si certains efforts ont été réalisés par les autorités maltaises compétentes en vue de rendre la législation nationale et son application conformes à la législation communautaire, la viabilité et la survie de plusieurs espèces d'oiseaux migrateurs sont toujours gravement menacées en raison du phénomène largement répandu de la chasse et du piégeage illégaux et systématiques des oiseaux qui passent par Malte au cours de leur migration printanière,


Het legt uit wat de voorschriften in de praktijk betekenen en biedt de nationale autoriteiten een operationele leidraad voor het doeltreffend opsporen en onderzoeken van vermoedelijke schijnhuwelijken. Door de aanwijzingen en informatie in het handboek op te volgen, kunnen alle bevoegde nationale autoriteiten in de Unie er zeker van zijn dat hun werkwijze gebaseerd is op dezelfde feitelijke en wettelijke criteria en zo bijdragen tot de naleving van het EU-recht.

Il explique clairement les conséquences pratiques de l'application de ces règles, en donnant aux autorités nationales des recommandations concrètes pour les aider à détecter efficacement les mariages de complaisance présumés, et à enquêter sur ceux-ci. Les indications et informations fournies dans le manuel devraient permettre de faire en sorte que, dans toute l'Union, les pratiques des autorités nationales compétentes reposent toutes sur les mêmes critères factuels et juridiques, et que le droit de l'UE soit mieux respecté.


2. Veilingplatforms die tweedaagse spot of vijfdaagse futures veilen, weigeren de toelating om in hun veilingen te bieden en gaan over tot intrekking of opschorting van reeds verleende toelatingen om te bieden indien het vermoeden bestaat dat de aanvrager betrokken is bij het witwassen van geld, de financiering van terrorisme, criminele activiteiten of marktmisbruik, mits die weigering, intrekking of opschorting de inspanningen van de bevoegde nationale autoriteiten om de daders van dergelijke feiten te vervolgen of aan te houden, nie ...[+++]

2. Toute plate-forme d’enchères mettant aux enchères des produits au comptant à deux jours ou des futures à cinq jours refuse, révoque ou suspend l’admission d’une personne à ses enchères si elle soupçonne un blanchiment de capitaux, un financement du terrorisme, une activité criminelle ou un abus de marché en relation avec cette personne, pour autant que ce refus, cette annulation ou cette suspension ne soient pas susceptibles d’entraver les efforts déployés par les autorités nationales compétentes pour poursuivre ou appréhender les auteurs de tels agissements.


2. Overeenkomstig artikel 26, lid 1, of artikel 30, lid 1, aangewezen veilingplatforms weigeren de toelating om in hun veilingen te bieden en gaan over tot intrekking of opschorting van reeds verleende toelatingen om te bieden indien het vermoeden bestaat dat de aanvrager betrokken is bij het witwassen van geld, de financiering van terrorisme, criminele activiteiten of marktmisbruik, mits die weigering, intrekking of opschorting de inspanningen van de bevoegde nationale autoriteiten om de daders van dergelijke feiten te vervolgen of a ...[+++]

2. Toute plate-forme d’enchères désignée en vertu de l’article 26, paragraphe 1, ou de l’article 30, paragraphe 1, refuse, révoque ou suspend l’admission d’une personne à ses enchères si elle soupçonne un blanchiment de capitaux, un financement du terrorisme, une activité criminelle ou un abus de marché en relation avec cette personne, pour autant que ce refus, cette annulation ou cette suspension ne soient pas susceptibles d’entraver les efforts déployés par les autorités nationales compétentes pour poursuivre ou appréhender les auteurs de tels agissements.


5. verwelkomt het besluit van de Commissie om onderzoek te doen naar de overeenstemming van de Maltese wetgeving en de toepassing daarvan met de vogelrichtlijn en dringt er bij de Commissie krachtig op aan haar inspanningen om de Maltese autoriteiten te overreden de communautaire wetgeving volledig na te leven te verdubbelen;

5. se félicite de la décision de la Commission d'examiner la conformité de la législation maltaise et de son application avec la directive sur les oiseaux, et demande instamment à la Commission de redoubler d'efforts afin de persuader les autorités maltaises de se conformer pleinement au droit communautaire;


3. verwelkomt het besluit van de Commissie om onderzoek te doen naar de overeenstemming van de Maltese wetgeving en de toepassing daarvan met richtlijn 79/409/EEG inzake het behoud van de vogelstand en dringt er bij de Commissie krachtig op aan haar inspanningen om de Maltese autoriteiten te overreden de communautaire wetgeving volledig na te leven te verdubbelen;

3. se félicite de la décision de la Commission d'examiner la conformité de la législation maltaise et de son application avec la directive 79/409/CEE sur la protection des oiseaux sauvages, et demande instamment à la Commission de redoubler d'efforts afin de persuader les autorités maltaises de se conformer pleinement à la législation communautaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde maltese autoriteiten zekere inspanningen' ->

Date index: 2023-06-22
w