Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling contentieux
Afdeling voor de geschillen van bestuur
Juridische afdeling

Vertaling van "bevoegde juridische afdeling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afdeling contentieux | Afdeling voor de geschillen van bestuur | juridische afdeling

service du contentieux




afdeling merkenadministratie en juridische aangelegenheden

division de l'administration des marques et des questions juridiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beheerder is bevoegd om : 1° met betrekking tot de opdrachten, vermeld in paragraaf 2 en 3 : a) gemotiveerde afwijkingen toe te staan van de essentiële bepalingen en voorwaarden conform artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; b) boeten kwijt te schelden, na advies van de bevoegde juridische afdeling over de gegrondheid en de ontvankelijkheid van de kwijtschelding; 2° met betrekking tot de opdrachten, vermeld in paragraaf 2 en 3 : a) prijsherzieningen die voortvloeien uit de overeenkomsten in kwestie, ...[+++]

Le gestionnaire est habilité à : 1° concernant les marchés visés aux paragraphes 2 et 3 : a) accorder des dérogations motivées aux dispositions et conditions essentielles conformément à l'article 9 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; b) procéder à des remises d'amendes, après avis de la division juridique compétente sur le bien-fondé et la recevabilité de la remise ; 2° concernant les marchés visés aux paragraphes 2 et 3 : a) approuver des révisions de prix résultant des accords en question, sans limitation de montant ; b) approuv ...[+++]


Het Afdelingshoofd of het gemachtigde Diensthoofd van de Financiële dienst, op voorstel van het Afdelingshoofd van de Juridische afdeling, is bevoegd om oninvorderbare schuldvorderingen goed te keuren tot een bedrag van 2.500 euro en onbeperkt en zonder advies van de Juridische afdeling voor de rechtzetting van materiële vergissingen.

Le Chef de division ou le Chef de service délégué du Service financier, sur proposition du Chef de division de la Division juridique, est compétent pour approuver des créances irrécouvrables à concurrence d'un montant de 2.500 euros et de façon illimitée et sans avis de la Division juridique pour la rectification d'erreurs matérielles.


9° Het Afdelingshoofd of het gemachtigde Diensthoofd van de Personeelsdienst is bevoegd voor de beslissing, na advies van de Juridische Afdeling, met betrekking tot de erkenning van arbeidsongevallen, van ongevallen van en naar het werk en van beroepsziekten en de toekenning van schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector.

9° Le Chef de division ou le Chef de service délégué du Service du Personnel est compétent pour la décision, après avis de la Division juridique, relative à la reconnaissance d'accidents du travail, d'accidents survenus sur le chemin du travail et de maladies professionnelles et à l'octroi d'indemnités et de réparation pour accidents du travail, pour accidents survenus sur le chemin du travail et pour maladies professionnelles dans le secteur public.


De Administrateur-generaal, op voorstel van het Afdelingshoofd van de Juridische afdeling, is bevoegd om overeenkomsten tot arbitrage te sluiten, voor zover, als het een in geld waardeerbaar geschil betreft, de waarde van het geschil 500.000 euro in hoofdsom niet overschrijdt.

L'Administrateur général, sur proposition du Chef de division de la Division juridique, est compétent pour conclure des conventions d'arbitrage, pour autant que, s'il s'agit d'un litige estimable en argent, la valeur du litige ne dépasse pas les 500.000 euros en principal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 28. De Afdelingshoofden van de Operationele Diensten zijn, op voorstel van de Projectmanagers Immo en na voorafgaand advies van de Juridische afdeling, bevoegd voor de goedkeuring van de overeenkomsten tot regeling van de vergoedingen voor huurschade, na raadpleging en akkoord van de gemachtigde van de klant van de Regie der Gebouwen, en dit voor huurschade tot een bedrag van 700.000 euro.

Art. 28. Les Chefs de division des Services opérationnels sont compétents, sur proposition des Managers de projet Immo et après avis préalable de la Division juridique, pour approuver les conventions réglant les indemnités pour dégâts locatifs, à concurrence d'un montant de 700.000 euros et après consultation et accord du délégué du client de la Régie des Bâtiments.


Art. 33. § 1. De Administrateur-generaal, op voorstel van het Afdelingshoofd van de Juridische afdeling, is bevoegd tot het instellen van rechtsvorderingen met betrekking tot dossiers waarin het Directiecomité beslissingsbevoegdheid heeft.

Art. 33. § 1. L'Administrateur général, sur proposition du Chef de division de la Division juridique, est compétent pour exercer toute action en justice concernant des dossiers pour lesquels le Comité de Direction est compétent quant à la décision.


(1) De juridische afdeling is bevoegd voor alle beslissingen betreffende enerzijds de vermeldingen aan te brengen in het Europees octrooiregister en anderzijds de inschrijving in de lijst der erkende gemachtigden en de doorhaling van de inschrijving.

(1) La division juridique est compétente pour toute décision relative, d'une part, aux mentions à porter sur le Registre européen des brevets, d'autre part, à l'inscription sur la liste des mandataires agréés et à leur radiation de celle-ci.


(1) De kamers van beroep zijn bevoegd het beroep te onderzoeken dat tegen de beslissingen van de aanvraagafdeling, de onderzoeksafdelingen, de oppositieafdelingen en de juridische afdeling is ingesteld.

(1) Les chambres de recours sont compétentes pour examiner les recours formés contre les décisions de la section de dépôt, des divisions d'examen, des divisions d'opposition et de la division juridique.


Deze aanwijzing maakt het voorwerp uit van een koninklijk besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, genomen na akkoord van de bevoegde Regeringen; "; 13° de leidend ambtenaar van de Directie van de administratieve geldboeten van de Afdeling van de juridische studiën, de documentatie en de geschillen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg".

Cette désignation fait l'objet d'un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, pris de l'accord des Gouvernements compétents; "; 13° du fonctionnaire dirigeant de la Direction des amendes administratives de la Division des études juridiques, de la documentation et du contentieux du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale".


De bevoegde administratie voor het opleggen en innen van administratieve geldboeten is de Directie van de administratieve geldboeten van de Afdeling van de juridische studiën, de documentatie en de geschillen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg (FOD WASO).

Les amendes administratives sont infligées et perçues par la Direction des amendes administratives qui fait partie de la Division des études juridiques, de la documentation et du contentieux du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale (SPF ETCS).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde juridische afdeling' ->

Date index: 2023-01-30
w