Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegde instantie stemmen overeen " (Nederlands → Frans) :

Art. 5. Een landbouwer kan zijn productiemiddelen alleen op autonome wijze beheren als de volgende zaken administratief aangetoond kunnen worden: 1° de identificatie van de landbouwer op basis van het ondernemingsnummer uit de Kruispuntbank van Ondernemingen en de identificatie op basis van het landbouwernummer uit de databank van de bevoegde instantie stemmen overeen; 2° de activiteit die aan het ondernemingsnummer, vermeld in het eerste lid, gekoppeld is, heeft betrekking op een landbouwactiviteit die overeenstemt met de werkelijke bedrijfsvoering; 3° het bankrekeningnummer van de landbouwer in kwestie staat alleen op naam van die l ...[+++]

Art. 5. Un agriculteur ne peut gérer ses biens de production de façon autonome que lorsque les choses suivantes peuvent être démontrées administrativement : 1° l'identification de l'agriculteur sur la base du numéro d'entreprise dans la Banque-Carrefour des Entreprises et l'identification sur la base du numéro d'agriculteur dans la base de données de l'instance compétente, concordent ; 2° l'activité liée au numéro d'entreprise visé à l'alinéa premier, porte sur une activité agricole correspondant à la gestion réelle de l'exploitation ; 3° le numéro de compte bancaire de l'agriculteur en question est uniquement écrit au nom de cet agri ...[+++]


De bevoegde instanties stemmen de in hun respectieve vervoerplannen vervatte informatie onderling af en stellen gemeenschappelijke vervoerplannen op voor regionale grensoverschrijdende vervoersdiensten.

Les autorités compétentes coordonnent les informations contenues dans leur plan de transport respectif et établissent des plans de transport communs pour les services de transport régionaux transfrontaliers.


Alle vergoedingen die een bevoegde autoriteit vraagt bij de tenuitvoerlegging van het EAPO of de behandeling van een verzoek voor het verkrijgen van rekeninginformatie in de zin van artikel 17, lid 4, stemmen overeen met forfaitaire vergoedingen die vooraf door de betrokken lidstaat zijn vastgesteld met eerbiediging van de beginselen van evenredigheid en non-discriminatie en die ter kennis worden gebracht van de Commissie overeenkomstig artikel 48.

Tout droit facturé par une autorité compétente dans l'exécution de l'OESC ou le traitement d'une demande d'informations concernant le compte visée à l'article 17, paragraphe 4, correspondent à des montants forfaitaires uniques fixés à l'avance par l'État membre concerné qui respectent les principes de proportionnalité et de non-discrimination et sont notifiés à la Commission conformément à l'article 48.


De termen « gezin » en « famille » stemmen overeen met - en worden ook gebruikt in - artikel 17 van de richtlijn 2008/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 « over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven », dat het mogelijk maakt niet-begeleide minderjarigen en gezinnen met minderjarigen in bewaring te stellen, voor zover dat slechts in laatste instantie en voor een zo kort ...[+++]

Les termes « famille » et « gezin » correspondent et sont utilisés aussi à l'article 17 de la directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 « relative aux normes et procédures communes applicables dans les Etats membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier », qui permet la rétention de mineurs non accompagnés et de familles comportant des mineurs, pour autant que la rétention ait lieu en dernier ressort et pour la période appropriée la plus brève possible.


2. De lidstaten handhaven voor de inspectie van schepen de nodige bevoegde instanties die beschikken over het vereiste personeelsbestand, in het bijzonder gekwalificeerde inspecteurs, en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat deze hun taken vervullen overeen­komstig de bepalingen van deze richtlijn en met name dat zij beschikbaar zijn voor de uitvoering van de op grond van deze richtlijn voorgeschreven inspecties.

2. Les États membres maintiennent les autorités compétentes appropriées disposant du personnel requis, notamment d'inspecteurs qualifiés, en vue de l'inspection des navires et prennent les mesures appropriées pour que les inspecteurs s'acquittent de leurs tâches au titre de la présente directive et, en particulier, pour qu'ils soient disponibles pour effectuer les inspections prévues par la présente directive.


Om de begeleiding van de inburgeraar, vermeld in artikel 3, § 4, eerste lid, 6°, van het decreet, door het onthaalbureau en het OCMW, bevoegd voor deze inburgeraar, op elkaar af te stemmen, sluit het onthaalbureau een samenwerkingsprotocol met de bevoegde instanties, volgens het model en de richtlijnen vastgelegd door de minister.

Afin d'assurer une meilleure adéquation entre l'accompagnement de l'intégrant, visé à l'article 3, § 4, alinéa premier, 6°, du décret, par le bureau d'accueil d'une part et par le C. P.A.S., qui est compétent pour cet intégrant, d'autre part, le bureau d'accueil conclut un protocole de coopération avec les instances compétentes, selon le modèle et les instructions définis par le ministre.


5 bis. Ingeval van een grensoverschrijdend openbaredienstcontract komen de bevoegde instanties van de betrokken lidstaten onderling overeen welke beroepsinstantie bevoegd is.

5 bis. Dans le cas d'un contrat de service public transfrontalier, les autorités compétentes des différents États membres concernés conviennent de l'instance de recours compétente.


5 bis. Ingeval van een grensoverschrijdend openbare-dienstcontract komen de bevoegde instanties van de betrokken lidstaten onderling overeen welke beroepsinstantie bevoegd is.

5 bis. Dans le cas d'un contrat de service public transfrontalier, les autorités compétentes des différents États membres concernés conviennent de l'instance de recours compétente.


Zij stemmen overeen met de door het Hof van Justitie[18] vastgestelde beginselen volgens welke waren en diensten waarvoor bescherming wordt gevraagd, door de aanvrager voldoende duidelijk en nauwkeurig moeten worden omschreven opdat de bevoegde autoriteiten en de ondernemingen de omvang van de merkbescherming kunnen bepalen.

Elles suivent les principes, établis par la Cour de justice[18], qui veulent que les produits ou les services pour lesquels la protection est demandée soient désignés par le demandeur avec suffisamment de clarté et de précision pour permettre aux autorités compétentes et aux entreprises de déterminer l’étendue de la protection conférée par la marque.


1. De in bijlage A1 van aanhangsel III bedoelde gegevens van de aangifte worden vermeld in gecodeerde vorm of in een andere door de bevoegde autoriteiten vastgestelde vorm met het oog op de verwerking ervan per computer, en zij stemmen overeen met de vereiste gegevens.

1. Les énonciations de la déclaration visées à l'annexe A1 de l'appendice III sont établies sous forme de données codées ou établies sous toute autre forme déterminée par les autorités douanières en vue de leur traitement par ordinateur et correspondent aux données exigibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde instantie stemmen overeen' ->

Date index: 2022-08-25
w