Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegde gerechtelijke overheden hiermee hebben ingestemd » (Néerlandais → Français) :

België heeft overigens uitdrukkelijk verklaard dat de informatie die door de Belgische overheden wordt verstrekt slechts als bewijs mag worden gebruikt nadat de bevoegde gerechtelijke overheden hiermee hebben ingestemd.

La Belgique a d'ailleurs fait une déclaration expresse selon laquelle les informations fournies par les autorités belges ne peuvent être utilisées comme preuve qu'après un accord préalable des autorités judiciaires compétentes.


Het zijn de enquêteurs die de eigenlijke enquêteverrichtingen uitvoeren (artikel 17), na daartoe het bevel te hebben gekregen van het College voor administratieve onderzoeken (artikel 30) of van de bevoegde gerechtelijke overheden voor de gerechtelijke onderzoeken (artikel 59).

Ce sont les enquêteurs qui accomplissent les devoirs d'enquête proprement dits (article 17), après en avoir reçu l'ordre du collège, pour ce qui est des enquêtes administratives (article 30), ou des autorités judiciaires compétentes, pour ce qui est des enquêtes judiciaires (article 59).


Het zijn de enquêteurs die de eigenlijke enquêteverrichtingen uitvoeren (artikel 17), na daartoe het bevel te hebben gekregen van het College voor administratieve onderzoeken (artikel 30) of van de bevoegde gerechtelijke overheden voor de gerechtelijke onderzoeken (artikel 59).

Ce sont les enquêteurs qui accomplissent les devoirs d'enquête proprement dits (article 17), après en avoir reçu l'ordre du collège, pour ce qui est des enquêtes administratives (article 30), ou des autorités judiciaires compétentes, pour ce qui est des enquêtes judiciaires (article 59).


Daarbij hebben de bevoegde gerechtelijke overheden evenwel het recht een tijdelijke toezichtverplichting op te leggen in een specifiek geval, indien de wet in die mogelijkheid voorziet. Daarbovenop komt de verplichting om een rechtvaardig evenwicht te verzekeren tussen verschillende fundamentele rechten: enerzijds het recht op bescherming van de intellectuele eigendom, en anderzijds het recht op privacy van de internetgebruikers, het recht op vrije meningsuiting en op informatievrijheid van zowel de internetgebruikers als van de economische actoren van het internet, alsook het recht op vrij ondernemerschap van de tussenpersonen van het i ...[+++]

A cela s’ajoute l’obligation d’assurer un juste équilibre entre différents droits fondamentaux que sont, d’une part, le droit à la protection du droit de propriété intellectuelle et, d’autre part, le droit à la vie privée des internautes, le droit à la liberté d’expression et d’information tant des internautes que des acteurs économiques de l’internet ainsi que le droit à la liberté d’entreprise des intermédiaires de l’internet.


Het is in dit kader en uitsluitend voor hun opvolgingsopdracht van personen voor wie zij een mandaat van de gerechtelijke overheden krijgen dat de Algemene Administratie van Justitiehuizen van de Franse Gemeenschap, het departement Justitiehuis van het Ministerie van de Duitstalige gemeenschap, de Afdeling Justitiehuizen van de bevoegde diensten van de Vlaamse overheid, Beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en het Vlaams Agentschap Jongerenwelzijn rechtstreeks toegang ...[+++]

C'est dans ce cadre et exclusivement pour leur mission de suivi de personnes pour lesquelles elles reçoivent un mandat des autorités judiciaires que l'Administration générale des Maisons de Justice de la Communauté Française, le département Maison de Justice du Ministère de la Communauté Germanophone, la Division des Maisons de Justice des services compétents de l'Autorité flamande, domaine de la politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille et la Vlaams Agentschap Jongerenwelzijn ont directement accès aux données à caractère personnel et informations de la banque de données F.T.F.. La consultation de la banque de données ...[+++]


Ik zou tevens willen verwijzen naar een van de financieringsinstrumenten voor de bevordering van democratie en mensenrechten in de wereld, evenals naar de stelling dat deze instrumenten moeten worden ingevoerd en operationeel moeten worden gemaakt, ongeacht het feit of derde landen en andere overheden hiermee hebben ingestemd.

Je voudrais aussi évoquer un des instruments de soutien à la démocratie et aux droits de l’homme à travers le monde et la déclaration selon laquelle ces instruments devraient être introduits et rendus opérationnels avec ou sans l’accord de tierces parties et d’autres autorités publiques.


Het Hof treedt bijgevolg pas op wanneer de gerechtelijke overheden die normaal bevoegd zijn om kennis te nemen van misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid of oorlogsmisdaden niet hebben kunnen of willen optreden.

Par conséquent, la Cour n'intervient que lorsque les autorités judiciaires normalement compétentes pour connaître des crimes de génocide, crimes contre l'humanité ou crimes de guerre n'ont pas pu ou voulu agir.


Ontslag tijdens deze periode wordt verondersteld te hebben plaatsgevonden op discriminatoire gronden en moet schriftelijk naar behoren onderbouwd zijn, behalve in uitzonderingsgevallen die geen verband houden met hun toestand en overeenkomstig de nationale wetten en/of praktijken zijn toegestaan en, in voorkomend geval, voor zover de bevoegde instantie hiermee heeft ingestemd.

Tout licenciement effectué au cours de cette période est considéré comme fondé sur des motifs discriminatoires et il doit être dûment motivé par écrit, sauf dans les cas d'exception non liés à leur état admis par les législations et/ou pratiques nationales et, le cas échéant, pour autant que l'autorité compétente ait donné son accord.


1,16 Het is een goede zaak dat regionale ministers op grond van Artikel I-23, lid 2, van het Verdrag het recht hebben om namens hun lidstaat deel te nemen aan vergaderingen van de Raad; hiermee wordt de tekst van Artikel 203 van het EG-Verdrag bekrachtigd. Het CvdR dringt er bij de lidstaten op aan, de interne structuren en mechanismen te scheppen die nodig zijn om regionale en lokale overheden bij de vormgeving van de Europese be ...[+++]

1.16 se félicite que le traité garantisse le droit des ministres régionaux à participer aux réunions du Conseil au nom de leur État membre, confirmant ainsi à son article I-23, paragraphe 2, le texte de l'article 203 du traité CE; invite les États membres à mettre en place au niveau interne des structures et des mécanismes visant à associer les régions et les collectivités locales à l'élaboration des politiques européennes des États membres et à garantir également la participation des régions au nouveau régime des formations du Conseil, en ce qui concerne leurs domaines de compétences,


België heeft overigens uitdrukkelijk verklaard dat de informatie die door de Belgische overheden wordt verstrekt slechts als bewijs mag worden gebruikt nadat de bevoegde gerechtelijke overheden hiermee hebben ingestemd.

La Belgique a d'ailleurs fait une déclaration expresse selon laquelle les informations fournies par les autorités belges ne peuvent être utilisées comme preuve qu'après accord des autorités judiciaires compétentes.


w