Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegde franse autoriteiten stellen " (Nederlands → Frans) :

België zal begin 2016 een concreet voorstel daartoe overmaken aan de bevoegde Franse autoriteiten.

Début 2016 la Belgique communiquera une proposition concrète à cet égard aux autorités compétentes françaises.


In eerste instantie heeft de consul-generaal te Rijsel zich bevraagd bij de bevoegde Franse autoriteiten, met name de " Caisse d'Assurance Retraite et de la Santé au Travail " (CARSAT) van "Nord-Picardie".

Dans un premier temps, le Consul général à Lille s'était informé auprès des autorités françaises compétentes , notamment la " Caisse d'Assurance Retraite et de la Santé au Travail " (CARSAT) Nord-Picardie.


Ik houd u uiteraard op de hoogte over het gevolg dat de bevoegde Franse autoriteiten zullen geven aan deze vraag.

Je vous tiendrai bien sûr informée de la suite que les autorités françaises compétentes voudront bien donner à cette demande.


In de relaties met de bevoegde Franse autoriteiten is deze wet van toepassing op de aanhouding en overlevering van een gezochte persoon op grond van een Europees aanhoudingsbevel wegens feiten gepleegd na 1 november 1993.

Dans les relations avec les autorités compétentes françaises, la présente loi s'appliquera à l'arrestation et la remise d'une personne recherchée en vertu d'un mandat d'arrêt européen pour des faits commis après le 1 novembre 1993.


Ik kan u evenwel meedelen dat mijn diensten ten allen tijde op de hoogte waren van de precaire situatie in Frankrijk op 24 en 25 januari 2009: alle nodige informatie werd op regelmatige basis door de bevoegde Franse autoriteiten verspreid naar alle Europese Lidstaten via het zogenaamde MIC (Monitoring and Information Centre) van de Europese Commissie.

Je peux toutefois vous signaler que mes services ont à tout moment été au courant de la situation précaire en France les 24 et 25 janvier 2009 : les autorités françaises compétentes ont régulièrement diffusé toutes les informations nécessaires à l'ensemble des États membres européens via le MIC (Monitoring and Information Centre) de la Commission européenne.


Teneinde uitsluitsel te bekomen omtrent de zogenaamde 722 "nieuwe namen" die volgens het ICIJ gelinkt zijn aan de zaak HSBC, heeft de AABBI meteen na het verschijnen van de eerste persartikels ter zake, op 16 februari 2015 de bevoegde Franse fiscale autoriteiten opnieuw bevraagd.

Afin d'obtenir la confirmation que les soi-disant 722 "nouveaux noms" sont, selon l'ICIJ, liés à l'affaire HSBC, l'AGISI a, immédiatement, après la parution des premiers articles de presse, en date du 16 février 2015 à nouveau interrogé les autorités fiscales françaises compétentes à ce sujet.


1. De autoriteiten van een Staat van herkomst stellen de bevoegde Duitse autoriteiten onverwijld in kennis ingeval zij besluiten, in de uitoefening van hun rechtsmacht ingevolge artikel VII van het NAVO-Status Verdrag, strafvervolging in te stellen die zou kunnen leiden tot oplegging van de doodstraf.

1. ­ Les autorités d'un État d'origine informent sans délai les autorités allemandes compétentes lorsqu'elles décident, dans l'exercice de leur juridiction en vertu de l'Article VII de la Convention OTAN sur le Statut des Forces, d'engager des poursuites pénales pouvant entraîner la condamnation à la peine de mort.


« Onverminderd andere kennisgevingsverplichtingen ingevolge het NAVO-Status Verdrag of deze Overeenkomst, stellen de militaire autoriteiten van de Staat van herkomst de bevoegde Duitse autoriteiten in kennis wanneer zij voornemens zijn gebruik te maken van hun recht van voorrang bij de uitoefening van rechtsmacht, verleend ingevolge artikel VII, derde lid, letter a, van het NAVO-Status Verdrag, ten aanzien van afzonderlijke delicten als bedoeld in het tweede lid, letter a, van de op dit artikel betrekking hebbende paragraaf in het Protocol van Ondertekeni ...[+++]

« Sans préjudice de toute autre obligation de notification prévue par la Convention OTAN sur le Statut des Forces ou le présent Accord, les autorités militaires de l'État d'origine informent les autorités allemandes compétentes de leur intention d'exercer la priorité de juridiction relative aux informations individuelles mentionnées à l'alinéa (a) du paragraphe 2 de la Section du Protocole de Signature se référant au présent Article, qui leur est octroyée conformément à l'alinéa (a) du paragraphe 3 de l'Article VII de la Convention OTAN sur le Statut des ...[+++]


— in de tweede paragraaf engageerden de verdragsluitende staten zich om voormelde doelen te bereiken, om een wettelijk en reglementair kader op te stellen, om één of meerdere bevoegde nationale autoriteiten aan te stellen en om de noodzakelijk fysieke beveiligingsmaatregelen te treffen;

— au second paragraphe, les États parties s'engageaient pour atteindre les objectifs précités, à mettre en place un cadre légal et réglementaire, à désigner une ou plusieurs autorités nationales compétentes et à prendre les mesures de protection physique nécessaires;


Indien de toezichthouder voornemens is één of meer maatregelen op grond van artikel 234, 235 of 236 te nemen voor een Belgische kredietinstelling in een groep, en de buitenlandse bevoegde autoriteiten eveneens voornemens zijn één of meer maatregelen zoals bedoeld in artikel 27 of 29 van Richtlijn 2014/59/EU te nemen voor één of meer andere buitenlandse kredietinstellingen in dezelfde groep, is het volgende van toepassing : 1° de toezichthouder gaat samen met de buitenlandse bevoegde autoriteiten na of het de voorkeur verdient voor all ...[+++]

Si l'autorité de contrôle envisage, pour un établissement de crédit belge faisant partie d'un groupe, d'appliquer une ou plusieurs mesures prévues à l'article 234, 235 ou 236, et si les autorités compétentes étrangères envisagent elles aussi, pour un ou plusieurs autres établissements de crédit étrangers au sein du même groupe, d'appliquer une ou plusieurs mesures visées à l'article 27 ou 29 de la directive 2014/59/UE, ce qui suit est d'application : 1 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde franse autoriteiten stellen' ->

Date index: 2025-06-23
w