Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegde belgische en amerikaanse autoriteiten elk jaar overleg zodat » (Néerlandais → Français) :

Opdat België alle maatregelen zou kunnen nemen die nodig zijn voor een correcte toepassing van de bepalingen van artikel 24 en 25, plegen de bevoegde Belgische en Amerikaanse autoriteiten elk jaar overleg zodat alle mogelijke problemen met betrekking tot de toepassing van de desbetreffende bepalingen in kaart worden gebracht en opgelost worden.

Afin que la Belgique puisse prendre toutes les mesures utiles à une application correcte des dispositions des articles 24 et 25, les autorités compétentes belge et américaine se consulteront tous les ans de manière à mettre en évidence et aplanir toute difficulté éventuelle dans l'application des dispositions concernées.


Opdat België alle maatregelen zou kunnen nemen die nodig zijn voor een correcte toepassing van de bepalingen van artikel 24 en 25, plegen de bevoegde Belgische en Amerikaanse autoriteiten elk jaar overleg zodat alle mogelijke problemen met betrekking tot de toepassing van de desbetreffende bepalingen in kaart worden gebracht en opgelost worden.

Afin que la Belgique puisse prendre toutes les mesures utiles à une application correcte des dispositions des articles 24 et 25, les autorités compétentes belge et américaine se consulteront tous les ans de manière à mettre en évidence et aplanir toute difficulté éventuelle dans l'application des dispositions concernées.


Dit verdrag wordt gesloten voor een periode van één jaar en zal daarna jaarlijks stilzwijgend worden verlengd, tenzij de in overleg optredende bevoegde Noorse of Belgische autoriteiten minstens zes maanden voor het verstrijken van elke termijn meedelen eraan te willen verzaken».

Le présent Accord est conclu pour une période d'un an et sera par la suite reconduit tacitement d'année en année, sauf dénonciation notifiée au moins six mois avant l'expiration de chaque terme, par les autorités compétentes norvégiennes agissant de concert, ou par les autorités compétentes belges agissant de concert».


Dit verdrag wordt gesloten voor een periode van één jaar en zal daarna jaarlijks stilzwijgend worden verlengd, tenzij de in overleg optredende bevoegde Noorse of Belgische autoriteiten minstens zes maanden voor het verstrijken van elke termijn meedelen eraan te willen verzaken.

Le présent Accord est conclu pour une période d'un an et sera par la suite reconduit tacitement d'année en année, sauf dénonciation notifiée au moins six mois avant l'expiration de chaque terme, par les autorités compétentes norvégiennes agissant de concert, ou par les autorités compétentes belges agissant de concert.


De bevoegde autoriteiten passen om de vijf jaar het in deze subparagraaf bepaalde bedrag aan voor zover dat nodig is om rekening te houden met wijzigingen in de Amerikaanse persoonlijke vrijstelling en standaard vermindering en met het basisbedrag van de Belgische belastingvrije som.

Tous les cinq ans, les autorités compétentes ajustent le montant prévu au présent sous-paragraphe dans la mesure nécessaire pour tenir compte des modifications de l'exemption personnelle et de la déduction standard aux États-Unis et de la quotité exemptée de base en Belgique.


Conform artikel 24 (Regeling voor onderling overleg) van de Belgisch-Amerikaanse Overeenkomst inzake belastingen naar het inkomen (" Overeenkomst" ), komen de bevoegde autoriteiten van de Verenigde Staten van Amerika en van het Koninkrijk België hierbij overeen dat er bij het vaststellen of een persoon al dan niet een gelijkwaardige gerechtigde is zoals bedoeld in artikel 21 van de Overeenkomst (Beperking van de voordelen), subpara ...[+++]

Conformément à l'article 24 (procédure amiable) de la convention fiscale belgo-américaine (ci-après « la convention »), les autorités compétentes belge et américaine ont convenu que pour déterminer si une personne est ou non un « bénéficiaire équivalent » tel que visé à l'article 21, § 3 a) et 8 g), de la convention (limitation des avantages), il doit être tenu compte de ce qui suit :


De bevoegde autoriteiten passen om de vijf jaar het in deze subparagraaf bepaalde bedrag aan voor zover dat nodig is om rekening te houden met wijzigingen in de Amerikaanse persoonlijke vrijstelling en standaard vermindering en met het basisbedrag van de Belgische belastingvrije som.

Tous les cinq ans, les autorités compétentes ajustent le montant prévu au présent sous-paragraphe dans la mesure nécessaire pour tenir compte des modifications de l'exemption personnelle et de la déduction standard aux Etats-Unis et de la quotité exemptée de base en Belgique.


In deze context worden de bevoegde regionale autoriteiten verzocht om, na overleg in de betrokken regio, een aanvraag voor een regionaal programma inzake innovatieve acties bij de EU in te dienen vóór 31 mei van elk jaar gedurende de periode 2000-2005.

À partir de là, les autorités compétentes sont invitées, après avoir effectué les consultations nécessaires dans la région, à présenter à l'UE, avant le 31 mai de chaque année au cours de la période 2000-2005, une demande de programme régional d'actions innovatrices centré sur un ou plusieurs des trois thèmes ci-après:


Dit verdrag wordt gesloten voor een periode van één jaar en zal daarna jaarlijks stilzwijgend worden verlengd, tenzij de in overleg optredende bevoegde Noorse of Belgische autoriteiten minstens zes maanden vóór het verstrijken van elke termijn meedelen eraan te willen verzaken».

Le présent Accord est conclu pour une période d'un an et sera par la suite reconduit tacitement d'année en année, sauf dénonciation notifiée au moins six mois avant l'expiration de chaque terme, par les autorités compétentes norvégiennes agissant de concert, ou par les autorités compétentes belges agissant de concert.


De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opleiding, versterking van de institutionele opbouw, asielaangelegenheden en grotere publieke bewustmaking inzake de gevaren van ...[+++]

Ainsi que cela est indiqué ci-dessus, la portée et l'évolution d'une telle coopération dépendront des engagements de la Libye en matière d'asile et de droits fondamentaux; invite la Commission, à la lumière des suggestions énoncées en annexe, à entamer dès que possible des discussions exploratoires avec les autorités libyennes en vue de recenser les mesures concrètes à prendre pour lutter contre l'immigration clandestine dans des domaines tels que la formation, le renforcement des capacités institutionnelles, les questions d'asile, ainsi que la sensibili ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde belgische en amerikaanse autoriteiten elk jaar overleg zodat' ->

Date index: 2022-12-02
w