Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegd waren namelijk » (Néerlandais → Français) :

Na vier maanden onderzoek naar het bevoegde Schengen-land, werden ze weer uit elkaar gerukt, en verwezen naar de onderscheiden Schengen-landen die bevoegd waren, namelijk Duitsland en Nederland.

Après un examen de quatre mois visant à déterminer le pays Schengen compétent, le couple a été séparé à nouveau et chacun a été renvoyé vers le pays Schengen compétent pour son cas, à savoir respectivement, l'Allemagne et les Pays-Bas.


145. Tal van deelnemers waren evenwel van oordeel dat het om een schijnprobleem gaat en dat het bezwaar gegrond is op de vermenging van twee afzonderlijke problemen : namelijk de uitdrukking van de mondelinge of schriftelijke toestemming voor de bevoegde autoriteit, en het bewijs van de toestemming dat schriftelijk moet worden opgenomen, ook als de toestemming mondeling werd gegeven.

145. De nombreux participants ont estimé qu'il s'agissait là d'un faux problème, et que l'objection reposait sur une confusion entre deux questions distinctes : celle de l'expression du consentement, qui peut être écrite ou orale, devant l'autorité compétente, et celle de la preuve du consentement qui doit être consignée par écrit, même si le consentement a été donné verbalement.


De noodzaak, waarvan in de toelichting bij de bepaling gewag wordt gemaakt, namelijk « om optreden door de inspectiediensten mogelijk te maken voor die bedrijven die niet volledig in overeenstemming zijn met de betrokken bepalingen », belet niet deze onderdelen te laten vervallen, daar de opheffing die er het gevolg van zal zijn geen terugwerkende kracht heeft en de inspectiediensten bevoegd blijven ten aanzien van eventuele schendingen van artikel 12, § 3, eerste lid, 2º en 3º, van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 en van de ...[+++]

La nécessité, dont il est fait état dans le commentaire de la disposition, « de laisser la possibilité aux services d'inspection d'intervenir dans le cas d'entreprises qui ne seraient pas complètement conformes aux dispositions concernées » ne fait pas obstacle à cette omission, l'abrogation qui en résultera n'ayant pas de portée rétroactive et les services d'inspection demeurant compétents à l'égard des violations éventuelles de l'article 12, § 3, alinéa 1 , 2º et 3º, de l'accord de coopération du 21 juin 1999 et des dispositions auxquelles elles renvoient, qui auraient été constatées pour la période au cours de laquelle elles étaient a ...[+++]


8. betreurt dat de onderzochte aanwervingsprocedures aanzienlijke gebreken vertoonden die van invloed waren op de doorzichtigheid, namelijk dat de vragen voor de schriftelijke tests en sollicitatiegesprekken werden vastgesteld nadat de jury de sollicitaties had onderzocht, dat er geen minimaal vereiste scores waren vastgesteld voor toelating tot de schriftelijke tests en sollicitatiegesprekken of voor opname in de lijst van geschikte kandidaten en dat de benoeming van de jury en veranderingen in de samenstelling ervan niet goedgekeurd waren door het tot aa ...[+++]

8. juge regrettable que les procédures de recrutement examinées aient présenté des insuffisances significatives en matière de transparence, à savoir que les questions des épreuves écrites et des entretiens aient été établies après l'examen des candidatures par le comité de sélection, qu'il n'ait pas été fixé de notes minimales à obtenir pour être convoqué aux épreuves écrites et aux entretiens et pour figurer sur la liste des lauréats, et que l'autorité investie du pouvoir de nomination n'ait pas approuvé les personnes désignées membres du comité de sélection et les changements de membres;


Toen kwam namelijk aan het licht dat de ter zake bevoegde autoriteiten van Belize niet gemachtigd waren om gegevens van de exploitanten op te eisen en een administratief onderzoek in te stellen naar exploitanten, geregistreerde eigenaren en economische eigenaren van onder de vlag van Belize varende vissersvaartuigen.

Cette mission a révélé que les autorités compétentes du Belize n’étaient pas habilitées à exiger des informations et de mener des enquêtes administratives auprès des opérateurs, propriétaires enregistrés et propriétaires effectifs des navires de pêche battant le pavillon du Belize.


De fractievoorzitters zullen nu hun oordeel geven over de Verklaring van Berlijn. Uiteraard wil ik daar niet op vooruitlopen, maar toch wil ik één ding zeggen, namelijk dat u, mevrouw de bondskanselier, en uw medewerkers tijdens de voorbereidingen van de Verklaring van Berlijn voortdurend beschikbaar waren voor het Europees Parlement, voor de Voorzitter van het Parlement en voor diens bevoegde vertegenwoordigers teneinde zoveel mog ...[+++]

Les présidents de groupe vont à présent exprimer leur avis circonstancié sur la déclaration de Berlin et, bien que je ne souhaite naturellement pas les devancer, je voudrais toutefois dire une chose: lors de la préparation de la déclaration, Madame la Chancelière, vous et votre équipe vous êtes tenus à l’entière disposition du président de ce Parlement et de ses représentants désignés afin de prendre en considération nos idées autant que vous le permettait la présidence de 27 gouvernements.


Het was namelijk duidelijk dat het voorstel uit technisch oogpunt kon rekenen op de steun van meer lidstaten dan de acht die uiteindelijk vóór hebben gestemd, maar sommige lidstaten waren van oordeel dat alleen de Raad bevoegd is om de datum voor het hernemen van de uitvoer vast te stellen, terwijl in de Overeenkomst van Florence van juni 1996, die is goedgekeurd door de staatshoofden en regeringsleiders, die bevoegdheid is toegekend aan de Commissie.

En effet, il est apparu qu'un plus grand nombre de membres soutenait la proposition d'un point de vie technique que les huit pays qui avaient voté en sa faveur, mais certains estimaient que la fixation d'une date pour la reprise des exportations devait incomber au Conseil, alors que l'accord de Florence de juin 1996 conclu au niveau des chefs d'État confère cette responsabilité à la Commission.


Die documenten waren bestemd voor de verschillende ministers die voor die materie bevoegd waren, namelijk mevrouw Onkelinx in 2002, de heer Vandenbroucke in 2003 en mevrouw Van den Bossche in 2004.

Des documents ont ainsi été préparés à l'intention des différents ministres de l'Emploi compétents en la matière, à savoir Mme Onkelinx en 2002, M. Vandenbroucke en 2003 et Mme Van den Bossche en 2004.


Noch de bevoegde beheerinstelling, namelijk het RIZIV, noch de bevoegde regeringsleden, noch het Rekenhof waren in staat te oordelen over de wijze waarop de ziekenfondsen de uitkeringsverzekering beheerden.

Ni l'organe de gestion compétent, à savoir l'INAMI, ni les ministres compétents, ni la Cour des comptes n'étaient capables de juger la manière dont les mutualités géraient l'assurance indemnités.


1. Het werd niet nodig geacht te evalueren of de verplichting in acht genomen werd om de naam, de hoedanigheid, het adres en het telefoonnummer van de bevoegde persoon te vermelden op elke briefwisseling die uitgaat van het ministerie van Economische Zaken. 2. Nochtans zowel de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur als de omzendbrief nr. 360 van 28 april 1992 van het ministerie van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken zijn namelijk het voorwerp geweest van dienstorders, die aan alle ambtenaren van het departemen ...[+++]

1. Il n'y a pas eu d'évaluation systématique du respect de l'obligation d'indiquer le nom, la qualité, l'adresse et le numéro de téléphone de la personne compétente sur toute correspondance émanant du ministère des Affaires économiques. 2. Cependant, tant la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration que la circulaire no 360 du 28 avril 1992 du ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique ayant le même objet, on fait l'objet de notes de service qui ont été portées à la connaissance de l'ensemble des agents du département.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegd waren namelijk' ->

Date index: 2022-04-03
w