Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegd is zonder dat hij die overeenkomstig artikel 140 meedeelt " (Nederlands → Frans) :

­ ofwel verwijst de onderzoeksrechter de burgerlijkepartijstelling rechtstreeks naar de rechter die territoriaal bevoegd is, zonder dat hij die overeenkomstig artikel 140 meedeelt aan de procureur des Konings;

­ soit le juge d'instruction renvoie directement la constitution de partie civile au juge territorialement compétent, sans la communiquer au procureur du Roi conformément à l'article 140;


­ ofwel deelt de onderzoeksrechter ­ bijvoorbeeld omdat hij niet gemerkt heeft dat hij niet bevoegd is ­ de burgerlijkepartijstelling mee aan de procureur des Konings overeenkomstig artikel 140.

­ soit le juge d'instruction ­ par exemple parce qu'il ne s'est pas aperçu de son incompétence ­ communique la constitution de partie civile au procureur du Roi conformément à l'article 140.


I. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° VIH : vereniging die ijvert voor integratie via huisvesting erkend door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 2° Code : de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; 3° Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 4° Minister : de minister bevoegd voor Huisvesting; 5° Bestuur : de directie Huisvesting van Brussel Stedelijke Ontwikkeling van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 6° Vereniging : v ...[+++]

I. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : 1° AIPL : association oeuvrant à l'insertion par le logement agréée par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 2° Code : l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement; 3° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 4° Ministre : le Ministre ayant le Logement ...[+++]


1° waarvan vastgesteld wordt door een bevoegde ambtenaar van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen of door de persoon bedoeld in artikel 23bis dat hij een zelfstandige beroepsactiviteit uitoefent of uitgeoefend heeft uit hoofde waarvan hij gehouden was zich aan te sluiten bij een sociale verzekeringskas voor zelfstandigen zoals bedoeld in artikel 20, § 1 of bij de Nationale Hulpkas bedoeld in artikel ...[+++]

1° dont il est constaté par un fonctionnaire compétent de l’Institut national d’assurances sociales pour travailleurs indépendants ou par une personne visée а l’article 23bis qu’il exerce ou a exercé une activité professionnelle indépendante du chef de laquelle il était tenu de s’affilier а une caisse d’assurances sociales pour travailleurs indépendants dont question а l’article 20, § 1er, ou а la Caisse nationale auxiliaire visée а l’article 20, § 3, sans être effectivement affilié conformément а l’article 10, § 1er, alinéa 1er;


38. Volgens artikel 8, eerste paragraaf, van het Verdrag, de klassieke uitdrukking van de regel aut dedere aut judicare, moet de Verdragsluitende Staat op het grondgebied waarvan de vermoedelijke dader van het misdrijf zich bevindt, indien hij betrokkene niet uitlevert, de zaak zonder uitzondering en zonder onnodige vertraging voorleggen aan zijn voor straf ...[+++]

38. L'article 8 paragraphe premier de la Convention, expression classique du principe aut dedere aut judicare, demande à tout Etat partie sur le territoire duquel l'auteur présumé de l'infraction se trouve, s'il n'extrade pas ce dernier, de soumettre l'affaire, sans aucune exception et sans retard excessif, à ses autorités compétentes pour l'exercice de l'action pénale, selon une procédure conforme à sa législation.


1. De Verdragsluitende Staat op het grondgebied waarvan de vermoedelijke dader wordt vastgehouden is in de gevallen waarop artikel 6 van toepassing is, indien hij deze persoon niet uitlevert, ongeacht of het misdrijf op zijn grondgebied is gepleegd, zonder enige uitzondering en zonder onnodige vertraging verplicht de zaak over te dragen aan zijn voor strafv ...[+++]

1. Dans les cas où les dispositions de l'article 6 sont applicables, l'État Partie sur le territoire duquel se trouve l'auteur présumé de l'infraction est tenu, s'il ne l'extrade pas, de soumettre l'affaire, sans retard excessif et sans aucune exception, que l'infraction ait été ou non commise sur son territoire, à ses autorités compétentes pour l'exercice de l'action pénale selon une procédure conforme à la législation de cet État.


Om erkend te worden, moet de dienst : 1° georganiseerd worden door een overheid, een instelling van openbaar nut, een vereniging zonder winstoogmerk, een internationale vereniging zonder winstoogmerk of een stichting; 2° als hij door een vereniging zonder winstoogmerk opgericht wordt, mag deze niet samengesteld zijn uit meer dan één vijfde van de personeelsleden of één vijfde van de personen die met hen aanverwant zijn tot de derd ...[+++]

Pour être agréé, le service : 1° est organisé par un pouvoir public, un établissement d'utilité publique, une association sans but lucratif, une association internationale sans but lucratif ou une fondation; 2° lorsqu'il est organisé par une association sans but lucratif, celle-ci ne peut pas comporter des membres du personnel ou de personnes apparentées à ceux-ci jusqu'au troisième degré, à concurrence de plus d'un cinquième de ses membres effectifs; 3° lorsqu'il est organisé par une association sans but lucratif, son conseil d'administration ne peut pas comprendre des personnes appartenant à la même famille, conjoints, cohabitants légaux et parents ...[+++]


3. Op grond van lid 2 of met het oog op de inspraak overeenkomstig artikel 5 verstrekt de exploitant een versie van het gevraagde document zonder vertrouwelijke informatie aan de bevoegde autoriteit en stelt hij deze ter beschikking van het publiek.

3. En application du paragraphe 2, ou aux fins de la participation du public en application de l'article 5, l'exploitant transmet à l'autorité compétente et met à la disposition du public une version du document demandé ne contenant pas d'informations confidentielles.


3. Op grond van lid 2 of met het oog op de inspraak overeenkomstig artikel 5 bezorgt de exploitant een versie van het document zonder vertrouwelijke informatie aan de bevoegde autoriteit en stelt hij deze ter beschikking van het publiek.

3. En application du paragraphe 2, ou aux fins de la participation du public en application de l'article 5, l'exploitant fournit à l'autorité compétente et met à la disposition du public une version du document demandé ne contenant pas d'informations confidentielles.


Een landbouwer die gebruikmaakt van de mogelijkheid de verzamelaanvraag overeenkomstig artikel 15 van die verordening te wijzigen, mag echter ook toeslagrechten aangeven die hij in bezit heeft op de datum waarop hij de wijzigingen aan de bevoegde autoriteit meedeelt, mits de betrokken toeslagrechten niet door een ...[+++]

Toutefois, lorsqu'un agriculteur fait usage de la possibilité de modifier la demande unique conformément à l'article 15 dudit règlement, il peut également déclarer les droits au paiement qu'il détient à la date de sa notification des modifications à l'autorité compétente, à condition que les droits au paiement considérés ne soient pas déclarés par un autre agriculteur pour la même année.




Anderen hebben gezocht naar : zonder dat hij     territoriaal bevoegd     bevoegd is     hij die overeenkomstig     overeenkomstig artikel     artikel 140 meedeelt     hij niet bevoegd     bijvoorbeeld omdat     omdat hij     des konings overeenkomstig     konings overeenkomstig artikel     ofwel deelt     minister bevoegd     vereniging vereniging     jaar opgetreden zijn     gehandicapte overeenkomstig     definities artikel     zonder winstoogmerk bedoeld     door een bevoegde     zonder     effectief te zijn     aangesloten overeenkomstig     bedoeld in artikel     persoon bedoeld     strafvordering bevoegde     zaak     voorleggen aan zijn     zich bevindt indien     procedure overeenkomstig     volgens artikel     strafvervolging bevoegde     misdrijf op zijn     toepassing is indien     gevallen waarop artikel     functie en bevoegd     vereniging     niet samengesteld zijn     beschikken van dien     bevoegd om overeenkomstig     in artikel     personen die deel     aan de bevoegde     gevraagde document     stelt hij deze     inspraak overeenkomstig     inspraak overeenkomstig artikel     document     door een andere     datum     betrokken toeslagrechten     verzamelaanvraag overeenkomstig     verzamelaanvraag overeenkomstig artikel     bevoegde autoriteit meedeelt     bevoegd is zonder dat hij die overeenkomstig artikel 140 meedeelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegd is zonder dat hij die overeenkomstig artikel 140 meedeelt' ->

Date index: 2024-06-25
w