Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boven de converter bevindt zich een afzuigkap
Dat het vliegtuig zich te dicht bij de grond bevindt
Neventerm

Traduction de «bevindt zich bovendien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boven de converter bevindt zich een afzuigkap

au-dessus du convertisseur se trouve une hotte de soufflage


de Gemeenschap bevindt zich in een uitgesprocken crisisperiode

la Communauté se trouve en présence d'une période de crise manifeste


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


dat het vliegtuig zich te dicht bij de grond bevindt

proximité exagérée du sol


configuratie van de hardware in de ruimte waar de totalisator zich bevindt

configuration du matériel du totalisateur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men bevindt zich bovendien in een periode van lopende zaken, wat de werkzaamheden van de commissie bemoeilijkt.

En effet, le Sénat ne dispose pas d'un éventail de possibilités aussi étendu que le gouvernement pour régler certaines affaires. De plus, nous sommes en période d'affaires courantes, ce qui complique les travaux de la commission.


Men bevindt zich bovendien in een periode van lopende zaken, wat de werkzaamheden van de commissie bemoeilijkt.

En effet, le Sénat ne dispose pas d'un éventail de possibilités aussi étendu que le gouvernement pour régler certaines affaires. De plus, nous sommes en période d'affaires courantes, ce qui complique les travaux de la commission.


Bovendien bevindt zich de interne auditfunctie, aldus het Rekenhof, nog in de ontwikkelingsfase. a) Heeft hij reeds een voorstel uitgewerkt ter omzetting van de algemene bepalingenwet van 16 mei 2003, dat als juridisch kader voor de certificering van de federale geconsolideerde algemene rekening door het Rekenhof kan gelden ?

Par ailleurs, d'après la Cour, la fonction d’audit interne est toujours en voie d’implémentation. a) Le ministre a-t-il déjà élaboré une proposition de mise en œuvre de la loi fixant les dispositions générales du 16 mai 2003, laquelle peut constituer un cadre juridique pour la certification par la Cour des comptes du compte général consolidé de l'État fédéral?


De bestuurlijke aanhouding bevindt zich op de grens van wat de Grondwet en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens toestaan, zodat ze met strikte juridische garanties moet worden omringd, waarin artikel 31 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt voorziet door zulk een vorm van aanhoudingen te beperken tot de gevallen « van volstrekte noodzaak », door te bepalen dat de vrijheidberoving nooit langer mag duren dan de tijd vereist door de omstandigheden die deze maatregle rechtvaardigen, en door voor te schrijven dat ze in geen geval twaalf uur te boven mag gaan. Voorts mag een ieder op ...[+++]

L'arrestation administrative se situant aux confins de ce que permet la Constitution et la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, il convient de l'entourer de garanties juridiques sérieuses, ce que fait l'article 31 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, réservant pareille modalité d'arrestation aux « cas d'absolue nécessité », en prévoyant que la privation de liberté ne peut jamais durer plus longtemps que le temps requis par les circonstances qui la justifient et ne peut en aucun cas dépasser douze heures, toute personne qui fait l'objet d'une arrestation administrative pouvant demander qu'une personne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moeten de materialen zorgvuldig worden gekozen, teneinde zo nodig brosse breuk te voorkomen; wanneer om bepaalde redenen bros materiaal moet worden gebruikt, moeten passende maatregelen worden genomen; b) voldoende chemisch bestendig zijn tegen de stof die zich in de drukapparatuur bevindt. De chemische en fysische eigenschappen die nodig zijn voor een veilig gebruik mogen tijdens de voorziene levensduur van de apparaten niet noemenswaardig worden aangetast; c) geen noemenswaardig ...[+++]

En outre, une sélection adéquate des matériaux doit être en particulier effectuée de manière à prévenir une rupture fragile en cas de besoin; lorsque l'utilisation d'un matériau fragile s'impose pour des raisons particulières, des mesures appropriées doivent être prises; b) avoir une résistance chimique suffisante contre le fluide contenu dans l'équipement sous pression; les propriétés chimiques et physiques nécessaires à la sécurité de fonctionnement ne doivent pas être altérées de manière significative au cours de la durée de vie prévue des équipements; c) ne pas être significativement sensibles au vieillissement; d) convenir aux ...[+++]


Bovendien, en omdat de actualiteit zich tragisch genoeg herhaalt, heb ik na de terreuraanslagen in Brussel en Zaventem van 22 maart 2016 de maatregelen van 26 november 2015 uitgebreid naar de twee eerste kwartalen van 2016 voor de horeca- en handelszaken waarvan de exploitatiezetel zich bevindt in één van de 19 gemeenten van Brussel-Hoofdstad of in Zaventem.

Par ailleurs, et comme l'actualité se répète tragiquement, j'ai également étendu suite aux attentats terroristes à Bruxelles et à Zaventem le 22 mars 2016, les mesures du 26 novembre 2015 aux deux premiers trimestres de 2016, pour les établissements horeca et commerciaux dont le siège d'exploitation se trouve dans une des 19 communes de Bruxelles-Capitale ou à Zaventem.


Dat is onaanvaardbaar voor een bedrijf dat zich in een Nederlandstalige gemeente bevindt, bovendien gevestigd in de infrastructuur van de nationale luchthaven.

Voilà qui est inacceptable s'agissant d'une entreprise établie dans une commune néerlandophone et intégrée de surcroît dans l'infrastructure de l'aéroport national.


Dat is onaanvaardbaar voor een bedrijf dat zich in een Nederlandstalige gemeente bevindt, bovendien gevestigd in de infrastructuur van de nationale luchthaven.

Voilà qui est inacceptable s'agissant d'une entreprise établie dans une commune néerlandophone et intégrée de surcroît dans l'infrastructure de l'aéroport national.


Bovendien bevindt zich op de website www.mil.be een lijst met gebouwen en terreinen, die kunnen gebruikt worden door de jeugdbewegingen om een bivak of kamp te organiseren.

De plus, une liste des bâtiments et terrains se trouve sur le site web www.mil.be et peut être utilisée par les mouvements de jeunesse pour organiser un bivouac ou un camp.


Het nieuwe ontwerp van reglementering, dat zich in de eindfase bevindt, is bovendien volledig gebaseerd op de huidige privacyreglementering die van toepassing is op mobiele camera's.

Le nouveau projet de réglementation, dont la rédaction se termine, est en outre totalement basé sur la réglementation actuelle de protection de la vie privée qui s'applique aux caméras mobiles.




D'autres ont cherché : neventerm     bevindt zich bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevindt zich bovendien' ->

Date index: 2021-10-10
w