Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevindingen waren twee » (Néerlandais → Français) :

Na de mededeling van de definitieve bevindingen voerde de Turkse overheid aan dat twee lidstaten waarvan de gegevens niet waren opgenomen, namelijk Bulgarije en Roemenië, in 2011 meer dan 1 000 ton hadden geproduceerd.

Après la communication des conclusions définitives, le gouvernement turc a fait valoir que les chiffres de production de deux États membres (la Bulgarie et la Roumanie) avaient été exclus, alors que ces pays avaient en réalité produit plus de 1 000 tonnes en 2011.


21. neemt ook kennis van de informatie van het Centrum dat de IAS-audit eind 2010 geen kritieke bevindingen te melden had; dat echter nog zes belangrijke bevindingen hangende waren; verneemt van het Centrum dat vier van deze aanbevelingen betrekking hebben op de communicatie over gezondheid, de prestatie-indicatoren, de checklist die gebruikt wordt door de financiële actoren en de kostenraming voor de vergaderingen van het Centrum; dringt er bij het Centrum op aan om de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van de ...[+++]

21. note par ailleurs que, selon le Centre, l'audit du service d'audit interne n'avait, à la fin 2010, fait état d'aucune conclusion particulièrement cruciale; relève, cependant, que six conclusions importantes sont toujours en souffrance; apprend du Centre que quatre des recommandations en question concernent la communication en matière de santé, les indicateurs de résultats, la liste de points à vérifier utilisée par les acteurs financiers et l'évaluation des coûts des réunions du centre; invite instamment le Centre à informer l'autorité de décharge de la situation concernant les deux autres recommandations qui doivent encore être m ...[+++]


21. neemt ook kennis van de informatie van het Centrum dat de IAS-audit eind 2010 geen kritieke bevindingen te melden had; dat echter nog zes belangrijke bevindingen hangende waren; verneemt van het Centrum dat vier van deze aanbevelingen betrekking hebben op de communicatie over gezondheid, de prestatie-indicatoren, de checklist die gebruikt wordt door de financiële actoren en de kostenraming voor de vergaderingen van het Centrum; dringt er bij het Centrum op aan om de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van de ...[+++]

21. note par ailleurs que, selon le Centre, l'audit du service d'audit interne n'avait, à la fin 2010, fait état d'aucune conclusion particulièrement cruciale; relève, cependant, que six conclusions importantes sont toujours en souffrance; apprend du Centre que quatre des recommandations en question concernent la communication en matière de santé, les indicateurs de résultats, la liste de points à vérifier utilisée par les acteurs financiers et l'évaluation des coûts des réunions du centre; invite instamment le Centre à informer l'autorité de décharge de la situation concernant les deux autres recommandations qui doivent encore être m ...[+++]


Na de mededeling van de definitieve bevindingen waren twee producenten/exporteurs bereid een prijsverbintenis aan te bieden.

Après la divulgation des conclusions définitives, deux producteurs-exportateurs ont manifesté leur intérêt pour la présentation d’un engagement de prix.


De twee belangrijkste bevindingen van een verslag van 2014 inzake de toepassing van de richtlijn waren dat:

Un rapport publié en 2014 au sujet de l’application de la directive a formulé les deux grandes conclusions suivantes:


Nadat werd geconstateerd dat nog twee andere producenten-exporteurs in de VRC hun producten niet met dumping op de communautaire markt verkochten, werd nagegaan of de bevindingen en conclusies in de overwegingen 136 tot en met 142 van de voorlopige verordening nog steeds geldig waren.

Après avoir constaté que deux exportateurs supplémentaires de la RPC ne pratiquaient pas de dumping de leurs produits sur le marché de la Communauté, il a fallu réexaminer la question de savoir si les observations et les conclusions énoncées aux considérants 136 à 142 du règlement provisoire restaient valables.


B. overwegende dat de commissie van toezicht op de winningsindustrie onder leiding van Emil Salim, voormalig Milieuminister van Indonesië haar bevindingen in januari 2004 heeft voorgelegd aan de president van de WBG; deze waren het resultaat van een twee jaar durend proces waarbij diverse belanghebbenden betrokken waren en in het kader waarvan overleg is gevoerd met de industrie, het maatschappelijk middenveld, de academische wereld en regeringen op ...[+++]

B. considérant que la commission de la Revue des industries extractives, dirigée par Emil Salim, ancien ministre indonésien de l'environnement, a présenté ses conclusions au président du GBM en janvier 2004, à l'issue d'un processus de deux ans qui a associé de nombreuses parties prenantes et impliqué des consultations avec des industriels, la société civile, des universitaires et des gouvernements des cinq continents, ainsi que des études et des visites de sites destinés à accueillir des projets,


B. overwegende dat de commissie van toezicht op de winningsindustrie onder leiding van Emil Salim, voormalig Milieuminister van Indonesië haar bevindingen op 15 januari 2004 heeft voorgelegd aan de president van de WBG; deze waren het resultaat van een twee jaar durend proces waarbij diverse belanghebbenden betrokken waren en in het kader waarvan overleg is gevoerd met de industrie, het maatschappelijk middenveld, de academische wereld en regeringen ...[+++]

B. considérant que la commission de la Revue des industries extractives, dirigée par Emil Salim, ancien ministre indonésien de l'environnement, a présenté ses conclusions au président du GBM le 15 janvier 2004, à l'issue d'un processus de deux ans qui a associé de nombreuses parties prenantes et impliqué des consultations avec des industriels, la société civile, des universitaires et des gouvernements des cinq continents, ainsi que des études et des visites de sites destinés à accueillir des projets,


(9) Na de bekendmaking van de voorlopige bevindingen voerde één producent/exporteur, Nanjing Jingmei Chemical Co., Ltd, aan dat de kosten van de grondstoffen van het eindproduct in hun antwoord twee keer waren geteld.

(9) À la suite de la divulgation des conclusions provisoires, un producteur-exportateur, Nanjing Jingmei Chemical Co. Ltd, a déclaré que le coût de la matière première du produit raffiné avait été doublement comptabilisé dans sa réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevindingen waren twee' ->

Date index: 2023-03-18
w