Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevinden ofwel minstens » (Néerlandais → Français) :

In het kader van artikel 10, eerste lid, 4º (gezinshereniging), biedt het enkel een oplossing voor vreemdelingen die zich al op Belgisch grondgebied bevinden (ofwel minstens één van beide partners voor een huwelijksakte, ofwel de ouder en het kind voor een geboorteakte).

Dans le cadre de l'article 10, al. 1,4º (regroupement familial), il n'apporte une solution qu'aux personnes étrangères se trouvant déjà sur le territoire belge (soit au moins un des deux conjoints pour l'acte de mariage, soit le parent et l'enfant, pour l'acte de naissance).


Op hun tracé tot aan het compartiment waar de installaties die absoluut moeten blijven werken zich bevinden, zijn de elektrische leidingen ofwel dusdanig beschermd dat de werking van de installaties en toestellen die ze voeden gedurende minstens één uur in stand gehouden wordt in de compartimenten die niet door het vuur werden aangetast, ofwel dusdanig ontworpen dat ze een intrinsieke brandweerstand van minimaal PH60 volgens NBN EN 13501-3 of van 1 uur hebben, namelijk FR2 ...[+++]

Le long de leur tracé jusqu'au compartiment où se trouvent les installations qui doivent absolument continuer à fonctionner, les conduites électriques sont, soit protégées de sorte que le fonctionnement des installations et appareils qu'elles alimentent soit assurer pendant une heure au moins dans les compartiments qui n'ont pas été atteints par l'incendie, soit conçues de façon qu'elles ont une résistance au feu intrinsèque de PH60 au moins suivant la NBN EN 13501-3 ou d'une heure, notamment FR2 (NBN C 30-004) ou Rf 1h (NBN 713-020 add 3).


1. Ofwel in monotherapie, bij rechthebbenden met een gedocumenteerde contra-indicatie tegen acetylsalicylzuur (antecedent van een ulcus en/of een gastro-intestinale bloeding veroorzaakt door de toediening van acetylsalicylzuur in een dosis van = 325mg/dag, of antecedent van een astma-aanval veroorzaakt door de toediening van acetylsalicylzuur en nader onderzocht door een arts-specialist in de pneumologie, of gedocumenteerd antecedent van Quincke-oedeem veroorzaakt door de toediening van acetylsalicylzuur), en die zich minstens in een van de volgende klinische ...[+++]

1. Soit en monothérapie, chez des bénéficiaires présentant une contre-indication documentée à l'acide acétylsalicylique (antécédent d'ulcère et/ou d'hémorragie gastro-intestinale causés par l'administration d'acide acétylsalicylique à une dose = 325 mg/jour, ou antécédent de crise d'asthme causée par l'administration d'acide acétylsalicylique et ayant fait l'objet d'une mise au point par un médecin spécialiste en pneumologie, ou antécédent documenté d'oedème de Quincke causé par l'administration d'acide acétylsalicylique), et qui se trouvent dans au moins une des situations cliniques suivantes :


1. Ofwel in monotherapie, bij rechthebbenden met een gedocumenteerde contra-indicatie tegen acetylsalicylzuur (antecedent van een ulcus en/of een gastro-intestinale bloeding veroorzaakt door de toediening van acetylsalicylzuur in een dosis van < = 325mg/dag, of antecedent van een astma-aanval veroorzaakt door de toediening van acetylsalicylzuur en waarvan de dosis is aangepast door een geneesheer-specialist voor pneumologie, of gedocumenteerd antecedent van Quincke-oedeem veroorzaakt door de toediening van acetylsalicylzuur), en die zich minstens in een van de volge ...[+++]

1. Soit en monothérapie, chez des bénéficiaires présentant une contre-indication documentée à l'acide acétylsalicylique (antécédent d'ulcère et/ou d'hémorragie gastro-intestinale causés par l'administration d'acide acétylsalicylique à une dose < = 325 mg/jour, ou antécédent de crise d'asthme causée par l'administration d'acide acétylsalicylique et ayant fait l'objet d'une mise au point par un médecin spécialiste en pneumologie, ou antécédent documenté d'oedème de Quincke causé par l'administration d'acide acétylsalicylique), et qui se trouvent dans au moins une des situations cliniques suivantes :


Het koninklijk besluit van 27 oktober 1989 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst, waarin een magnetische resonantietomograaf met ingebouwd elektronisch telsysteem wordt opgesteld, moet voldoen om te worden erkend als zware medischtechnische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, bepaalt onder meer dat zulke dienst kan worden opgericht : - ofwel in een ziekenhuis met minstens 600 acute bedden die zich op een campus bevinden ...[+++]

L'arrêté royal du 27 octobre 1989 fixant les normes auxquelles un service où est installé un tomographe à résonance magnétique avec calculateur électronique intégré doit répondre pour être agréé comme service médico-technique lourd au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, précise notamment qu'un tel service peut être installé : - soit dans un hôpital d'au moins 600 lits aigus situés sur un seul site; - soit dans un hôpital concluant une convention de coopération avec d'autres hôpitaux possédant ensemble au moins 1.200 lits aigus.


2. Huidige vergoedingscriteria (hoofdstuk IV, § 229) a) De volgende specialiteit wordt enkel vergoed als aangetoond wordt dat ze toegediend wordt voor de behandeling van osteoporose bij een vrouw in de menopauze die aan ten minste een van de volgende voorwaarden voldoet: - ofwel een antecedent vertonen van een wervel-fractuur gedefinieerd door een vermindering van minstens 25% en van minstens 4 mm in absolute waarde, van de hoogte van de voor- of de achterrand of van het centrum van de beschouwde wervel, aangetoond door een radiologis ...[+++]

2. Critères de remboursement actuel (chapitre IV, § 229) a) La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que s'il est démontré qu'elle est administrée pour le traitement de l'ostéoporose chez une femme ménopausée qui répond à au moins une des conditions suivantes: - soit un antécédent de fracture vertébrale définie par une réduction d'au moins 25% et d'au moins 4 mm en valeur absolue, de la hauteur du bord antérieur ou postérieur ou du centre de la vertèbre considérée, démontré par un examen radiologique; - soit un T-score, calculé par rapport à une population de référence féminine, < -2,5 au niveau de la colonne lombaire (L1-L4 ou L2-L4) ou de la hanche (zone totale ou zone propre du col) lors d'un examen réalisé par la tech ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevinden ofwel minstens' ->

Date index: 2023-01-09
w