Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevinden in moederschapsrust uiterlijk de eerste " (Nederlands → Frans) :

2º in § 1, 3º, worden de woorden « of zich bevinden in moederschapsrust uiterlijk de eerste werkdag na afloop van dat tijdvak » vervangen door de woorden « of zich in een tijdvak van moederschapsbescherming bevinden uiterlijk de eerste werkdag na afloop van het tijdvak van voortgezette verzekering».

2º dans le § 1 , 3º, les mots « ou se soient trouvés en repos de maternité, au plus tard le premier jour ouvrable suivant l'expiration de ladite période » sont remplacés par les mots « ou se soient trouvés dans une période de protection de la maternité au plus tard le premier jour ouvrable suivant l'expiration de la période d'assurance continuée».


2º in § 1, 3º, worden de woorden « of zich bevinden in moederschapsrust uiterlijk de eerste werkdag na afloop van dat tijdvak » vervangen door de woorden « of zich in een tijdvak van moederschapsbescherming bevinden uiterlijk de eerste werkdag na afloop van het tijdvak van voortgezette verzekering ».

2º au § 1 , 3º, les mots « ou se soient trouvés en repos de maternité, au plus tard le premier jour ouvrable suivant l'expiration de ladite période » sont remplacés par les mots « ou se soient trouvés dans une période de protection de la maternité au plus tard le premier jour ouvrable suivant l'expiration de la période d'assurance continuée ».


2º in § 1, 3º, worden de woorden « of zich bevinden in moederschapsrust uiterlijk de eerste werkdag na afloop van dat tijdvak » vervangen door de woorden « of zich in een tijdvak van moederschapsbescherming bevinden uiterlijk de eerste werkdag na afloop van het tijdvak van voortgezette verzekering».

2º dans le § 1 , 3º, les mots « ou se soient trouvés en repos de maternité, au plus tard le premier jour ouvrable suivant l'expiration de ladite période » sont remplacés par les mots « ou se soient trouvés dans une période de protection de la maternité au plus tard le premier jour ouvrable suivant l'expiration de la période d'assurance continuée».


2º in § 1, 3º, worden de woorden « of zich bevinden in moederschapsrust uiterlijk de eerste werkdag na afloop van dat tijdvak » vervangen door de woorden « of zich in een tijdvak van moederschapsbescherming bevinden uiterlijk de eerste werkdag na afloop van het tijdvak van voortgezette verzekering ».

2º au § 1 , 3º, les mots « ou se soient trouvés en repos de maternité, au plus tard le premier jour ouvrable suivant l'expiration de ladite période » sont remplacés par les mots « ou se soient trouvés dans une période de protection de la maternité au plus tard le premier jour ouvrable suivant l'expiration de la période d'assurance continuée ».


2° paragraaf 1 wordt aangevuld met de bepaling onder 4°, luidende : « 4° bij het aflopen van de maximale periode die aanleiding heeft gegeven tot de betaling van een overgangsuitkering bepaald in de pensioenwetgeving, de personen die arbeidsongeschikt zijn geworden of zich in een tijdvak van moederschapsbescherming bevinden, uiterlijk de eerste werkdag na afloop van dit door de overgangsuitkering gedekte tijdvak».

2° le paragraphe 1 est complété par le 4° rédigé comme suit : « 4° à la fin de la période maximale qui a donné lieu au paiement d'une allocation de transition prévue dans la législation sur les pensions, les personnes qui sont entrées en incapacité de travail ou qui se trouvent dans une période de protection de la maternité, au plus tard le premier jour ouvrable après la fin de ladite période couverte par l'allocation de transition».


Enkele projecten worden momenteel gebouwd, maar veel projecten bevinden zich nog in de eerste voorbereidingsfasen. Volgens de planning zal ongeveer 75 % van alle PGB's van de eerste EU-lijst uiterlijk in 2020 zijn voltooid.

Environ 75 % de tous les PIC de la première liste de l'Union devraient être achevés d'ici à 2020.


In artikel 32, eerste lid, 2º, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de woorden « in moederschapsrust zijn » vervangen door de woorden « zich in een tijdvak van moederschapsbescherming bevinden ».

À l'article 32, alinéa 1 , 2º, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les mots « dans une période de repos de maternité » sont remplacés par les mots « dans une période de protection de la maternité ».


De Vlaamse regering bepaalt uiterlijk in de maand januari voor het eerste jaar van elke jeugdwerkbeleidsplanperiode het deel van het krediet dat op basis van sociaal-geografische indicatoren verdeeld wordt onder gemeentebesturen voor de ondersteuning van jeugdwerkinitiatieven die de toegankelijkheid van het jeugdwerk verhogen voor alle kinderen en jongeren die zich in een sociaal-cultureel of sociaal-economisch zwakke positie bevinden».

Le Gouvernement flamand fixe, au plus tard au mois de janvier de la première année de chaque période du plan directeur d'animation des jeunes, la partie du crédit répartie entre les administrations communales sur la base d'indicateurs socio-géographiques, en vue de l'aide aux initiatives d'animation des jeunes qui améliorent l'accessibilité de l'animation des jeunes à tous les enfants et jeunes se trouvant dans une position socioculturelle ou socio-économique faible».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevinden in moederschapsrust uiterlijk de eerste' ->

Date index: 2023-05-07
w