Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bevinden
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Schuldig bevinden
Zich in een baan bevinden

Traduction de «bevinden bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens dezelfde logica kunnen Belgen die zich in Frankrijk bevinden bijvoorbeeld wel de Franse uitzendingen bekijken die online beschikbaar zijn, maar hebben ze geen toegang meer tot bepaalde uitzendingen van Belgische tv-stations via hun website.

Suivant la même logique, ces mêmes Belges en déplacement en France, par exemple, pourront voir les émissions françaises disponibles en ligne, mais n'auront plus accès à certaines diffusions des chaînes belges via leurs sites Internet.


3. Verschilt de aanpak van deze controles naargelang de situatie waarin personen zich bevinden, bijvoorbeeld invalide, gewoon werkloos, langdurig werkloos, enzovoort?

3. S'agissant de ces contrôles, l'approche diffère-t-elle selon la situation dans laquelle se trouvent les personnes, par exemple, invalidité, chômage ordinaire, chômage de longue durée, etc.?


Tevens verduidelijkt zij waarom men voorliggende bepaling inschrijft in artikel 46 van het Strafwetboek, en niet bijvoorbeeld in artikel 31 van het Strafwetboek, waar sprake is van bijkomende straffen die worden opgelegd bij schuldig bevinden, bijvoorbeeld het verbod om een voogdij op te nemen.

Elle précise aussi pourquoi la disposition à l'examen est inscrite à l'article 46 du Code pénal et pas, par exemple, à l'article 31 du Code pénal qui traite des peines supplémentaires qui sont infligées aux personnes jugées coupables et condamnées, par exemple à l'interdiction d'être appelées aux fonctions de tuteur.


VEROORDELEND het gegeven dat kinderen als doelwit worden gebruikt tijdens gewapende conflicten, alsmede dat plaatsen onder de bescherming van het internationaal recht rechtstreeks worden aangevallen, inzonderheid plaatsen waar zich over het algemeen veel kinderen bevinden, bijvoorbeeld scholen en ziekenhuizen;

CONDAMNANT le fait que des enfants soient pris pour cible dans des situations de conflit armé ainsi que les attaques directes de lieux protégés par le droit international, notamment des endroits où se trouvent généralement de nombreux enfants, comme les écoles et les hôpitaux,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wel dient rekening gehouden met de uitzonderlijke omstandigheden waarin de legataris zich kan bevinden, bijvoorbeeld een verblijf in het buitenland.

Il convient toutefois de tenir compte des circonstances exceptionnelles dans lesquelles le légataire peut se trouver (un séjour à l'étranger par exemple).


Deze oplossing verschilt evenwel van die geboden door de vroegere regeling, door te voorzien in een uitzondering voor het geval waarin de wet van de plaats waar de goederen zich feitelijk bevinden (bijvoorbeeld de plaats waar zich een bankrekening bevindt) de inbezitneming slechts mogelijk maakt door tussenkomst van een persoon of van een autoriteit : teneinde de nodige doeltreffendheid te waarborgen, moet met deze omstandigheden rekening worden gehouden.

Cette solution diffère cependant du système antérieur en ce qu'une exception est introduite pour le cas où la loi du lieu de situation effective (par exemple le lieu d'un compte en banque) ne permet l'entrée en possession que par l'intermédiaire d'une personne ou autorité : un impératif d'effectivité commande de tenir compte de cette circonstance.


2) Kan er een duidelijker verwijzing gebeuren naar de ambassades van de EU-landen zoals die van Zweden, het Verenigd Koninkrijk of Duitsland voor het geval Belgen zich in nood zouden bevinden, bijvoorbeeld door een verwijzing op de site diplomatie.be en/of op de site van onze ambassade in Seoel?

2) Peut-on se référer plus clairement aux ambassades des pays de l'Union européenne, comme celle de la Suède, du Royaume-Uni ou de l'Allemagne, au cas où des Belges se trouveraient en situation de détresse, par exemple en renvoyant au site diplomatie.be et/ou au site de notre ambassade à Séoul ?


Bijvoorbeeld, als reactie op de verslechterende voedselzekerheid situatie in het uiterste noorden van Kameroen, heeft de Europese Commissie nutritie activiteiten gefinancierd, gericht op de bevolking getroffen door het conflict, die zich bevinden buiten het vluchtelingenkamp van Minawao.

À titre d'exemple, en réponse à la détérioration de la sécurité nutritionnelle dans le Grand Nord du Cameroun, la Commission Européenne a financé des activités de nutrition visant les populations touchées par le conflit et se trouvant en dehors du camp de réfugiés de Minawao.


Het gaat bijvoorbeeld om een instrument om burn-out vroegtijdig op te sporen, eerste hulp rond psychosociale risico's in kmo's, enz. De tools voor de preventie van musculoskeletale aandoeningen bevinden zich op de website www.preventievanmsa.be.

Il s'agit par exemple d'un instrument pour une détection rapide du burn out, des premiers soins pour le bien-être psychosocial dans les PME, etc. Pour la prévention des troubles musculosquelettiques, les outils se trouvent sur le site web www.preventiondestms.be.


De omzetting van deze richtlijn was in de Belgische institutionele context niet evident : de richtlijn vereist één enkele aanvraagprocedure voor die gecombineerde kaart, terwijl de bevoegdheid verdeeld is over het federale niveau (volledig bevoegd voor verblijf, en restbevoegdheid inzake toegang tot werk voor vreemdelingen die zich in een specifieke verblijfssituatie bevinden, zoals bijvoorbeeld de kandidaat-vluchtelingen) en het gewestelijk niveau (bevoegd voor het aspect arbeid van de echte economische migratie van personen die naar België komen om hier te werken).

La transposition de cette directive n'a pas été évidente dans le contexte institutionnel belge : la directive réclame une seule procédure de demande pour ce permis unique, alors que la compétence est partagée entre le niveau fédéral (entièrement compétent pour le séjour et compétence résiduaire en matière d'accès au travail pour les étrangers qui se trouvent dans une situation de séjour particulière, comme les candidats réfugiés, par exemple) et le niveau régional (compétent pour l'aspect travail de la véritable migration économique de personnes venant en Belgique pour y travailler).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevinden bijvoorbeeld' ->

Date index: 2020-12-24
w