Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koninkrijk Noorwegen
Noorwegen
Rechtsinstrument

Vertaling van "bevestigt noorwegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Comité mixte UE/Islande et Norvège


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


Noorwegen [ Koninkrijk Noorwegen ]

Norvège [ Royaume de Norvège ]


Koninkrijk Noorwegen | Noorwegen

la Norvège | le Royaume de Norvège






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. In deze context bevestigt Noorwegen zijn voornemen om binnen zijn rechtsgebied tijdig maatregelen te nemen en te handhaven die in een gelijkwaardig niveau van beveiliging en veiligheid voorzien als die welke in de Europese Unie van toepassing zijn.

2. Dans cette optique, la Norvège confirme son intention d'adopter et d'appliquer en temps voulu, dans sa juridiction, des mesures qui assurent un niveau de sécurité et de sûreté équivalent à celui qui existe dans l'Union européenne.


ARTIKEL 8 Exportcontrole 1. Om de toepassing van een uniform beleid van exportcontroles en non-proliferatie betreffende Galileo tussen de partijen te verzekeren, bevestigt Noorwegen zijn voornemen om binnen zijn rechtsgebied tijdig maatregelen te nemen en te handhaven die een gelijkwaardig niveau van exportcontrole en niet-proliferatie van Galileo-technologieën, -data en -artikelen verzekeren als die welke in de Unie en haar lidstaten van toepassing zijn.

ARTICLE 8 Contrôle des exportations 1. Afin de garantir l'application, entre les parties, d'une politique uniforme de contrôle des exportations et de non-prolifération en ce qui concerne Galileo, la Norvège confirme son intention d'adopter et d'appliquer en temps voulu, dans sa juridiction, des mesures qui assurent un niveau de contrôle des exportations et de non-prolifération des technologies, données et biens Galileo équivalent à celui qui existe dans l'Union et dans ses Etats membres.


In het arrest Folgero e.a. t. Noorwegen, gewezen in een zaak betreffende de verplichting om de religieuze en levensbeschouwelijke opvattingen in acht te nemen in het kader van het recht op onderwijs gewaarborgd door artikel 2 van Protocol nr. 1 bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, bevestigt het Hof dat de plicht van de Staat, namelijk « respecter les convictions, tant religieuses que philosophiques, des parents [.], est d'application large car il vaut [.] aussi dans l'exercice de l'ensemble des « foncti ...[+++]

Dans l'arrêt Folgero e.a. c. Norvège, rendu dans une affaire portant sur l'obligation de respecter les convictions religieuses et philosophiques dans le cadre du droit à l'instruction garanti par l'article 2 du Protocole no 1 à la Convention européenne des droits de l'homme, la Cour confirme que le devoir de l'État de respecter les convictions, tant religieuses que philosophiques, des parents [.] est d'application large car il vaut [.] aussi dans l'exercice de l'ensemble des fonctions assumées par l'État (Cour eur. D.H., Folgero e.a. c. Norvège, 29 juin 2007, § 84).


De Commissie verwijst naar bijkomend onderzoeksmateriaal in Frankrijk en Noorwegen waaruit het gevaar van een te hoog geluidsvolume blijkt en bevestigt derhalve de noodzaak van een regulering.

La Commission se réfère au matériel complémentaire qu'ont fourni les études réalisées en France et en Norvège, d'où il ressort que les volumes sonores trop élevés présentent un réel danger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie verwijst naar bijkomend onderzoeksmateriaal in Frankrijk en Noorwegen waaruit het gevaar van een te hoog geluidsvolume blijkt en bevestigt derhalve de noodzaak van een regulering.

La Commission se réfère au matériel complémentaire qu'ont fourni les études réalisées en France et en Norvège, d'où il ressort que les volumes sonores trop élevés présentent un réel danger.


4. merkt op dat het Centrum jaarlijkse bijdragen ontvangt van twee niet-EU-lidstaten die profiteren van het werk van het Centrum; merkt op dat de bijdragen van Noorwegen en IJsland aan de begroting van het Centrum voor het begrotingsjaar 2010 samen 421 308 EUR bedroegen; herinnert eraan dat deze middelen als bestemmingsontvangsten worden beheerd, waardoor zij voor specifieke projecten moeten worden vastgelegd; merkt op dat het streefdoel voor het gebruik van deze middelen in 2010 niet bereikt werd door het Centrum; onderstreept dat de Rekenkamer voor het begrotingsjaar 2009 al gewezen had op de tekortkomingen van het Centrum betreffe ...[+++]

4. fait observer que le Centre perçoit annuellement les contributions de deux pays tiers bénéficiant de ses travaux; note que la contribution de la Norvège et de l'Islande au budget du Centre pour l'exercice 2010 s'est élevée à 421 308 EUR; rappelle que ces fonds sont gérés comme des recettes affectées et doivent donc être engagés pour des projets bien précis; observe qu'en 2010 le Centre n'a pas atteint l'objectif d'utilisation de ces fonds; souligne que, pour l'exercice financier 2009, la Cour des comptes avait déjà relevé ces insuffisances du Centre en ce qui concerne l'utilisation de ces fonds; accuse réception de l'explication ...[+++]


4. merkt op dat het Centrum jaarlijkse bijdragen ontvangt van twee niet-EU-lidstaten die profiteren van het werk van het Centrum; merkt op dat de bijdragen van Noorwegen en IJsland aan de begroting van het Centrum voor het begrotingsjaar 2010 samen 421 308 EUR bedroegen; herinnert eraan dat deze middelen als bestemmingsontvangsten worden beheerd, waardoor zij voor specifieke projecten moeten worden vastgelegd; merkt op dat het streefdoel voor het gebruik van deze middelen in 2010 niet bereikt werd door het Centrum; onderstreept dat de Rekenkamer voor het begrotingsjaar 2009 al gewezen had op de tekortkomingen van het Centrum betreffe ...[+++]

4. fait observer que le Centre perçoit annuellement les contributions de deux pays tiers bénéficiant de ses travaux; note que la contribution de la Norvège et de l'Islande au budget du Centre pour l'exercice 2010 s'est élevée à 421 308 EUR; rappelle que ces fonds sont gérés comme des recettes affectées et doivent donc être engagés pour des projets bien précis; observe qu'en 2010 le Centre n'a pas atteint l'objectif d'utilisation de ces fonds; souligne que, pour l'exercice financier 2009, la Cour des comptes avait déjà relevé ces insuffisances du Centre en ce qui concerne l'utilisation de ces fonds; accuse réception de l'explication ...[+++]


9. De Raad bevestigt dat de EU een billijk aandeel zal leveren aan de financiële verbintenis die de EG en haar lidstaten en Canada, IJsland, Nieuw-Zeeland, Noorwegen en Zwitserland, in de politieke verklaring van Bonn zijn aangegaan om vanaf 2005 jaarlijks 410 miljoen US dollar aan de ontwikkelingslanden te verstrekken ten behoeve van de in de politieke verklaring van Bonn beschreven doelstellingen.

9. Le Conseil réaffirme que l'UE apportera une quote-part équitable à l'engagement financier visant, ainsi qu'il est prévu dans la "déclaration politique de Bonn" faite par la Communauté européenne et ses États membres, ainsi que le Canada, l'Islande, la Nouvelle-Zélande, la Norvège et la Suisse, à verser aux pays en développement 410 millions de dollars par an d'ici à 2005, aux fins exposées dans la déclaration politique de Bonn.


Een ruimere vergelijking bevestigt dit: in de rangschikking van landen volgens hun concurrentievermogen van het World Economic Forum 2004 staat op de eerste plaats Finland en bevinden zich onder de eerste zes landen vier Europese landen (Finland, Zweden, Denemarken en Noorwegen) die zowel een hoog concurrentievermogen hebben als de beste normen voor veiligheid en gezondheid op het werk en de beste socialezekerheidsstelsels.

Cela est également confirmé par une comparaison plus vaste: dans le classement des pays du monde par degré de compétitivité, établi par le World Economic Forum pour l'année 2004, la Finlande occupe la première place, et parmi les six premiers pays se trouvent quatre nations européennes (Finlande, Suède, Danemark et Norvège) qui sont les plus compétitives, présentent les niveaux les plus élevés de santé et de sécurité au travail et possèdent les meilleurs systèmes de protection sociale.


9. De Raad bevestigt dat de EU een billijk aandeel zal leveren aan de financiële verbintenis die de EG en haar lidstaten en Canada, IJsland, Nieuw-Zeeland, Noorwegen en Zwitserland, in de politieke verklaring van Bonn zijn aangegaan om vanaf 2005 jaarlijks 410 miljoen US dollar aan de ontwikkelingslanden te verstrekken ten behoeve van de in de politieke verklaring van Bonn beschreven doelstellingen.

9. Le Conseil réaffirme que l'UE apportera une quote-part équitable à l'engagement financier visant, ainsi qu'il est prévu dans la "déclaration politique de Bonn" faite par la Communauté européenne et ses États membres, ainsi que le Canada, l'Islande, la Nouvelle-Zélande, la Norvège et la Suisse, à verser aux pays en développement 410 millions de dollars par an d'ici à 2005, aux fins exposées dans la déclaration politique de Bonn.




Anderen hebben gezocht naar : gemengd comité eu ijsland en noorwegen     koninkrijk noorwegen     noorwegen     rechtsinstrument     bevestigt noorwegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigt noorwegen' ->

Date index: 2025-06-15
w